Warning, Csa/ul marking 140-mn – Rockwell Automation 140 Manual Motor Starter / Circuit Breaker User Manual

Page 4

Advertising
background image

Technische Änderungen vorbehalten / Technical changes reserved
21.202.915-01 / 05. 2003
Ausgabe 13

Il faut s'assurer, avant de
raccorder le conducteur
auxiliaire et le conducteur
principal du disjoncteur
ou de ses accessoires
(commutateur ou
sectionneur auxiliaire par
exemple), que tous les
conducteurs, pièces de
connexion et bornes
soient hors tension
pendant toute la durée
des travaux.

Vor dem Anschliessen der
Haupt- und Hilfsleiter des
Leistungsschalters oder
seines Zubehörs, z. B.
Hilfsschalter und -auslöser,
ist sicherzustellen, dass
alle Leiter, Anschlussteile
und Klemmen während
der Arbeiten spannungs-
frei sind.

Warning

Opening of branch circuit protective
device may indiacate that a fault cur-
rent has been interrupted. To reduce
the risk of fire or electric shock cur-
rent carrying parts or other compo-
nents of the controller should be
examined and replaced if demaged.
If burnout of the current element of
an overload relay occurs, the comple-
te overload relay must be replaced.

Before connecting the
main and auxiliary
conductors of the power
switch or its accessories,
e.g. auxiliary switch and
circuit breaker, please
ensure that all conductors,
connected parts and
clamps are voltage free
when carrying out any
tasks.

Prima di allacciare i con-
duttori principale e secon-
dario dell'interruttore di
potenza o dei suoi acces-
sori, per es. interruttore e
attivatore ausiliari, occorre
accertare che tutti i con-
duttori, gli elementi di
allacciamento e i morsetti
non siano sotto tensione
per tutta la durata dell'in-
tervento

CSA/UL Marking 140-MN

Suitable for use on circuits delivering
not more than ... sym
140-MN-

600 V

480 V

- 0,16 ... 2,5

42 kA

42 kA

- 4

18 kA

18 kA

- 6,3

10 kA

18 kA

- 10

10 kA

10 kA

- 16

5 kA

10 kA

- 20

5 kA

Group installation 250 A max.

Antes de proceder a la
conexión de los
conductores principal y
auxiliar del interruptor
automático o de sus
accesorios, por ejemplo:
conmutador y
desconectador auxiliar,
asegúrese de que todos
los conductores, piezas de
conexión y bornes están
sin tensión durante los
trabajos.

ø 4...8 mm

ø 13 mm

ø 2,5 mm

ø 2,5 mm

1

1

-L..

-N18

-N22

4

5

ø1

3m

m

2

3

2

3

1

4

3

2

4

5

not to be used for
isolation function

®

Advertising