SPEEDLINK SL-5315-GY JET Extension Battery - for N3DS User Manual

Quick install guide, Extension battery, Console off

Advertising
background image

JET

EXTENSION BATTERY

SL-5315-GY

SL-5315-GY | Vers. 1.0

© 2011 Jöllenbeck. All rights reserved. SPEEDLINK

®

, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK

swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Nintendo and 3DS are registered trademarks, 3DS

is a trademark of Nintendo Corporation, Ltd. This product is neither licensed nor endorsed by Nintendo Co.,

Ltd. All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck shall not be made liable

for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without

prior notice. JÖLLENBECK GmbH, 27404 Weertzen, GERMANY

Quick Install Guide

PL

1. Unieś pokrywę gniazda akumulatora do góry i umieść w nim konsolę 3DS™ tak, by diody LED znajdowały się w kierunku przedniej ścianki konsoli. Upewnij się, że styki są

pewnie osadzone w gnieździe.

2. Przed pierwszym użyciem urządzenia naładuj do pełna akumulator. W tym celu podłącz zasilacz sieciowy konsoli 3DS™* do gniazda sieciowego (230V, 50Hz). Najpierw zosta-

nie naładowana konsola, następnie rozpocznie się ładowanie akumulatora. Podczas tego procesu migają diody LED akumulatora; gdy wszystkie diody świecą światłem ciągłym,

proces ładowania jest zakończony. Należy pamiętać, że pierwsze ładowanie akumulatora może trwać nieco dłużej (zwykle ok. 5 godz.).

Odłącz akumulator od zasilacza sieciowego.

3. Włącz akumulator, przesuwając przełącznik do położenia „ON“.
4. Naciśnij przycisk „Link/Check“ akumulatora, by nawiązać połączenie – konsola będzie teraz zasilana z akumulatora. Liczba świecących diod LED wskazuje poziom naładowania

– gdy miga już tylko jedna dioda, akumulator należy naładować. Ponownie naciśnij przycisk „Link/Check“, aby rozłączyć połączenie.

5. Nieuzywany akumulator należy wyłączyć (przesunąć przełącznik do położenia „OFF“).
6. Akumulator można naładować za pomocą zasilacza sieciowego także bez połączenia z konsolą. Aby sprawdzić przy tym poziom naładowania, włącz akumulator („ON“) i nacis-

nij przycisk „Link/Check“. Diody LED pokażą przez ok. 20 s poziom naładowania akumulatora. Im więcej diod LED świeci się, tym wyższy poziom naładowania.

7. Akumulator może też posłużyć do naładowania konsoli bez zasilacza sieciowego. w tym celu połącz akumulator z konsolą i włącz akumulator, ale nie włączaj konsoli.

Całkowicie naładowany akumulator dostarcza wystarczającą ilość energii, by co najmniej jeden raz naładować konsolę (łącznie ok. 7 godzin dodatkowego czasu gry).

* Kompatybilny z oryginalną ładowarką Nintendo

®

-3DS™ oraz zasilaczem sieciowym SPEEDLINK

®

FUZE USB (SL-5312-BK).

CZ

1. Vyklopte nabíjecí kontakt akumulátoru nahoru a nasaďte 3DS™ konzolu tak, aby LED ukazovaly směrem k přední části konzole. Nechte přístroj pevně zapadnout do

aretačních drážek.

2. Před prvním použitím nabijte akumulátor úplně. Za tím účelem zastrčte síťový adaptér 3DS™ konzole*do zásuvky (230 V, 50 Hz). Nejdříve se nabije konzole, a až poté se

začne nabíjet akumulátor. Během tohoto procesu blikají LED na akumulátoru, jakmile svítí trvale všechny čtyři LED diody, tak je nabíjení ukončeno. Vezměte prosím na vědomí,

že první nabíjení akumulátoru může trvat o něco déle (obvykle cca 5 hodin). Odpojte akumulátor opět od síťového adaptéru

3. Zapněte akumulátor posunutím posuvného spínače do pozice „ON“.
4. K navázání spojení stiskněte tlačítko „Link/Check“ akumulátoru – konzole je nyní napájená energií. Počet svíticích LED diod na akumulátoru indikuje stav nabití baterie, pokud

bliká jen jedna LED dioda, tak by se měl dobít akumulátor. Pro odpojení spojení stiskněte opět tlačítko „Link/Check“.

5. V případě jejího nepoužití, akumulátor jednoduše vypněte (posuvný spínač na „OFF“).
6. I bez nasazené konzoli lze nabít akumulátor pomocí napájecího zdroje. Pro sledování stavu nabití zapněte akumulátor („ON“) a stiskněte tlačítko „Link/Check“. LED diody aku-

mulátoru indikují poté na cca 20 sekund stav akumulátoru: Čím více LED svítí, tím vyšší je stav nabití.

7. Akumulátor můžete použít i k dobíjení konzole bez napájecího adaptéru. Zapojte za tím účelem akumulátor do konzoli a zapněte pouze akumulátor, ne konzoli. Úplně nabitý

akumulátor dodává dostatek energie pro minimálně jedno nabití konzole (celkem cca 7 hodin dodatečné hrací doby).

* Kompatibilní s původní nabíjecím přístrojem Nintendo

®

-3DS™ a SPEEDLINK

®

FUZE USB Power Supply (SL-5312-BK).

GR

1. Σηκώστε την επαφή φόρτισης του συσσωρευτή προς τα επάνω και τοποθετήστε την κονσόλα 3DS™ έτσι ώστε τα LED να δείχνουν προς την κατεύθυνση της έμπροσθεν

πλευράς της κονσόλας. Αφήστε τη συσκευή να κουμπώσει στην ασφάλιση.

2. Φορτίστε το συσσωρευτή πλήρως πριν από την πρώτη χρήση. Για αυτό συνδέστε τον μέσω του τροφοδοτικού της κονσόλας 3DS™* με μια πρίζα (230V, 50Hz). Πρώτα

φορτίζεται η κονσόλα, στη συνέχεια ξεκινά η διαδικασία φόρτισης του συσσωρευτή. Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας αναβοσβήνουν τα LED στο συσσωρευτή. Όταν

ανάβουν και τα τέσσερα LED, η διαδικασία φόρτισης έχει ολοκληρωθεί. Παρακαλούμε προσέξτε ότι η πρώτη διαδικασία φόρτισης συσσωρευτή μπορεί να διαρκέσει λίγο

περισσότερο (συνήθως περίπου 5 ώρες).Αποσυνδέστε πάλι το συσσωρευτή από το τροφοδοτικό.

3. Ενεργοποιήστε το συσσωρευτή, θέτοντας το συρόμενο διακόπτη στη θέση „ON“.
4. Πιέστε το πλήκτρο „Link/Check“ του συσσωρευτή, για να δημιουργήσετε τη σύνδεση - η κονσόλα τροφοδοτείται τώρα με ρεύμα από το συσσωρευτή. Ο αριθμός των LED

συσσωρευτή που ανάβουν υποδεικνύει την κατάσταση φόρτισης του συσσωρευτή. Εάν αναβοσβήνει μόνο ένα LED, πρέπει να φορτιστεί ο συσσωρευτής.Πιέστε εκ νέου το

πλήκτρο „Link/Check“ για να διακόψετε τη σύνδεση.

5. Σε μη χρήση απλά απενεργοποιήστε το συσσωρευτή (συρόμενος διακόπτης στο „OFF“).
6. Ακόμα και χωρίς τοποθετημένη κονσόλα, μπορεί ο φορτιστής να φορτίζεται μέσω του τροφοδοτικού. Για να ελέγχετε τότε την κατάσταση φόρτισης, ενεργοποιήστε το

συσσωρευτή („ON“) και πιέστε το πλήκτρο „Link/Check“. Τα LED συσσωρευτή δείχνουν στη συνέχεια για περίπου 20 δευτερόλεπτα την κατάσταση του συσσωρευτή: Όσο

περισσότερα LED ανάβουν, τόσο υψηλότερη είναι η κατάσταση φόρτισης.

7. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιείτε το συσσωρευτή, για να φορτίζετε την κονσόλα χωρίς το τροφοδοτικό. Συνδέστε για αυτό το συσσωρευτή με την κονσόλα και μην

ενεργοποιήσετε την κονσόλα αλλά το συσσωρευτή. Ένας πλήρως φορτισμένος συσσωρευτής παρέχει επαρκή ενέργεια, για να φορτιστεί η κονσόλα τουλάχιστο μια φορά

(συνολικά περ. 7 ώρες επιπρόσθετος χρόνος παιχνιδιού).

* Συμβατό με γνήσια συσκευή φόρτισης Nintendo

®

-3DS™ καθώς και με τροφοδοτικό SPEEDLINK

®

FUZE USB (SL-5312-BK).

FI

1. Käännä akun latauskontakti ylöspäin ja aseta 3DS™-konsoli paikoilleen niin, että LEDit osoittavat konsolin etupuolen suuntaan. Anna laitteen lukittua tiukasti lukitukseen.

2. Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. Liitä se sitä varten 3DS™-konsolin* verkkolaitteella pistorasiaan (230V, 50Hz). Aluksi konsoli ladataan, sen jälkeen alkaa

akkujen lataus. Tämän toimenpiteen aikana akun LEDit vilkkuvat. Heti kun kaikki neljä LEDiä palavat jatkuvasti, lataus on suoritettu loppuun. Huomaa, että ensimmäinen akun

latauskerta voi kestää hieman pidempään (yleensä noin 5 tuntia). Irrota akku jälleen verkkolaitteesta.

3. Kytke akku päälle asettamalla liukukytkin asentoon „ON“.
4. Paina akun „Link/Check“-painiketta luodaksesi yhteyden – nyt konsoli saa energiaa akulta. Palavien akun LEDien lukumäärä ilmoittaa akun latauksen tilan. Jos vain enää yksi

LED vilkkuu, akku on ladattava. Paina uudelleen „Link/Check“-painiketta katkaistaksesi yhteyden.

5. Jos laitetta ei käytetä, sammuta akku (liukukytkin asentoon „OFF“).
6. Akku voidaan ladata verkkolaitteen avulla myös ilman asetettua konsolia. Tarkista tällöin latauksen tila kytkemällä akku päälle („ON“) ja painamalla „Link/Check“-painiketta.

Akku-LEDit näyttävät silloin akun tilan noin 20 sekunnin ajan: Mitä useampi LED palaa, sitä korkeampi latauksen tila.

7. Voit käyttää akkua myös konsolin lataamiseen ilman verkkolaitetta. Liitä tätä varten akku konsoliin ja kytke akku, mutta ei konsolia, päälle. Täyteen ladattu akku toimittaa

riittävästi energiaa konsolin lataamiseksi vähintään kerran (yhteensä n. 7 tuntia lisäpeliaikaa).

* Yhteensopiva alkuperäisen Nintendo

®

-3DS™-latauslaitteen sekä SPEEDLINK

®

FUZE USB Power Supplyn (SL-5312-BK) kanssa.

DK

1. Klap akkumulatorens opladekontakt op og sæt 3DS™-konsollen således ind, at LED’erne peger i retning af konsollens forside. Lad enheden gå i hak i låsemekanismen.

2. Oplad akkuen fuldstændig inden første brug. Forbind den via strømforsyningen af din 3DS™-konsol* med et stikkonakt (230V, 50Hz). Først oplades konsollen, derefter starter

opladningen af akkumulatoren. Under opladningen blinker akkumulatorens LED; så snart de fire LED lyser permanent, er opladningen afsluttet. Bemærk venligst, at den første

opladning af akkumulatoren kan vare en lille smule længere (sædvanligvis ca. 5 timer). Adskil akkumulatoren igen fra strømforsyningen.

3. Tænd akkumulatoren idet du stiller skyderen på „ON“.
4. Tryk på akkumulatorens „Link/Check“-knap for at oprette forbindelsen – konsollen forsynes nu med strøm fra akkumulatoren. Antallet af akkumulatorens lysende LED viser

opladetilstanden; blinker kun en LED, skal akkumulatoren oplades. Tryk igen på „Link/Check“-knappen for at adskille forbindelsen.

5. Hvis du ikke bruger akkumulatoren slukker du den bare (skyderen på ”OFF”).
6. Også uden påsat konsol kan akkumulatoren oplades via strømforsyningen. Til kontrol af opladetilstanden, tænder du akkuen („ON“) og trykker knappen „Link/Check“. Akkumula-

torens LED viser så for ca. 20 sekunder akkuens tilstand: Jo flere LED lyser, desto højere er opladetilstanden.

7. Du kan også bruge akkumulatoren for at oplade konsollen uden strømforsyning. Forbind hertil akkumulatoren med konsollen og tænd akkuen, men ikke konsollen. En fuldstæn-

dig opladet akkumulator leverer nok strøm til mindst en opladning af konsollen (samlet ca. 7 timer ekstra spilletid).

* Forenelig med original Nintendo

®

-3DS™-opladeaggregat som også SPEEDLINK

®

FUZE USB Power Supply (SL-5312-BK).

SE

Föreskriven användning

Den här produkten ska bara användas för att förse

en 3DS™-konsol med ström. Jöllenbeck GmbH

tar inget ansvar för skador på person, djur eller

material som är ett resultat av ovarsamhet, slarv,

felaktig användning eller för att produkten använts

på ett sätt som strider mot föreskrifterna.

Information om batterier

Den här produkten innehåller ett litiumpolymer-

batteri. Du får inte skada, öppna eller ta isär

batteriet och inte använda det i fuktig omgivning

och/eller där det finns risk för korrosion. Använd

endast lämpliga laddare. Utsätt inte produkten för

temperaturer över 60°C (140°F). Symbolen med

den överstrukna soptunnan betyder att produkten

inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna.

Gamla batterier kan innehålla ämnen som skadar

miljön och vår hälsa om de kasseras eller förvaras

på fel sätt. Som slutanvändare är du skyldig att

lämna in elektriska apparater till ett allmänt insam-

lingsställe för kassering. Då kommer samtidigt det

inbyggda batteriet att kasseras korrekt.

Information om funktionsstörningar

Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält

(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar

från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/

apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka

avståndet till den apparat som stör.

Teknisk support

Om du får tekniska problem med den här

produkten kan du vända dig till vår support. Du når

den snabbast via vår webbsida

www.speedlink.com. Alternativt kan du skicka

e-post till [email protected].

DK

Bestemmelsesmæssig anvendelse

Dette produkt er kun beregnet til strømforsyning

af en 3DS™-konsol. Jöllenbeck GmbH er ikke

ansvarligt for personskader, dyr eller materialer på

grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt

anvendelse eller anvendelse til et formål, som ikke

svarer til producentens anvisninger.

Batterianvisninger

Dette produkt er udstyret med litium-polymer-

akkumulator. Du må ikke beskadige, åbne eller

adskille akkumulatoren og ikke bruge den i fugtige

og/eller korrosive områder. Brug kun de egnede

opladeenheder. Produktet må ikke udsættes

for temperaturer over 60 °C (140 °F). Symbolet

med den gennemstrejfede skraldespand på

batterier/akkumulatorer betyder, at disse ikke må

bortskaffes i husholdningsaffaldet. Gamle batterier

kan indeholde skadelige stoffer som kan skade

miljøet og sundheden, hvis de ikke bortskaffes

eller opbevares korrekt. Du er forpligtet til at afgive

brugte el-enheder hos et officielt samlingssted for

el-enheder. På den måde sørges der også for en

korrekt bortskaffelse af integrerede akkumulatorer.

Overensstemmelseshenvisning

Under påvirkning af stærke statiske, elektriske

felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg,

mobiltelefoner, mikrobølge-afladninger), kan der

opstå funktionsforstyrrelser af enheden (enheder-

ne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre

afstanden til forstyrrende enheder.

Teknisk support

Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt

venligst vores support som du finder på vores

webside www.speedlink.com. Alternativ kan du

kontakte os via e-mail til

[email protected].

PL

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony tylko do zasilania

konsoli 3DS

. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej

odpowiedzialności za obrażenia u ludzi, zwierząt

lub szkody materialne na skutek nieuważnego,

nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego

z określonym przez producenta

użytkowania produktu.

Informacje dotyczące akumulatora

Produkt ten jest wyposażony w akumulator litowo-

polimerowy. Nie należy go uszkadzać, otwierać

ani rozkładać; nie należy też użytkować go w

środowisku wilgotnym lub powodującym korozję.

Należy używać tylko odpowiednich ładowarek.

Produktu nie należy wystawiać na działanie

temperatur powyżej 60°C (140°F). Symbol

przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że

produktu nie wolno wyrzucać ze zwykłymi odpada-

mi domowymi. Zużyte akumulatory mogą zawierać

szkodliwe substancje, które przy niewłaściwej

utylizacji mogą zaszkodzić środowisku lub

Twojemu zdrowiu. Jako użytkownik końcowy

masz obowiązek dostarczyć zużyte urządzenie do

wyznaczonego punktu zbiórki. Gwarantuje to także

prawidłowe usunięcie wbudowanego akumulatora.

Informacja o zgodności

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektro-

magnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia

radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe,

mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą

być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia

(urządzeń). W takim wypadku należy zachować

większą odległość od źródeł zakłóceń.

Pomoc techniczna

W razie problemów technicznych z tym produktem

należy zwrócić się do naszej pomocy technicznej.

Najszybszy sposób kontaktu to nasza strona inter-

netowa www.speedlink.com. Alternatywnie można

napisać wiadomość e-mail na adres

[email protected].

HU

Rendeltetésszerű használat

A termék csak 3DS

konzolon történő játékvezé-

rlésre alkalmas. A Jöllenbeck GmbH nem vállal

felelősséget személyekben, állatokban vagy

tárgyakban keletkezett kárért, ha az figyelmetlen,

szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által

megadott célnak megfelelő használatból eredt.

Elemre vonatkozó tudnivalók

A termék lítium ionos akkuval van ellátva. Ne

sértse meg, ne nyissa fel és ne szedje szét,

valamint ne használja nedves és/vagy rozsdásodó

környezetben. Csak megfelelő töltőt használjon.

Ne tegye ki a terméket 60 °C (140 °F) feletti

hőmérsékletnek. Az áthúzott hulladéktároló jele azt

jelenti, hogy a termélet nem szabad a háztartási

hulladékba dobni. A kimerült elemek olyan káros

anyagokat tartalmazhatnak, melyek szakszerűtlen

ártalmatlanítás vagy tárolás esetén kárt tehetnek

a környezetben és egészségében. Végső

felhasználóként törvény kötelezi Önt arra, hogy a

kiselejtezett elektromos készülékeket arra kijelölt

gyűjtőhelyen adja le. Így szavatolható a

behelyezett akkuk megfelelő kiselejtezése is.

Megfelelőségi tudnivalók

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú

mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok,

vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők,

kisülések) hatására a készülék (a készülékek)

működési zavara léphet fel. Ebben az esetben

próbálja meg növelni a távolságot a

zavaró készülékekhez.

Műszaki támogatás

Ha a termékki kapcsolatban műszaki gondjai

lennének, forduljon támogatásunkhoz, melyet

leggyorsabban honlapunkon, a

www.speedlink.com címen érhet el. Akár e-mailben

is kapcsolatba léphet velünk az

[email protected] címen.

CZ

Použití dle předpisů

Tento výrobek je určen pouze pro napájení

proudem konzole 3DS

. Firma Jöllenbeck

GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku

nebo zranění osob a zvířat, vzniklé v důsledku

nedbalého, neodborného, nesprávného použití

výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným

účelům, než byly uvedeny výrobcem.

Pokyny k bateriím

Tento výrobek je vybaven lithium-polymerovou

baterií. Výrobek nepoškozujte, neotevírejte,

nerozebírejte a ani jej nepoužívejte ve vlhkém a/

nebo korozivním prostředí. Používejte pouze

vhodné nabíječky. Výrobek nikdy nevystavujte

teplotám nad 60°C (140°F). Symbol přeškrtnuté

popelnice znamená, že výrobek se nesmí

likvidovat společně s domovním odpadem. Staré

baterie a akumulátory mohou obsahovat konta-

minující látky, které při nesprávném odstraňování

nebo skladování mohou ohrozit životní prostředí

a Vaše zdraví. Jako koncový uživatel máte

dle zákona povinnost, odevzdat vysloužilé

elektrospotřebiče do úředně určené sběrny. Tím je

také zajištěna správná likvidace

zabudovaného akumulátoru.

Upozornění ke konformitě

Pod vlivem silně statických, elektrických,

vysocefrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní

telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení

funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě

se pokuste zvětšit odstup k rušivým zařízením.

Technický support

BV případě technických problémů s tímto

výrobkem kontaktujte náš suport, který nejrychleji

dosáhnete prostřednictvím našich webových

stránek www.speedlink.com. Případne ho

kontaktujte e-mailem [email protected].

GR

Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο για την παροχή

ρεύματος σε μια κονσόλα 3DS

. Η Jöllenbeck

GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες

σε άτομα, ζώα ή αντικείμενα λόγω απρόσεκτης,

ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του

προϊόντος για διαφορετικό από τον αναφερόμενο

από τον κατασκευαστή, σκοπό.

Υποδείξεις για τις μπαταρίες

Αυτό το προϊόν είναι εξοπλισμένο με έναν

συσσωρευτή λιθίου - πολυμερούς. Μην

καταστρέφετε, ανοίγετε ή αποσυναρμολογείτε το

συσσωρευτή και μην τον χρησιμοποιείτε σε υγρό

και/ή σε περιβάλλον διάβρωσης. Χρησιμοποιείτε

αποκλειστικά κατάλληλες συσκευές φόρτισης. Μην

εκθέτετε το προϊόν σε θερμοκρασίες πάνω από

τους 60°C (140°F). Το σύμβολο του διαγραμμένου

κάδου απορριμμάτων σημαίνει ότι το προϊόν δεν

επιτρέπεται να πετιέται στα οικιακά απορρίμματα.

Οι παλιές μπαταρίες και οι συσσωρευτές μπορεί

να περιέχουν επιβλαβείς ουσίες, οι οποίες σε

εσφαλμένη απόρριψη ή αποθήκευση μπορεί να

βλάψουν το περιβάλλον και την υγεία σας. Εσείς

ως τελικός χρήστης είστε υποχρεωμένος να

παραδίδετε τις άχρηστες ηλεκτρικές συσκευές σε

ένα επίσημο καθορισμένο σημείο συγκέντρωσης.

Έτσι εξασφαλίζεται και η σωστή απόρριψη του

τοποθετημένου συσσωρευτή.

Υπόδειξη συμμόρφωσης

Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών

πεδίων ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες

εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις

συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν

επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των

συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να

αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που

δημιουργούν παρεμβολή.

Τεχνική υποστήριξη

Σε περίπτωση τεχνικών δυσκολιών με αυτό το

προϊόν απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, στο

οποίο μπορείτε να έχετε πολύ γρήγορη πρόσβαση

μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.

Εναλλακτικά επικοινωνήστε με αυτό το τμήμα μέσω

E- Mail στη διεύθυνση [email protected].

FI

Määräysten mukainen käyttö

Tämä tuote soveltuu vain 3DS

-konsolin

virransyöttöön. Jöllenbeck GmbH ei ota

minkäänlaista vastuuta henkilöiden tai eläinten

loukkaantumisista tai aineellisista vahingoista, jotka

johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta,

virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta,

käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.

Paristoa koskevia ohjeita

Tässä tuotteessa on litiumpolymeriakku. Älä

vahingoita, avaa tai pura sitä, äläkä käytä sitä

kosteassa ja/tai syövyttävässä ympäristössä. Käytä

ainoastaan soveltuvia latauslaitteita. Älä altista

tuotetta yli 60°C:n (140°F:n) lämpötiloille. Yliviivattu

roska-astiasymboli tarkoittaa, että tuotetta ei

saa hävittää kotitalousjätteiden seassa. Käytetyt

paristot ja akut saattavat sisältää haitallisia aineita,

jotka voivat vahingoittaa ympäristöä ja omaa

terveyttäsi, jos ne hävitetään tai varastoidaan

virheellisesti. SInulla on loppukäyttäjänä

lakisääteinen velvollisuus toimittaa käytöstä otetut

sähkölaitteet virallisesti ilmoitettuun

keräyspisteeseen Näin taataan myös

sisäänrakennettujen akkujen oikea hävittäminen.

Vaatimustenmukaisuutta

koskeva huomautus

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai

korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot,

matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat

vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on

silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön

aiheuttavista laitteista.

Tekninen tuki

Jos kohtaat tätä tuotetta koskevia teknisiä

vaikeuksia, käänny tukemme puoleen. Tukemme

tavoitat nopeimmin verkkosivumme kautta,

osoitteessa www.speedlink.com. Vaihtoehtoisesti

voit ottaa tukeemme yhteyttä sähköpostitse

osoitteessa [email protected].

NO

Forskriftsmessig bruk

Dette produktet er kun egnet for strømforsyning til

en 3DS

-konsoll. Jöllenbeck GmbH tar intet ansvar

for produktet eller for personskader, skader på dyr

eller materielle skader, som skyldes ikke forskrifts-

messig eller feil bruk, eller bruk av produktet utover

det som er angitt fra produsenten.

Batterianvisninger

Dette produktet er utstyrt med et litium-polymer-

batteri. Skader på, åpning av eller demontering

av batteriet må ikke forekomme, og det må ikke

brukes under fuktige og/eller korroderende forhold.

Bruk kun egnede ladeapparater. Ikke utsett produk-

tet for temperaturer over 60°C (140°F). Symbolet

med en avfallsbøtte med strek over betyr at

produktet ikke skal kastes i

husholdningsavfallet. Gamle batterier og opplad-

bare batterier kan inneholde skadelige stoffer, som

ved feilaktig avfallshåndtering eller lagring kan føre

til miljøskader eller helseskader. Du er som slutt-

bruker rettslig forpliktet til å levere brukte elektriske

apparater inn til gjenbruk. Derved sikres det også

korrekt avfallsbehandling av innebygde batterier.

Samsvarserklæring

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller

høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner,

mikrobølge-utladninger) kan det forekomme

funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så

fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.

Teknisk Support

Hvis du har tekniske problemer med dette

produktet, må du henvende deg til vår Support,

som du raskest kan nå via vår nettside

www.speedlink.com. Alternativt kan du ta kontakt

via e-post til [email protected].

HU

1. Hajtsa fel az akku töltési érintkezőjét és helyezze be úgy a 3DS™ konzolt, hogy a LED-ek a konzol eleje felé mutassanak. Pattintsa bele a készüléket a rögzítésbe.

2. Első használat előtt teljesen töltse fel az akkut. Csatlakoztassa a 3DS™ konzolt a tápgységgel egy dugaszoló aljzatba (230 V, 50 Hz). Először a konzol töltődik fel, majd az

akku. Töltés közben az akkun lévő LED-ek villognak; a töltés akkor fejeződik be, ha valamennyi LED szüntelenül világít. Kérjük vegye figyelembe, hogy az első akkutöltés több

időt vehet igénybe (általában kb. 5 órát). Válassza le az akkut a tápegységről.

3. Kapcsoljuk be az akkut: állítsuk a tolókapcsolót „ON“ helyzetbe.
4. Nyomja meg az akku „Link/Check“ gombját, hogy létrehozza a kapcsolatot, a konzolt ekkor az akku energiával látja el. Az égő akku LED-ek száma azok töltési állapotát adja

meg; ha csak az egyik LED ég, akkor fel kell töltni az akkut. Nyomja meg még egyszer a „Link/Check“ gombot, ha szét szeretné választani a kapcsolatot.

5. Ha nem használja, egyszerűen csak kapcsolja ki az akkut (a tolókapcsolót állítsa „OFF“-ra).
6. Az akkut felhelyezett konzol nélkül is lehet tölteni a tápegységgel. Ha közben ellenőrizni szeretné a töltési állapotot, kapcsolja be az akkut („ON“) és nyomja meg a „Link/Check“

gombot. Az akku LED-je kb. még 20 másodpercig jelzi ki az akku állapotát: minél több LED világít, annál magasabb a töltési állapot.

7. Akkor is használhatja az akkut, ha a konzolt tápegység nélkül akarja feltölteni. Ehhez csatlakoztassa az akkut a konzolhoz és kapcsolja be az akkut, de a konzolt ne. A teljesen

feltöltött akku elegendő energiát szolgáltat, hogy a konzolt legalább egyszer feltöltse (összesen kb. 7 óra plusz játékidő).

* Kompatibilis az eredeti Nintendo

®

3DS™ töltővel, valamint a SPEEDLINK

®

FUZE USB Power Supply-jal (SL-5312-BK).

NO

1. Løft batteriets ladekontakt opp og sett 3DS™-konsollen inn slik at LED-indikatorene peker mot konsollens forside. La apparatet klikke godt på plass i låsen.

2. Lad batteriet helt opp før første gangs bruk. Bruk strømadapteren til 3DS™-konsollen* for å koble det til en stikkontakt (230V, 50Hz). Først blir konsollen ladet opp, deretter

begynner batteriladingen. Under prosessen blinker LED-indikatorene på batteriet; når alle fire LED-indikatorene lyser konstant, er ladingen ferdig. Vennligst merk at den første

ladingen av batteriet kan ta litt lengre tid (vanligvis ca. 5 timer). Koble batteriet fra strømadapteren igjen.

3. Slå batteriet på ved å sette skyvebryteren i posisjonen „ON“.
4. Trykk inn „Link/Check“-tasten på batteriet for å opprette forbindelse – konsollen blir nå forsynt med energi fra batteriet. Antall batteri-LED-indikatorer som lyser angir

ladetilstanden til batteriet; hvis bare én LED-indikator blinker, må batteriet lades opp. Trykk da igjen på „Link/Check“-tasten for å koble fra forbindelsen.

5. Når det ikke er i bruk, må batteriet slås av (skyvebryteren på „OFF“).
6. Batteriet kan også lades opp med strømadapteren, selv om det ikke er satt på konsollen. For å kontrollere ladetilstanden da, må du slå på batteriet („ON“) og betjene „Link/

Check“-tasten. Batteri-LED-indikatorene viser da batteriets ladetilstand i ca. 20 sekunder: Jo flere LED-indikatorer som lyser, desto bedre er batteriets ladetilstand.

7. Du kan også bruke batteriet for å lade opp konsollen uten strømadapteren. Koble batteriet til konsollen og slå på batteriet, men ikke konsollen. Et fulladet batteri gi tilstrekkelig

energi til å lade opp konsollen minst én gang (totalt ca. 7 timer ekstra spilletid).

* Kompatibel med originalt Nintendo

®

-3DS™-ladeapparat samt SPEEDLINK

®

FUZE USB Power Supply (SL-5312-BK).

SE

1. Fäll upp batteriets laddningskontakt och sätt dit 3DS™-konsolen så att indikatorlamporna pekar mot konsolens framsida. Låt apparaten snäppa fast i arreteringen.

2. Ladda upp batteriet helt innan det används första gången. Koppla det då till ett eluttag (230V, 50Hz) med 3DS™-konsolens nätdel*. Först laddas konsolen och därefter börjar

batteriet att laddas upp. Under laddningsprocessen blinkar batteriets indkatorlampor; så snart alla fyra lamporna lyser med fast sken är laddningen färdig. Kom ihåg att det kan

ta lite längre tid än vanligt att ladda den första gången (oftas 5 timmar). Ta bort batteriet från nätdelen igen.

3. Koppla på batteriet genom att föra skjutknappen till läge ON.
4. Tryck på knappen Link/Check på batteriet för att upprätta en förbindelse – konsolen får nu ström genom batteriet. Laddningsnivån framgår av hur många av batteriets indikator-

lampor som lyser; om endast en lampa blinkar måste batteriet laddas upp.Tryck på knappen Link/Check en gång till för att bryta förbindelsen.

5. När du inte använder batteriet kan du bara stänga av det (skjutknappen på OFF).
6. Batteriet kan laddas upp genom nätdelen även utan konsol. För att kontrollera laddningsnivån måste man då sätta på batteriet (ON) och trycka på knappen Link/Check. Då

tänds indikatorlamporna i ca 20 sekunder för att visa aktuell laddningsnivå: Ju fler lampor som lyser, desto högre laddningsnivå.

7. Du kan också använda batteriet för att ladda upp konsolen utan nätdel. Koppla då batteriet till konsolen och sätt på batteriet, men inte konsolen. Ett fullt uppladdat batteri ger

tillräckligt med energi för att ladda upp konsolen minst en gång (totalt ca 7 timmars extra speltid).

* Kompatibel med Nintendo

®

-3DS™ originalladdare samt SPEEDLINK

®

FUZE USB Power Supply (SL-5312-BK).

INSERTING ThE CONSOLE

ChARGING ThE BATTERY pACk

SwITChING ON

1

3

2

FULLY

CHARGED

CONNECTING ThE CONSOLE wITh ThE

BATTERY

4

SwITChING Off

5

ChARGING ThE BATTERY pACk

wIThOuT ThE CONSOLE

6

ChARGING ThE CONSOLE wIThOuT ThE AC AdApTER

7

PLEASE

CHARGE

FULLY

CHARGED

CONSOLE OFF

Advertising