Registro del producto, Garantia limitada, Limpieza y cuidado – Blue Rhino GBC730W User Manual

Page 15: Precaución, Avisos, Cada vez que vay a a usar la unidad, Limpieza de las superficies, Limpieza del quemador principal, Limpieza del quemador lateral

Advertising
background image

Parrilla de

gas propano

para exteriores,

modelo

nº GBC730W

Si necesita

ayuda llame

al 1.800.762.1142.

No vuelva

al lugar

de compra.

8. Inspeccione

el quemador

para verificar

si tiene

daños (grietas

o perforaciones).

Si

encuentra

daños, sustitúy

alo con

un nuevo

quemador.

9. V

uelva a

instalar el

quemador, verificando

que los

orificios de

la válvula

de gas

quedan

colocados correctamente

dentro de

la entrada

del quemador

(venturi). T

ambién verifique

la

posición del

electrodo de

chispa.

10. V

uelva a

colocar la

parrilla de

cocción.

11. Ha

ga una

prueba de

fugas.

Registro del producto

Sírvase

registrar su

unidad inmedia

tamente visitando

nuestro sitio

de internet

www.BlueRhino.com

o llamando

al 1.800.762.1142.

Garantia limitada

Blue Rhino

Sourcing, LLC

(“el fabricante”)

garantiza al

comprador original,

al

detal, de

este

producto, y

a ninguna

otra persona,

que

si la

unidad se

arma y

opera de

acuerdo con

las

instrucciones impresas

que la

acompañan y

por un

período de

un (1)

año a

partir de

la fecha

de compra,

todas

las piezas

de este

producto estarán

libres de

defectos en

material

y mano

de obra.

El

fabricante podrá

requerir prueba

razonable de

la fecha

de compra.

Por

lo tanto,

usted debe

conservar

el recibo

de venta

o la

factura. Esta

garantía limitada

estará limitada

a

la reparación

o reemplazo

de las

piezas que

resulten defectuosas

en condiciones

de ser

vicio y

uso normal

y las

que un

examen indique,

a

satisfacción

del fabricante,

que

están defectuosas.

Antes de

devolver cualquier

pieza, comuníquese

con el

Departamento de

Servicio

al Cliente

(Customer Ser

vice Department)

del fabricante.

Si

el fabricante

confirma el

defecto y

aprueba

el rec

lamo, el

fabricante decidirá

reemplazar tales

partes sin

costo alguno.

Si

se le

pide

que devuelva

las partes

defectuosas, los

costos de

transporte deberán

ser prepa

gados. El

fabricante devolverá

las partes

al cliente

con costo

de transporte

o envío

prepagados.

Esta garantía

limitada no

cubre fallas

o dificultades

de operación

debidas a

accidente, abuso,

mal uso,

alteración,

empleo

en usos

inapropiados,

instalación

defectuosa o

mantenimiento

o ser

vicio ina

propiado o

falla en

la realización

de mantenimiento

normal y

rutinario como

se

prescribe en

este manual

del usuario.

Además, la

garantía limitada

no cubre

daños al

terminado de

la unidad,

tales

como rasguños,

abolladuras, descoloridos,

oxidaciones

y otros

daños causados

por la

intemperie después

de la

compra de

la unidad.

Esta garantía

limitada reemplaza

cualquier otra

garantía. El

fabricante no

asume ninguna

responsabilidad por

garantías de

productos vendidos

por quienes

no sean

distribuidores o

vendedores al

detal autorizados.

Esta

exención de

responsabilidad inc

luye cualquier

garantía

de comerciabilidad

o la

garantía de

aptitud

para un

propósito en

particular. EL

FABRICANTE

NO

SE HACE

RESPONSABLE POR

NINGUNA GARANTIA

IMPLICITA

INCLUYENDO, SIN

LIMITACIONES,

LAS GARANTIAS

IMPLICITAS

DE COMERCIABILIDAD

Y ADAPT

ABILIDAD A

UN PROPOSITO

PAR

TICULAR. EL

FABRICANTE

NO ASUME

RESPONSABILIDAD ANTE

EL COMPRADOR

O

ANTE CUALQUIER

TERCERA PERSONA

POR DAÑOS

ESPECIALES, INDIRECTOS,

PUNITIVOS,

INCIDENTALES

O CONSEQUENCIALES.

El

fabricante, además,

no

asume responsabilidad

por

garantías implícitas

o expresas

por defectos

de mano

de obra

causados por

terceras personas.

Esta garantía

limitada le

da al

comprador derechos

legales específicos

y el

comprador puede

tener otros

derechos según

el lugar

donde el

comprador o

la compradora

residan. Ciertas

jurisdicciones no

permiten limitaciones

en cuanto

a la

duración de

una garantía

implícita, de

manera que

esta limitación

puede no

ser aplicable

a usted.

El fabricante

no autoriza

a ninguna

persona o

compañía para

asumir por

el fabricante

cualquier otra

obligación a

responsabilidad relacionada

con la

venta, instalación,

uso,

remoción, devolución

o reemplazo

de este

equipo y

cualquier representación

de esta

naturaleza

no obliga

al fabricante.

Blue Rhino

Sourcing, LLC

Winston-Salem, North

Carolina 27104,

EE.UU.

(800)-762-1142

Limpieza y cuidado

Precaución

1. T

odas la

operaciones de

limpieza y

mantenimiento deben

realizarse con

la parrilla

fría y

con el

suministro de

combustible del

tanque de

propano

líquido cerrado.

2. NO

limpie ninguna

pieza de

esta

parrilla en

un horno

de limpieza

automática. El

calor extremo

dañará el

terminado.

Avisos

1. Esta

parrilla debe

limpiarse y

verificarse

completamente de

manera regular

.

2. No

use productos

de limpieza

abrasivos pues

dañarán este

aparato.

3. No

utilice nunca

productos limpiahornos

para

limpiar cualquier

pieza de

la parrilla.

4. Nunca

use ninguna

pieza de

esta parrilla

en

un horno

de limpieza

automática. El

calor

extremo

dañará el

terminado.

Cada vez que vay

a a usar la unidad:

1. Mantenga

el rededor

de la

unidad limpio

y libre

de

materiales

combustibles, gasolina,

y

otros líquidos

y

vapores

inflamables.

2. No

obstruya

el flujo

aire de

combustión del

propano

líquido ni

el aire

de ventilación.

3. Mantenga

la abertura

o aberturas

de la

zona del

tanque de

gas propano

líquido abiertas

y

libres de

basura.

4. Visualmente

examine la

llama del

quemador para

estar seguro

de que

la parrilla

está

funcionando adecuadamente.

5. V

ea las

instrucciones de

limpieza más

adelante para

verificar que

las obser

va

apropiadamente.

6. Examine

y limpie

el quemador

y los

tubos del

venturi de

insectos y

nidos de

insectos. Un

tubo atascado

puede llevar

a un

incendio debajo

de la

parrilla.

Limpieza de las superficies

1. Limpie

las superficies

con un

detergente sua

ve de

lavado

de pla

tos o

con soda

de hornear

.

2. En

superficies de

limpieza difícil,

use

un desengrasador

a base

de cítricos

y un

cepillo de

nilón.

3. Enjua

gue las

superficies con

agua

limpia.

Limpieza del quemador principal

1. Cierre

el gas

en las

perillas de

control y

en el

tanque de

propano líquido.

2. Remueva

las parrillas

de cocción

y las

placas de

calentamiento.

3. Remueva

el quemador

, quitando

los tres

ganchos que

aseguran el

quemador al

fondo de

la

parrilla.

4. Saque

el quemador

, levantándolo

y alejándolo

del orificio

de la

válvula de

gas.

5. Desconecte

el alambre

del electrodo

que produce

la chispa.

6. Limpie

la entrada

(venturi) del

quemador usando

un cepillo

pequeño de

limpiar botellas

o un

chorro de

aire comprimido.

7. Remueva

todo residuo

de comida

o desperdicio

que hay

a quedado

en la

superficie del

quemador.

8. Limpie

puertos que

se encuentren

obstruidos, usando

un alambre

firme (tal

como un

sujetapa

peles abierto).

9. Inspeccione

el quemador

para verificar

si tiene

daños (grietas

o perforaciones).

Si

encuentra

daños, sustitúy

alo con

un nuevo

quemador.

10. V

uelva a

instalar el

quemador, verificando

que los

orificios de

la válvula

de gas

quedan

colocados correctamente

dentro de

la entrada

del quemador

(venturi). T

ambién verifique

la

posición del

electrodo de

chispa.

11. V

uelva a

colocar la

placa de

calentamiento y

la parrilla

de cocción.

12. Ha

ga una

prueba de

fugas.

Limpieza del quemador lateral

1. Cierre

el gas

en las

perillas de

control y

en el

tanque de

propano líquido.

2. Remueva

la parrilla

del quemador

lateral.

3. Remueva

el quemador

, quitando

los dos

tornillos que

aseguran el

quemador en

la repisa

lateral.

4. Saque

el quemador

, levantándolo

y alejándolo

del orificio

de la

válvula de

gas.

5. Limpie

la entrada

del quemador

(venturi) usando

un cepillo

pequeño de

limpiar botellas

o un

chorro de

aire comprimido.

6. Remueva

todo residuo

de comida

o desperdicio

que hay

a quedado

en la

superficie del

quemador.

7. Limpie

los puertos

que se

encuentren obstruidos,

usando

un alambre

firme (tal

como un

sujetapa

peles abierto).

1-2 in.

/

25.4 - 50.8 mm

1-2 in.

/

25.4 - 50.8 mm

Normal:

Llama

de color

azul pálido

con puntas

amarillas de

2,5 a

5 cm

de altura

Necesita limpieza:

Hace

ruido y

la

llama es

de un

azul vivo.

Debe limpiarse:

La

llama es

amarilla y

ondulante.

Condiciones de

la llama

en

los quemadores

Use este

cuadro para

ver si

es

necesario limpiar

sus quemadores.

Advertising