Fig. 4 – Bell'O PVS3103-Aug10 User Manual

Page 7

Advertising
background image

ME

MF

MG

MC

M2

MA

MD

Fig. 4

14. CAREFULLY PLACE the Top Glass Shelf (ME) onto the top of the CMS

®

Frame (MA) with the two silver discs sitting inside the holes at the top

of the Frame. SECURE the silver discs from below with two 15 mm Screws (M2). DO NOT OVERTIGHTEN.

15. From the front, CAREFULLY ANGLE and SLIDE the Bottom Shelf (MG) into place as shown above. Tilt the back edge up and carefully drop it

down after the front edge is secure. Make sure the Bottom Glass Shelf is level and laying securely on the 4 mm Glass Pads (M4) placed along
the Bottom Shelf Support Frame (MC).

16. From the front, CAREFULLY ANGLE and SLIDE the Middle Glass Shelf (MF) into place as shown above. Tilt the back edge up and carefully

drop it down after the front edge is secure. Make sure the Middle Shelf is level and laying securely on the Shelf Support Posts (M3).

NOTE (!) : There is an Adjustable Glass Pad located on the top front edge of the Front Frame (MD). TURN this Adjustable Glass Pad to adjust.

ALWAYS MAKE SURE THE STAND AND ALL SHELVES ARE LEVEL AND WELL SUPPORTED BEFORE ATTEMPTING TO PLACE ANY
COMPONENTS ON THEM.

14. COLOQUE CUIDADOSAMENTE el estante de vidrio superior (ME) sobre la parte superior del sostén del CMS

®

(MA) con los dos discos

plateados apoyándose dentro de los orificios que se encuentran sobre la parte superior del marco. ASEGURE los discos plateados de la parte
trasera con dos tornillos de 15 mm (M2). NO LOS AJUSTE DEMASIADO.

15.

Desde el frente, BUSQUE EL ÁNGULO Y DESLICE CON CUIDADO el estante inferior (MG) tal como se muestra más arriba. Incline el borde trasero
hacia arriba y con cuidado desplegable después de la parte delantera es segura. Asegúrese de que el estante de vidrio inferior esté nivelado y bien
afirmado sobre las almohadillas para vidrio de 4 mm (M4) y colocadas a lo largo del marco de soporte del estante inferior (MC).

16.

Desde el frente, BUSQUE EL ÁNGULO Y DESLICE CON CUIDADO el estante del medio (MF) tal como se muestra más arriba. Incline el borde
trasero hacia arriba y con cuidado desplegable después de la parte delantera es segura. Asegúrese de que el estante de vidrio del medio esté nivelado
y bien afirmado sobre los soportes (M3).

NOTA (!): Encima del borde frontal superior del marco del

panel frontal (MD)

hay un pata niveladora ajustable. GÍRELAS para ajustar. ASEGÚRESE

SIEMPRE DE QUE LA BASE Y LOS ESTANTES ESTÉN NIVELADOS Y BIEN APOYADOS ANTES DE INTENTAR COLOCAR ALGÚN
COMPONENTE SOBRE ELLOS.

14. AVEC PRÉCAUTION, POSER le plateau en verre du haut (ME) sur le dessus du cadre CMS

®

(MA), en plaçant les deux disques argentés dans les

trous au sommet du cadre. ATTACHER les disques argentés depuis ci-dessous avec deux vis de 15 mm (M2). NE PAS FORCER.

15.

Depuis l'avant, AVEC PRÉCAUTION, INCLINER et ENFILER le plateau du bas (MG) pour le mettre en place, comme sur l’illustration
ci-dessus. Inclinez le bord arrière et soigneusement déroulant après le bord antérieur est sécurisée. S’assurer que le plateau en verre du bas
est de niveau et repose fermement sur les tampons d’appui de 4 mm (M4) le long de la barre support de plateau du bas (MC).

16.

Depuis l'avant, AVEC PRÉCAUTION, INCLINER et ENFILER le plateau du milieu (MF) pour le mettre en place, comme sur l’illustration
ci-dessus. Inclinez le bord arrière et soigneusement déroulant après le bord antérieur est sécurisée. S’assurer que le plateau en verre du milieu
est de niveau et repose fermement sur les tenons d’appui de plateau (M3).

REMARQUE (!): Il y a un pied de niveau réglables sur le bord supérieur avant du

panneau frontal (MD)

. TOURNER ces pieds de niveau pour les

ajuster. TOUJOURS S’ASSURER LE MEUBLE ET LES PLATEAUX SONT DE NIVEAU ET CORRECTEMENT SOUTENUS
AVANT DE TENTER D’Y POSER UN QUELCONQUE APPAREIL.

!

Advertising
This manual is related to the following products: