SPEEDLINK SL-7012-TE LETRA Touchscreen Pen User Manual

Page 2

Advertising
background image

Použití podle předpisů

Tyto výrobky jsou vhodné pouze

pro obsluhu kapacitní dotykové

obrazovky. Firma Jöllenbeck

GmbH nepřebírá ručení za

poškození výrobku nebo zranění

osob a zvířat, vzniklé v důsledku

nedbalého, neodborného,

nesprávného použití výrobku,

nebo v důsledku použití výrobku

k jiným účelům, než byly uvedeny

výrobcem.
Technický support

V případě technických problémů

s tímto výrobkem kontaktujte náš

suport, který nejrychleji dosáhnete

prostřednictvím našich webových

stránek www.speedlink.com.

Χρήση σύμφωνη με τους

κανονισμούς

Αυτά τα προϊόντα ενδείκνυνται

μόνο για το χειρισμό χωρητικών

οθονών αφής. Η Jöllenbeck

GmbH δεν αναλαμβάνει καμία

ευθύνη για βλάβες σε άτομα, ζώα

ή αντικείμενα λόγω απρόσεκτης,

ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης

ή χρήσης του προϊόντος για

διαφορετικό από τον αναφερόμενο

από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Τεχνική υποστήριξη

Σε περίπτωση τεχνικών

δυσκολιών με αυτό το προϊόν

απευθυνθείτε στο τμήμα

υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε

να έχετε πολύ γρήγορη πρόσβαση

μέσω της ιστοσελίδας μας

www.speedlink.com

Määräysten mukainen käyttö

Nämä tuotteet soveltuvat

ainoastaan kapasitiivisten

kosketusnäyttöjen käyttöön.

Jöllenbeck GmbH ei ota

minkäänlaista vastuuta

henkilöiden tai eläinten

loukkaantumisista tai

esinevahingoista, jotka johtuvat

tuotteen huolimattomasta,

asiattomasta, virheellisestä tai

valmistajan ohjeiden vastaisesta,

käyttötarkoituksesta poikkeavasta

käytöstä.
Tekninen tuki

Jos sinulla on teknisiä ongelmia

tämän tuotteen suhteen, käänny

tukemme puoleen. Tukeen

saat nopeimmin yhteyttä

verkkosivumme

www.speedlink.com kautta.

Forskriftsmessig bruk

Disse produktene er bare

tiltenkt for bruk med kapasitive

berøringsskjermer. Jöllenbeck

GmbH påtar seg intet ansvar

for skader på personer, dyr

eller eiendom som følger av

anvendelse som er uaktsom,

ufagmessig, feilaktig eller i strid

med produsentens anvisninger.
Teknisk Support

Hvis du har tekniske problemer

med dette produktet, må du ta

kontakt med vår Support, som du

raskest kan nå via vår nettside

www.speedlink.com.

Föreskriven användning

De här produkterna är bara

avsedda för användning på

kapacitiva pekskärmar. Jöllenbeck

GmbH tar inget ansvar för skador

på person, djur eller material som

är ett resultat av ovarsamhet,

slarv, felaktig användning eller för

att produkten använts på ett sätt

som strider mot föreskrifterna.
Teknisk support

Om du får tekniska problem med

produkten kan du vända dig till vår

support via vår webbplats

www.speedlink.com.

Bestemmelsesmæssig

anvendelse

Disse produkter er beregnet til

betjening af kapacitive touch-

screene. Jöllenbeck GmbH er

ikke ansvarligt for personskader,

dyr eller materialer på grund

af uforsigtig, uhensigtsmæssig

og ukorrekt anvendelse eller

anvendelse til et formål, som

ikke svarer til producentens

anvisninger.
Teknisk support

Ved tekniske problemer med dette

produkt, kontakt venligst vores

support som du finder på vores

webside www.speedlink.com.

Użytkowanie zgodne z

przeznaczeniem

Niniejsze produkty nadają

się wyłącznie do obsługi

pojemnościowych ekranów

dotykowych. Jöllenbeck GmbH nie

ponosi żadnej odpowiedzialności

za obrażenia u ludzi, zwierząt

lub szkody materialne na skutek

nieuważnego, nieprawidłowego,

niewłaściwego lub niezgodnego

z określonym przez producenta

użytkowania produktu.
Pomoc techniczna

W razie problemów technicznych

z tym produktem należy zwrócić

się do naszej pomocy technicznej.

Najszybszy sposób kontaktu to

nasza strona internetowa

www.speedlink.com.

Rendeltetésszerű használat

A termék csak kapacitív

érintőképernyők kezelésére

alkalmas. A Jöllenbeck GmbH

nem vállal felelősséget

személyekben, állatokban vagy

tárgyakban keletkezett kárért, ha

az figyelmetlen, szakszerűtlen,

hibás, vagy nem a gyártó által

megadott célnak megfelelő

használatból eredt.
Műszaki támogatás

Ha a termékkl kapcsolatban

műszaki gondjai lennének,

forduljon támogatásunkhoz,

melyet leggyorsabban

honlapunkon, a

www.speedlink.com címen

érhet el.

För att pennan inte ska sitta

kvar i produkten
ska du tänka på att

dra ut den så rakt och

försiktigt som möjligt ur

hörlursutgången.

For at forhindre, at stiften

sidder fast i produktet, skal

du trække stiften forsigtigt

og så lige som muligt ud af

hovedtelefonudgangen, når

den tages ud.

Aby zapobiec zablokowaniu

rysika w urządzeniu,

podczas jego wyciągania

należy go wyciągać z

gniazda słuchawkowego

możliwie prosto i ostrożnie.

Annak megakadályozására,

hogy a toll az eszközben

ragadjon, kérjük ügyeljen

a lehúzásnál arra,

hogy a tollat lehetőleg

egyenesen és óvatosan

húzza ki a fülhallgató

kimenetéből.

Pro zabránění uvíznutí

tužky v zařízení dbejte při

vytahování pozorně na

to, aby se tužka vytáhla

ze sluchátkového výstupu

rovně a opatrně.

Για να μην μείνει η γραφίδα

μέσα στη συσκευή,

προσέξτε κατά την αφαίρεση

ώστε να τραβήξετε το στυλό

όσο πιο ίσια και προσεκτικά

γίνεται από την έξοδο

ακουστικών.

Jotta piirtimen juuttuminen

laitteeseen estettäisiin,

varmista irrotettaessa

huolella, että piirrin

vedetään mahdollisimman

suoraan ja varovasti

kuulokelähdöstä.

Når du skal ta ut stiften,

drar du den forsiktig og

mest mulig beint ut av

hodetelefonutgangen. Dette

hindrer at den kiler seg fast.

Advertising