Rockwell Automation 1606-XLS480E-D DC Power Supply User Manual

Page 3

Advertising
background image

1606-XLS480E-D Power Supply Instruction Manual/ Bedienungsanleitung für Stromversorgung

Technical Data

1)

Technische

Daten

1)

1606-XLS480E-D

Output Voltage

Ausgangsspannung

nom. DC 24-28V

Factory Setting

Werkseinstellung

typ. 24.1V

Output Current

continuous Ausgangsstrom

dauernd

nom. 20A (24V), 17.5A (28V)

Output Current

for typical 4s Ausgangsstrom

für typisch 4s

25A (24V), 21.4A (28V)

Output Power

continuous Ausgangsleistung dauernd

nom. 480W

Output Power

for typical 4s Ausgangsleistung

für typisch 4s

600W

Output Ripple & Noise Voltage

2)

Ausgangswelligkeit

2)

max. 100mVpp

Input Voltage

Eingangsspannung

nom. DC 600V

continuous

dauernd

ohne

Einschränkung

480-840Vdc

< 1 minute or with de-rated output

< 1 Minute oder mit Leistungsrücknahme

360-480 / 840-900Vdc

Input Current

3)

AC

Eingangsstrom

3)

typ. 0.85A

Input Inrush Current

4)

Einschaltspitzenstrom

4)

typ. 1.5A

peak

Hold-up Time

3)

Pufferzeit

3)

typ. 22ms

Efficiency

3)

Wirkungsgrad

3)

typ. 95.0%

Power Losses

3)

Verlustleistung

3)

typ. 25.5W

Operational Temperature Range Betriebstemperaturbereich

-25°C - +70°C

Output Derating (60°C to 70°C) Leistungsrücknahme

(60°C to 70°C)

12W/°C

Storage Temperature Range

Lagertemperaturbereich

-40°C - +85°C

Humidity

5)

, IEC 60068-2-30 Feuchte

5)

, IEC 60068-2-30

5 - 95% r.H.

Vibration, IEC 60068-2-6 Schwingen,

IEC 60068-2-6

2g

Shock, IEC 60068-2-27 Schocken,

IEC 60068-2-27

30g 6ms, 20g 11ms

Degree of Pollution, EN 50078 Verschmutzungsgrad, EN 50178

2

Degree of Protection, EN 60529 Schutzart,

EN 60529

IP20

Class of Protection, IEC 61140 Schutzklasse,

IEC 61140

I

6)

Over-temperature Protection (OTP) Übertemperaturschutz

(OTP)

Yes / Ja

Output Over-voltage Protection (OVP) Ausgangsseitiger

Überspannungsschutz (OVP) max. 35Vdc

Resistance against Return Voltages

7)

Rückspeisefestigkeit

7)

max. 34Vdc

Parallel Use

Parallelschaltbar

Yes / Ja

Serial Use

Serienschaltbar

Yes / Ja

Dimensions

8)

(wxhxd) Abmessungen

8)

(BxHxT)

nom. 65x124x127mm

Weight Gewicht

max. 890g

Approvals Zulassungen

9)

Limited Warranty (years) Gewährleistung

(Jahre)

1

Notes:
1)
All parameters are specified at 600Vdc input voltage, nominal
output current, 25°C ambient and after a 5 minutes run-in time

unless otherwise noted.
2) 50 Ohm measurement, bandwidth 20MHz
3) at 600Vdc and nominal load
4) Input inrush current electronically limited and is temperature
independent.
5) Do not energize while condensation is present.
6) PE connection required (Ground).
7) Loads such as decelerating motors and inductors can feed
voltage back to the output of the power supply. The figure
represents the maximum allowed feed back voltage
8) Depth without DIN-rail.
9) See datasheet or markings on the unit.

Fußnoten:
1)
Alle Werte gelten bei 600Vdc Eingangsspannung,
Nennausgangsstrom, 25°C Umgebungstemperatur und nach einer
Aufwärmzeit von 5 Minuten, wenn nichts anderes angegeben ist.
2) 50 Ohm Messung, Bandbreite 20MHz
3) bei 600Vdc und Nennlast
4) Der Einschaltstromstoß ist elektronisch begrenzt. Der
angegebene Spitzenwert ist Temperatur unabhängig.
5) Nicht betreiben, solange das Gerät Kondensation aufweist.
6) PE Verbindung erforderlich.
7) Bremsende Motoren oder Induktivitäten können Spannung zum
Ausgang des Netzteils rückspeisen. Der Wert gibt die max.
zulässige Rückspeisespannung an.
8) Tiefe ohne DIN-Schiene
9) Siehe Datenblatt oder Prüfzeichen auf dem Gerät.


Allowed Output Current, 24V / Erlaubter Ausgangsstrom, 24V

0

900

Vdc

5

10

15

20

25A

cont inuous

f or t yp. 4s

840

Vdc

360

Vdc

480

Vdc

Input Voltage

<60s

<60s

General Description

Modern machines typically use maintenance-free AC-motors which are
controlled by frequency converters or servo amplifiers. Such devices
have an intermediate DC-bus where all individual drives are connected.
The 1606-XLS480E-D power supply can be connected directly to the
intermediate DC-bus. In case of a mains failure, the 1606-XLS480E-D
utilizes the kinetic energy from the motor and the DC-bus capacitors to
keep the controls and other important peripheral equipment operational
until the motor is in a complete stop position. With the 1606-XLS480E-D
mains failure can be handled with no problems.
Intermediate DC-buses are not usually filtered and have high EMI noise
superimposed. The 1606-XLS480E-D has a very robust input stage and
an appropriate input filter included. Additionally, the 1606-XLS480E-D is
equipped with input fuses which are rated for 600Vdc and is UL 508
approved.

L1
L2
L3

PE

f

Motor

PE

+

DC Load

Controller

XLS480E-D

+

-

-

PE

+

600Vdc

24Vdc

Gerätebeschreibung:

Moderne Maschinen verwenden üblicherweise wartungsfreie AC-Motoren die
von Servoverstärkern und Frequenzumrichtern gesteuert werden. Solche
Geräte besitzen einen DC-Zwischenkreis, der von allen Antrieben gemeinsam
genutzt wird.
Das 1606-XLS480E-D kann an den Zwischenkreis angeschlossen werden. Im
Falle eines Netzspannungsausfalles wird der Zwischenkreis von der
kinetischen Energie versorgt, solange sich die Motoren drehen und als
Generatoren funktionieren. Damit kann die Steuerung und weitere wichtige
Zusatzgeräte versorgt werden bis die Maschine zu einem kompletten
Stillstand gekommen ist.
Zwischenkreisspannungen sind üblicherweise nicht gefiltert und haben hohe
EMV Störungen überlagert. Das 1606-XLS480E-D ist daher mit einer robusten
Eingangsstufe mit einem entsprechenden Eingangsfilter ausgestattet.
Zusätzlich besitzt das 1606-XLS480E-D zwei für 600Vdc spezifizierte
Eingangssicherungen und ist UL508 gelistet.

Functional Diagram / Funktionsschaltbild

Dielectric Strength / Isolationsfestigkeit

A

D

C

B

B

+

Input

DC-ok

Earth

Output

-

+

-

The output voltage is floating and separated from the input
according to the SELV / PELV requirements. Type and
factory tests are conducted by the manufacturer and
should not be repeated in the field. Field tests may be
conducted in the field using an appropriate test equipment
which apply the voltage with a slow ramp! Connect all
input poles together as well as all output poles.

Die Ausgangsspannung hat keinen ohmschen Bezug zum
Schutzleiter und ist zum Eingang nach den SELV und
PELV Richtlinien getrennt. Typ- und Stückprüfung werden
vom Hersteller durchgeführt und dürfen nicht wiederholt
werden. Feldprüfungen dürfen nur mit geeignetem
Prüfgenerator (langsame Spannungsrampen) in der
Anwendung erfolgen. Vor den Tests sind alle Eingangs-
wie auch alle Ausgangspole miteinander zu verbinden.

A B C D

Type Test

Typprüfung

60s 2500Vac 3000Vac 500Vac

500Vac

Factory Test

Stückprüfung

5s

2500Vac 2500Vac 500Vac 500Vac

+

+

-
-

V

OUT

DC
ok

Output

Over-

Voltage

Protection

Input Filter

Inrush Current

Limiter

Transient Filter

Input
Fuses
(in + and -
pole)

Output

Voltage

Regulator

Power

Converter

Output

Filter

DC ok

Relay

Output

Voltage
Monitor

Output

Power

Manager

Temper-

ature

Shut-

down

Over-

load

DC

ok

+

-

Field Test

Prüfung im Feld

5s

2000Vac 2000Vac 500Vac 500Vac

Input Fuses

The unit is equipped with two internal input fuses: (midget size, 4A) which protect the unit
against internal short circuits and ground faults. The fuses are not user accessible. A tripping
of an internal fuse is caused by an internal fault.

Sicherungen am Eingang

Das Gerät ist intern mit zwei Sicherungen (Midget Größe, 4A) ausgestattet, die das Gerät vor
internem Kurzschluss und Erdschluss schützen. Die Sicherungen sind nicht anwenderzugänglich.
Das Auslösen einer Sicherung hat mit Wahrscheinlichkeit einen internen Defekt zur Ursache.

EMC Electromagnetic Compatibility

The power supply is suitable for applications in industrial environment without any
restrictions. For the assessment of the conducted emission on the input lines, the input filter
of the frequency converter or servo amplifier need to be taken into account.
CE mark is in conformance with EMC guideline 89/336/EC, 93/68/EC and 2004/108/EC and
the low-voltage directives (LVD) 73/23/EC, 93/68/EC and 2006/95/EC.
EMC Immunity: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2
EMC Emission EN 61000-6-4

EMV Elektromagnetische Verträglichkeit

Die Stromversorgung erfüllt die Anforderungen für Anwendungen in industrieller Umgebung ohne
Einschränkungen. Zur Bewertung der leitungsgebundenen Abstrahlung an der Eingangsleitung
muss das Eingangsfilter des Frequenzumrichter oder Servoverstärkers mit berücksichtigt werden.
Das CE Zeichen ist angebracht und erklärt die Erfüllung der EMC Richtlinien 89/336/EG,
93/68/EG und 2004/108/EG wie auch die Niederspannungsrichtlinien 73/23/EG, 93/68/EG und
2006/95/EG.
Störfestigkeit: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2
Störaussendung: EN 61000-6-4

Advertising