Rockwell Automation 1585J MSR57P Encoder Cable User Manual

Msr57p encoder cable

Advertising
background image

Drg. No: 95300083 Issue 1

R

www.ab.com/safety

MSR57P Encoder Cable

Encoder Cable - Installation Instructions

Inkrementalgeber Adapterkabel- Installationsanleitung

Câble pour codeur - Notice d'installation

Cavo per codificatore - Istruzioni per l'installazione

Cable de codificador - Instrucciones de instalación

Pin

No.

Wire

Color

Signal

1

White/Orange

GND

2

Orange

VCC

3

White/Green

A1-/SIN1-ref

4

Blue

A1+/SIN1+

5

White/Blue

NC

6

Green

B1-/COS1-ref

7

White/Brown

NC

8

Brown

B1+/COS1+

9

Bare

Shield (Case)

Signal

1

Blanc/orange

Terre

2

Orange

VCC

3

Blanc/Vert

A1 - /SIN1-réf

4

Bleu

A1+/SIN1+

5

Blanc/Bleu

NC

6

Vert

B1 -/COS1-réf

7

Blanc/Marron

NC

8

Marron

B1+/COS1+

9

Nu

Blindage (boîtier)

Segnale

1

Bianco/Arancione

Terra

2

Arancione

VCC

3

Bianco/Verde A1-/SIN1-ref

4

Blu

A1+/SIN1+

5

Bianco/Blu

NC

6

Verde

B1-/COS1-ref

7

Bianco/Marrone

NC

8

Marrone

B1+/COS1+

9

Nudo

Color

del cable Señal

1

Blanco/Naranja

TIERRA

2

Naranja

VCC

3

Blanco/Verde

A1-/SIN1-ref

4

Azul

A1+/SIN1+

5

Blanco/Azul

NC

6

Verde

B1-/COS1-ref

7

Blanco/Marrón

NC

8

Marrón

B1+/COS1+

9

Sin revestir

Blindaje (caja)

Pin

Nr.

Ader

Farbe

Signal

1

Weiß/Orange

GND

2

Orange

VCC

3

Weiß/Green

A1-/SIN1-ref

4

Blau

A1-/SIN1-

5

Weiß/Blue

NC

6

Grün

B1-/COS1-ref

7

Weiß/Braun

NC

8

Braun

B1-/COS1-

9

Blank

Shield (Case)

1585J-M8RB -[ x ] > [-2M5] Cable / Kabel / Câble / Cavo / Cable

1585J-M8RB-xxx Flying-Lead Wires / Lose Anschlussadern / Fils Volants / Fili di cavi sciolti / Hilos de las terminaciones sueltas

Connection to

Connection to

MSR57P Relay Encoder signals

on the drive or
terminal blocks

RJ45

Flying leads

Branchement
sur le relais
MSR57P

Connexion sur les
signaux du codeur
sur le dispositif
d'entraînement ou
les bornes

RJ45

Fils volants

Anschluss an

Anschluss an

MSR57P
Relais

Encoder sowie

Umrichter oder

Spannungs-
versorgung

RJ45

Lose Adern

RJ45

1 cm

(0.4 in)

5 cm

(2 in)

1585J-M8RB -2M5>250 cm (98,4 in)

Description

The encoder adapter cable is
designed to connect an
incremental or Sin/Cos encoder to
the MSR57P speed monitoring
Safety Relay
The RJ-45 connector can be
connected to either encoder input
on the MSR57P.
The other end of the cable are
flying leads to adapt any encoder
connection including PowerFlex
and Kinetix drives. Detailed
connection examples are shown in
the MSR57P manual 440R-
UM004A-EN-P. (download available
from the Internet at
http://literature.rockwellautomation.
com)

Connessione
al relè MSR57P

Connessione ai
segnali del
codificatore
sull'azionamento
o sulle morsettiere

RJ45

Cavi sciolti

Descrizione

Il cavo adattatore per codificatore è
inteso a connettere un codificatore
incrementale o sen/cos al relè di
sicurezza MSR57P di monitoraggio
della velocità.
Il connettore RJ-45 può essere
connesso ad una qualsiasi delle
due entrate del codificatore
sull'MSR57P.
L'altra estremità del cavo è
costituita da cavi sciolti per
adattare qualsiasi connessione ad
un codificatore inclusi gli
azionamenti PowerFlex e Kinetix.
Nel manuale 440R-M004A-EN-P
dell'MSR57P sono illustrati esempi
dettagliati delle connessioni (il
manuale può essere scaricato da
Internet all'indirizzo
http://literature.rockwellautomation.
com)

Conexión al
relé MSR57P

Conexión a
señales de
codificador de la
unidad o bloques
de terminales

RJ45

Terminaciones
sueltas

Descripción

El cable adaptador de codificador
está diseñado para conectar un
codificador incremental o Sin/Cos
al relé de seguridad controlador de
velocidad MSR57P.
El conector RJ-45 puede acoplarse
a cualquiera de las entradas de
codificador del MSR57P.
El otro extremo del cable son
conductores volantes que se
pueden acoplar a cualquier
codificador, inclusive las unidades
PowerFlex y Kinetix. En el manual
del MSR57P, 440R-M004A-EN-P,
podrá encontrar ejemplos
detallados de conexión
(descargable en la página web
http://literature.rockwellautomation.
com).

Beschreibung

Das Encoderkabel ermöglicht die
Anbindung eines
Inkrementalgebers oder Sin/Cos-
Encoders an den sicheren
Drehzahlwächter MSR57P .
Der RJ-45-Stecker dient zum
Anschluss an die Encodereingänge
des MSR57P.
Die losen Anschlussadern am
anderen Ende des Kabels
ermöglichen die Anbindung
unterschiedlicher
Encoderanschl

üsse einschließlich

PowerFlex und Kinetix Drives.

Detaillierte Anschlussbeispiele sind
im MSR57P Handbuch 440R-
UM004A-EN-P zu finden.
(Zum Download erhältlich unter
http://literature.rockwellautomation.
com)

Description

Ce câble est conçu pour assurer la
connexion d'un codeur incrémental
ou convertisseur d'angle sur le
relais de sécurité régisseur de
vitesse MSR57P.
Le connecteur RJ-45 peut être
branché sur une des deux entrées
codeur du MSR57P. L'autre
extrémité du câble est constituée
de fils volants permettant
l'adaptation de la connexion, y
compris sur PowerFlex et Kinetix.
Des exemples de connexion
détaillés sont fournis dans le
manuel du MSR57P réf. 440R-
M004A-EN-P (téléchargement à
l'adresse
http://literature.rockwellautomation.
com).

English

Deutsch

Français

Italiano

Español

N° de
broche

Couleur

du fil

Piedino

n.

Colore

conduttore

Schermo (involucro)

No.

clavija

.

8

1

1585J-IN002A-MU-P

February 2012

Copyright © 2012 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved.

Power, Control and Information Solutions Headquarters

Americas: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: (1) 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444

Europe/Middle East/Africa: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgium, Tel: (32) 2 663 0600, Fax: (32) 2 663 0640

Asia Pacific: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846

www.rockwel lautomation.com

Advertising