Quick installation guide, Do you know these, Pulse – play & charge power kit – SPEEDLINK SL-2510-BK PULSE Play & Charge Power Kit - for Xbox One User Manual

Page 2: Arcus, Tatic, Twindock, Porter, Calado, Decus, Tork

Advertising
background image

DO YOU KNOW THESE?

ARCUS

GRAPHICS TABLET – XL

TATIC

TOUCHSCREEN PEN

Convenient charging station for

DUALSHOCK

®

4 controllers

TWINDOCK

CHARGING SYSTEM

Great for storing accessories and small

essentials safely

PORTER

ACCESSORY CASE

Ergonomic wireless fi ve-button mouse

for whisper-quiet comfort

CALADO

SILENT MOUSE – WIRELESS USB

Professional gaming mouse with a huge

array of customisation options

DECUS

GAMING MOUSE

The adjustable mount fi xes the camera

fi rmly in perfect position

TORK

CAMERA STAND

Elegant touch pen with a magnetic body

for attaching it to a device

Protection pad, cleaning cloth and

mousepad in one

CUSH

PROTECTION & CLEANING PAD

DUALSHOCK

is

a

registered

trademark

of

Sony

Computer

Entertainment

In

c.

The

Bluetooth

®

word

mark

and

logos

are

registered

trademarks

owned

by

Bluetooth

SI

G,

In

c.

and

any

use

of

such

marks

by

J

öllenbeck

GmbH

is

under

license

. All

trademarks

are

the

property

of

their

re

spective

owne

r.

Utilises Bluetooth

®

and NFC technology

for cable-free musical pleasure

TONOS

PREMIUM STEREO SPEAKER

quick installation guide

Pulse – Play & charge Power kit

SE

1. Öppna Xbox-One

®

-kontrollens batterifack.

2. Ta ut ev. batterier som redan ligger i kontrollen och lägg in PULSE batteripaket

så som visas på bild 2 i Xbox-One

®

-kontrollen.

3. Stäng batterifacket med medföljande lock.
4. Ladda upp batteripaketet: Koppla batteriets micro USB-uttag till en ledig USB-

port på Xbox One

®

eller någon annan strömkälla med USB (minst 5V, 500mA)

med medföljande micro USB-kabel. Laddningen tar ungefär 4,5 timmar. Under

laddningen lyser laddningsindikatorn rött genom batterifackets lock. Så snart

lampan slocknar är laddningen färdig och du kan koppla bort kabeln. Tänk på

att det kan ta lite längre tid den första gången du laddar.

5. Så snart kapaciteten börjar avta ska du ladda upp batteriet igen.

DK

1. Åbn batterirummet på Xbox-One

®

-Controller.

2. Tag de evt. indsatte batterier/akkuer ud af Controlleren, og sæt PULSE-

batteripakken ind i Xbox-One

®

-Controlleren som vist på figur 2.

3. Luk batterirummet med det vedlagte dæksel til batterirummet.
4. Oplad batteripakken: Slut akkuens Micro-USB-indgang til et ledigt USB-

interface på Xbox One

®

eller en anden USB-strømkilde med det vedlagte

Micro-USB-kabel (mindst 5V, 500mA). Opladningen varer ca. 4,5 time. Under

opladningen lyser statusvisningen rødt gennem dækslet til batterirummet.

Så snart LED‘en slukkes, er opladningen færdig, og du kan afbryde

kabelforbindelsen. Bemærk, at den første opladning kan vare noget længere.

5. Når funktionen begynder at aftage, skal akkuen oplades igen.

PL

1. Otwórz pokrywę wnęki baterii w kontrolerze Xbox-One

®

.

2. Wyjmij z kontrolera Xbox-One

®

ewentualnie znajdujące się tam baterie/

akumulatory i włóż pakiet akumulatorów PULSE, jak przedstawiono na rys. 2.

3. Zamknij wnękę baterii za pomocą pokrywy.
4. Naładuj pakiet akumulatorów: Połącz gniazdo micro USB akumulatora za

pomocą dołączonego kabla micro USB z wolnym gniazdem USB konsoli

Xbox-One

®

lub innego źródła prądu USB (min. 5V, 500mA). Proces ładowania

trwa ok. 4,5 godziny. W trakcie procesu ładowania wskaźnik ładowania świeci

w kolorze czerwonym przez pokrywę wnęki baterii. Gdy dioda LED zgaśnie,

ładowanie jest zakończone i można odłączyć kabel USB. Należy pamiętać, że

pierwsze ładowanie może trwać nieco dłużej.

5. Gdy spadnie moc, należy ponownie naładować akumulator.

HU

1. Nyissa ki az Xbox-One

®

-Controller akkumulátortartóját.

2. Vegye ki az adott esetben behelyezett elemeket/akkumulátort a Controllerből

és helyezze a PULSE akkumulátorcsomagot a 2. ábra szerint az Xbox

®

-

Controllerbe.

3. Zárja le az akkumulátortartót a csomagban található akkumulátortartó

fedéllel.

4. Töltse fel az akkumulátorcsomagot: Csatlakoztassa az akkumulátor mikro

USB hüvelyét a mellékelt mikro USB kábellel az Xbox One

®

egyik szabad USB

interfészéhez vagy egyéb USB áramforráshoz (legalább 5 V, 500 mA). A töltési

folyamat kb. 4,5 órát vesz igénybe. A töltési folyamat alatt a töltöttségi állapot

kijelző vörös színnel világít az akkumulátortartó fedélen keresztül. Amint a

LED kialszik, a töltés befejeződik és szét lehet választani a kábelkapcsolatot.

Ne felejtse el, hogy az első töltés valamivel több időt vehet igénybe.

5. Amint a teljesítmény csökkent, ismét töltse fel az akkumulátort.

CZ

1. Otevřete přihrádku na baterie na controlleru Xbox-One

®

.

2. Vyjměte z controlleru případně vložené baterie/akumulátory a vložte sadu

baterií PULSE tak, jak je zobrazeno na obrázku 2, do controlleru Xbox-One

®

.

3. Přiložením víkem uzavřete přihrádku na baterie.
4. Nabije sadu baterií: Přiloženým mikro USB kabelem zapojte mikro USB

zdířku akumulátoru do volného USB rozhraní Xbox One

®

nebo do jinému

zdroje napájení s konektorem USB (minimálně 5V, 500mA). Nabíjení trvá cca

4,5 hodin. Během nabíjení se přes víko přihrádky na baterie objeví červeně

indikace stavu nabití. Jakmile LED dioda zhasne, je nabíjení dokončeno a

kabel můžete odpojit. Mějte na vědomí, že první nabíjení může trvat o něco

déle.

5. Jakmile poklesne výkon, nabijte znovu akumulátor.

EL

1. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στον ελεγκτή Xbox-One

®

.

2. Αφαιρέστε ενδεχόμενα τοποθετημένες μπαταρίες/συσσωρευτές από τον

ελεγκτή και τοποθετήστε το σετ μπαταρίας PULSE, όπως φαίνεται στην

απεικόνιση 2, στον ελεγκτή Xbox-One

®

3. Κλείστε τη θήκη μπαταριών με το εσώκλειστο καπάκι θήκης μπαταριών.
4. Φορτίστε το σετ μπαταρίας: Συνδέστε την υποδοχή Micro-USB του συσσωρευτή

μέσω του εσώκλειστου καλωδίου Micro-USB με μια ελεύθερη διασύνδεση USB

του Xbox-One

®

ή με μια άλλη πηγή ρεύματος USB (τουλάχιστο 5V, 500mA). Η

διαδικασία φόρτισης απαιτεί περ. 4,5 ώρες. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας

φόρτισης φαίνεται η αναμμένη ένδειξη κατάστασης φόρτισης μέσα από το

καπάκι θήκης μπαταριών. Μόλις σβήσει η LED, έχει ολοκληρωθεί η φόρτιση

και μπορείτε να αποσυνδέσετε τη ζεύξη καλωδίων. Προσέξτε ότι η πρώτη

διαδικασία φόρτισης μπορεί να απαιτήσει λίγο περισσότερο χρόνο.

5. Μόλις μειωθεί η απόδοση, φορτίστε εκ νέου το συσσωρευτή.

FI

1. Avaa Xbox-One

®

-ohjaimen paristokotelo.

2. Poista tarvittaessa asetetut paristot/akut ohjaimesta ja aseta PULSE

paristopakkaus kuvassa 2 esitetyllä tavalla Xbox-One

®

-ohjaimeen.

3. Sulje paristokotelo mukana tulevalla paristokotelon kannella.
4. Lataa paristopakkaus: Liitä akun mikro-USB-liitäntä mukana tulevalla

mikro-USB-johdolla Xbox Onen

®

vapaaseen USB-liitäntään tai toiseen USB-

virtalähteeseen (vähintään 5V, 500mA). Lataustapahtuma kestää n. 4,5 tuntia.

Lataustapahtuman aikana lataustilan näyttö näkyy punaisena paristokotelon

kannen läpi. Heti kun LED sammuu, lataus on suoritettu loppuun ja

johtoliitäntä voidaan irrottaa. Huomaa, että ensimmäinen lataus voi kestää

kauemmin.

5. Heti kun teho laskee, lataa akku uudelleen.

NO

1. Åpne batterihuset på Xbox-One

®

-Controller.

2. Ta ut ev. innlagte batterier fra Controlleren og legg inn PULSE-batteriet i Xbox-

One

®

-Controlleren som avbildet i fremstilling 2.

3. Lukk batterihuset med det medfølgende batterihusdekselet.
4. Lad opp batteriet: Koble mikro-USB-kontakten på batteriet til en ledig USB-

port på Xbox One

®

eller en annen USB-strømkilde (minst 5V, 500mA) via

den medfølgende mikro-USB-kabelen. Ladingen tar rundt 4,5 timer. Under

ladingen lyser ladestatusanvisningen rødt gjennom batterihusdekselet. Når

LED-lampen slukner, er ladingen ferdig og du kan koble fra kabelen. Vær

oppmerksom på at den første ladingen kan ta litt lenger tid.

5. Når effekten avtar, må batteriet lades opp igjen.

SE

FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING

Den här produkten ska bara användas inomhus för att ladda

upp Xbox

®

One -kontroller. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för

skador på produkt eller person som är ett resultat av ovarsamhet,

slarv, felaktig användning eller att produkten använts för syften

som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.
INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR

Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläg-

gningar, mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan

påverka apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka

öka avståndet till den apparat som stör.
INFORMATION OM BATTERIER OCH KASSERING

Den här produkten är utrustad med ett litiumpolymerbatteri. Du

får inte skada, öppna eller ta isär batteriet och inte använda det i

fuktig omgivning och/eller där det finns risk för korrosion. Använd

endast lämpliga laddare. Batterier får inte eldas upp eller utsättas

för höga temperaturer. Utsätt inte produkten för temperaturer över

60°C (140°F). Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder

att den här produkten och dess batterier inte får slängas bland de

osorterade soporna. Du är skyldig att lämna in elektriska appara-

ter och batterier till ett speciellt insamlingsställe. Information om

insamlingsställen i din närhet får du av de lokala myndigheterna,

den lokala återvinningen eller där du köpte produkten eller bat-

terierna. Genom att samla in och återvinna elektriska apparater

och batterier separat kan vi förhindra att ämnen som ingår i dessa

produkter skadar människor och miljö.
TEKNISK SUPPORT

Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till

vår support. Du når den snabbast genom vår webbsida

www.speedlink.com.

DK

BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE

Dette produkt er kun beregnet til opladning af Xbox

®

-One -con-

trollere og til anvendelse i lukkede rum. Jöllenbeck GmbH er ikke

ansvarligt for skader på produktet eller personskader på grund af

uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller anven-

delse til et formål, som ikke svarer til producentens anvisninger.
OVERENSSTEMMELSESHENVISNING

Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter

med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-

afladninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden (en-

hederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre afstanden til

forstyrrende enheder.
BATTERIANVISNINGER OG BORTSKAFFELSE

Dette produkt er udstyret med litium-polymer-akkumulator. Du

må ikke beskadige, åbne eller adskille batteriet og ikke bruge

det i fugtige og/eller korrosive områder. Brug kun de egnede

opladeenheder. Batterier må ikke kastes ind i ild eller udsættes for

høje temperaturer. Produktet må ikke udsættes for temperaturer

over 60 °C (140 °F). Symbolet med den udstregede affaldsspand

betyder, at dette produkt, såvel som tilhørende batterier ikke må

bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Du er forpligtet

til at bringe det til et indsamlingssted for elektronisk udstyr og

batterier. Du kan indhente oplysninger om indsamlingssteder i

nærheden fra de lokale myndigheder, genbrugsstationer, eller

den butik, hvor du købte dette produkt eller passende batterier.

En separat indsamling og genbrug af gammelt elektronisk udstyr

og batterier forhindrer, at deri indeholdte stoffer bliver til fare for

menneskers sundhed og miljøet.
TEKNISK SUPPORT

Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores

support som du finder på vores webside www.speedlink.com.

PL

UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

Produkt służy wyłącznie do ładowania kontrolerów Xbox

®

One i

użytkowania w zamkniętych pomieszczeniach. Jöllenbeck GmbH

nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu

lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego, nieprawidłowego,

niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez producenta

użytkowania produktu.
INFORMACJA O ZGODNOŚCI

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o

wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne,

telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne)

mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń).

W takim wypadku należy zachować większą odległość od źródeł

zakłóceń.
INFORMACJE NA TEMAT AKUMULATORA I USUWANIE

Produkt ten jest wyposażony w akumulator litowo-polimerowy.

Nie należy go uszkadzać, otwierać ani rozkładać; nie należy też

użytkować go w środowisku wilgotnym lub powodującym korozję.

Należy używać tylko odpowiednich ładowarek. Nie wrzucać

baterii do ognia ani nie narażać ich na działanie wysokich

temperatur. Nie narażać produktu na temperatury powyżej 60°C

(140°F). Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza,

że tego produktu i zawartych w nim baterii nie wolno wyrzucać

z niesortowanymi odpadami domowymi – masz obowiązek

dostarczyć go do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń

elektrycznych i baterii. Informacje o punktach zbiórki w pobliżu

można otrzymać w lokalnej administracji, miejscowym zakładzie

utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt i baterie

do niego zostały nabyte. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych

urządzeń elektrycznych i baterii zapobiega zagrożeniom ze strony

zawartych w nich substancji dla zdrowia ludzi i środowiska.
POMOC TECHNICZNA

W razie problemów technicznych z tym produktem proszę zwrócić

się do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej można

skontaktować się przez naszą stronę internetową

www.speedlink.com.

HU

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

A termék csak Xbox

®

One vezérlők töltésére és zárt helyiségben

történő használatra való. A Jöllenbeck GmbH nem vállal

felelősséget a termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi

sérülésért, ha az figyelmetlen, szakszerűtlen,
hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak megfelelő

használatból eredt.
MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők (rádi-

óberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, mi-

krohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek)

működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg

növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
AZ AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK ÉS ÁRTALMAT-

LANÍTÁS

A termék lítium ionos akkuval van ellátva. Ne sértse meg, ne

nyissa fel és ne szedje szét, valamint ne használja nedves és/vagy

rozsdásodó környezetben. Csak megfelelő töltőt használjon. Az

elemeket ne dobja tűzbe, és ne tegye ki magas hőmérsékletnek.

Ne tegye ki a terméket 60 °C (140 °F) feletti hőrmésékletnek. Az

áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket

és a hozzátartozó elemeket az újra nem hasznosítható szeméttel

nem szabad ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, hogy egy

elektronikus eszközök és elemek számára létrehozott gyűjtőhelyre

szállítsa. A közelében lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat

a helyi hatóságoknál, újrahasznosító központokban, vagy a

terméket vagy a hozzátartozó elemeket forgalmazó üzletben

szerezhet be. A régi elektronikus eszközök és elemek szétválas-

ztott gyűjtésével és felhasználásával megakadályozható, hogy az

emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS

A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon

Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon

www.speedlink.com keresztül érhet el.

CZ

POUŽITÍ PODLE PŘEDPISŮ

Tento výrobek je vybaven lithium-polymerovou baterií.

Nepoškozujte jej,a ani jej neotevírejte a ani nerozebírejte a

nepoužívejte jejve ve vlhkém a/nebo korozivním prostředí.

Používejte pouze vhodné nabíječky. Baterie se nesmí házet do

ohně ani vystavovat vysokým teplotám. Výrobek nevystavujte te-

plotám nad 60°C (140°F). Symbol přeškrtnuté popelnice znamená,

že tento výrobek a související baterie se nesmí likvidovat spolu s

domácím odpadem - jste proto povinnen/povinná jej odevzdat do

sběrny, určené oficiálně pro elektrická zařízení a baterie. Infor-

mace o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte na místních úřadech, u

místního podniku pro likvidaci odpadu, nebo v obchodě, ve kterém

jste tento výrobek nebo vhodné baterie zakoupil(a). Tříděný sběr

a recyklace starých elektrických spotřebičů a baterií zabraňují

tomu, aby v nich obsažené látky neohrozily lidské zdraví ani

životní prostředí.
INFORMACE O KONFORMITĚ

Za působení silných statických, elektrických, nebo

vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,

mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje

(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k

rušivým přístrojům.
UPOZORNĚNÍ K BATERIÍM A LIKVIDACE

Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek nesmí

být likvidován spolu s domácím odpadem - jste proto povinnen/

povinná jej odevzdat do sběrny, určené oficiálně pro elektrická

zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte na

místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, nebo

v obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr

a recyklace starých elektrických spotřebičů zabraňují tomu, aby v

nich obsažené látky neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.
TECHNICKÝ SUPORT

V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte

prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím

našich webových stránek www.speedlink.com.

EL

ΧΡΗΣΗΣΎΜΦΩΝΗΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο για τη φόρτιση ελεγκτών

Xbox

®

One και για τη χρήση σε κλειστούς χώρους. Ή Jöllenbeck

GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή

για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης,

εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από

τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
ΎΠΟΔΕΙΞΗ ΣΎΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Ύπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή

πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά

τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν

επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή

την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις

συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
ΎΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙΨΗ

Αυτό το προϊόν είναι εξοπλισμένο με έναν συσσωρευτή λιθίου -

πολυμερούς. Μην καταστρέφετε, ανοίγετε ή αποσυναρμολογείτε

τον συσσωρευτή και μην τον χρησιμοποιείτε σε υγρό και/ή σε

περιβάλλον διάβρωσης. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά κατάλληλες

συσκευές φόρτισης. Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά και

μην τις εκθέτετε σε υψηλές θερμοκρασίες. Μην εκθέτετε το

προϊόν σε θερμοκρασίες άνω των 60°C (140°F). Το σύμβολο του

διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει ότι το παρόν προϊόν

καθώς και οι μπαταρίες του δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται

μαζί με τα μη ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα. Για το λόγο αυτό

είστε υποχρεωμένοι να τα παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο

σημείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές και μπαταρίες.

Μπορείτε να λάβετε πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής

της περιοχής σας στις τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων

υλικών ή στο κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν

ή τις αντίστοιχες μπαταρίες. Η ξεχωριστή συλλογή και αξιοποίηση

παλαιών ηλεκτρικών συσκευών και μπαταριών προλαμβάνει τη

διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του περιβάλλοντος

μέσω των σε αυτά περιεχόμενων υλικών.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΎΠΟΣΤΗΡΙΞΗ

Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα

υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση

μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.

FI

MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ

Tämä tuote soveltuu ainoastaan Xbox

®

-One -ohjainten lataa-

miseen ja käyttöön suljetuissa tiloissa. Jöllenbeck GmbH ei ota

minkäänlaista vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai

henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimat-

tomasta, asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden

vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät

(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat

vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä

siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
PARISTOA KOSKEVIA OHJEITA JA HÄVITTÄMINEN

Tässä tuotteessa on litiumpolymeriakku. Sitä ei saa vauri-

oittaa, avata tai purkaa eikä sitä saa käyttää kosteassa ja/

tai korroosiota aiheuttavassa ympäristössä. Käytä ainoastaan

soveltuvia latauslaitteita. Älä heitä paristoja avotuleen tai altista

niitä korkeille lämpötiloille. Älä altista tuotetta lämpötiloille,

jotka ovat yli 60°C (140°F). Yli rastitetun jätesäiliön symboli

tarkoittaa, ettei tätä tuotetta taikka siihen kuuluvia paristoja saa

hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä

on siksi velvollisuus luovuttaa ne viralliseen sähkölaitteiden ja

paristojen keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi saat

paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta

olet ostanut tämän tuotteen tai siihen sopivat paristot. Vanhojen

sähkölaitteiden ja paristojen kerääminen ja kierrätys estää sen,

että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat ihmisten terveyttä ja

ympäristöä.
TEKNINEN TUKI

Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, käänny

tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä verkkosivum-

me www.speedlink.com kautta.

NO

NOBRUK I HENHOLD TIL BESTEMMELSENE

Dette produktet er kun egnet for opplading av den Xbox

®

One

-Controller som er oppført i veiledningen og for bruk i lukkede

rom. Jöllenbeck GmbH overtar intet ansvar for skader på

produktet eller skader på personer på grunn av skjødesløs, ikke

forskriftsmessig, uriktig bruk av produktet, eller anvendelse

av produktet som ikke tilsvarer den hensikt som er angitt av

produsenten.
SAMSVARSANVISNING

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente

felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det

forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall

å øke avstanden til forstyrrende utstyr.

BATTERIMERKNAD OG DEPONERING

Dette produktet er utstyrt med et litium-polymer-batteri. Skader

på, åpning av eller demontering skal ikkeutføres, og bruk det

ikke ved fuktige og/eller korroderende forhold. Bruk kun egnede

ladeapparater. Ikke kast batterier inn i ild eller utsett dem for høye

temperaturer. Ikke utsett produktet for temperaturer over 60°C

(140°F). Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at

dette produktet samt tilhørende batterier ikke kan kastes sammen

med det usorterte husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere

det inn til et offisielt innsamlingssted for elektroapparater og

batterier. Informasjon om slike steder i nærheten der du bor får du

hos de lokale myndighetene, gjenvinningsstasjoner eller selskapet

som du kjøpte dette produktet eller passende batterier av. Separat

innsamling og gjenvinning av gamle produkter og batterier

forhindrer at stoffer som finnes i dem kan skade menneskers

helse og miljøet.
TEKNISK SUPPORT

Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta

kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår nettside

www.speedlink.com.

2

1

Original

COver

4

red = Charging

OFF = Fully Charged

3

Pulse

Battery-COmPartment

COver

Advertising