Clay Paky CP COLOR 400 (HSR 400W) User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

I

GB

D

E

F

Disimballo - Figura 1
Aprire la scatola di cartone, sfilare l’involucro di polistirolo e separarlo liberando il proiettore. Sfilare il sacchetto in plastica dal proiettore e posizionare quest’ultimo su un piano di
appoggio orizzontale.
Contenuto dell’imballo - Figura 2
Oltre al proiettore, nel quale è già inserita la lampada, nell’imballo sono contenuti gli accessori illustrati.
Apertura / chiusura coperchio cambio lampada - Figura 3
Rimozione cilindro di fermo interno - Figura 4
ATTENZIONE: Prima di accendere il proiettore, togliere il cilindro ferma-filtri in spugna, premendolo verso l’interno per evitare di danneggiare i filtri colore. Da questo momento il cilindro
non sarà più necessario.
IMPORTANTE: Verificare la centratura della lampada rispetto al foro nel riflettore.

Unpacking - Fig. 1
Open the cardboard box, take out and remove the polystyrene wrapping to free the projector. Remove the plastic bag and position the projector on a horizontal surface.
Packing contents - Fig. 2
As well as the projector, to which the lamp is already fitted, the pack contains the accessories illustrated.
Opening / closing lamp change cover - Fig. 3
Removing the internal locking cylinder - Fig. 4
WARNING: Before switching on the projector, remove the sponge locking cylinder by pressing it inwards to avoid damaging the colour filters. From now on, the cylinder is no
longer needed.
IMPORTANT: check that the lamp is centered over the hole in the reflector.

Déballage - Figure 1
Ouvrir la boîte en carton, retirer l'enveloppe de polystyrène pour dégager le projecteur. Extraire le projecteur du sachet en plastique et le poser sur un support horizontal.
Contenu de l'emballage - Figure 2
En plus du projecteur, sur lequel la lampe est déjà montée, l’emballage contient les accessoires illustrés.
Ouverture / fermeture couvercle remplacement lampe - Figure 3
Démontage du cylindre d’arrêt interne - Figure 4
ATTENTION: Avant d’allumer le projecteur, enlever le cylindre d’arrêt des filtres en éponge, en appuyant dessus vers l’intérieur afin d’éviter d’endommager les filtres couleur. À partir de
ce moment, le cylindre n’est plus nécessaire.
IMPORTANT: assurez-vous que la lampe est bien centrée par rapport à l’orifice du réflecteur.

Auspacken - Abb. 1
Die Schachtel öffnen, die Styropor-Schutzhülle herausziehen, abnehmen und den Projektor freilegen. Den Projektor aus dem Kunststoffsack herausnehmen und auf einer ebenen
Ablagefläche abstellen.
Packungsinhalt - Abb. 2
Außer dem Projektor, in den die Lampe bereits eingesetzt ist, sind in der Verpackung die abgebildeten Zubehörteile enthalten.
Öffnen des Deckels zum Lampenwechsel - Abb. 3
Entfernen des zylindrischen Blockierschutzes - Abb. 4
ACHTUNG: Vor dem Einschalten des Projektors muss man den Zylinder aus Schaumstoff zum Sperren der Filter herausnehmen. Dabei den Zylinder nach Innen drücken, um eine
Beschädigung der Farbfilter zu vermeiden. Von diesem Augenblick an ist der Zylinder nicht mehr erforderlich.
WICHTIG: Die Zentrierung der Lampen in Bezug auf die Bohrung im Reflektor überprüfen.

Desembalaje - Figura 1
Abra la caja de cartón y extraiga la envoltura de poliestireno para soltar el proyector. Extraiga el proyector de la bolsa de plástico y apóyelo en una superficie horizontal.
Contenido del embalaje - Figura 2
Además del proyector, en el cual se ha instalado ya la lámpara, el embalaje contiene los accesorios ilustrados.
Apertura / cierre de la tapa cambio lámpara - Figura 3
Desmontaje del cilindro de bloqueo interior - Figura 4
ATENCIÓN: Antes de encender el proyector, quite el cilindro de bloqueo filtros de esponja, presionándolo hacia adentro para evitar que se dañen los filtros de color. A partir de este
momento, el cilindro no será más necesario.
IMPORTANTE: compruebe el centrado de las lámparas respecto al orificio presente en el reflector.

DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE

UNPACKING AND PREPARATION

DEBALLAGE ET PREPARATION

AUSPACKEN UND VORBEREITEN

DESEMBALAJE Y PREPARACION

I

GB

D

E

F

AL

TO

1

2

3

1

3

2

1

1

2

!

4

INDICE

INDEX

SOMMA

IRE

INHALT

INDICE

I

GB

D

E

F

MSR 40

0W

HSR 400W

®

1

I

GB

D

E

F

Complim

enti per a

ver scelto u

n prodotto C

lay Paky

! La ringra

ziamo pe

r la prefe

renza e

La inform

iamo che

anche qu

esto pro

dotto, com

e tutti gli al

tri della r

icca gam

ma

Clay Pak

y, è stato

progetta

to e realizz

ato nel se

gno della q

ualità, pe

r garanti

rLe semp

re l’ecce

llenza delle

prestazio

ni e rispo

ndere m

eglio alle

Sue aspet

tative ed

esigenz

e.

Leggere atte

ntamente

in tutte le

sue parti

il presen

te manu

ale d’istr

uzioni e co

nservarlo

accuratam

ente per r

iferimenti fut

uri. La co

noscenz

a delle in

formazion

i ed il rispe

tto

delle pre

scrizioni

contenute

in ques

ta pubblic

azione s

ono essen

ziali per gar

antire la cor

rettezza

e la sic

urezza dell

e operazioni

di installaz

ione, uso

e manu

tenzione

dell’appa

recchio.

CLAY PA

KY S.p.A. d

eclina o

gni resp

onsabilit

à per da

nni all’a

pparecch

io o ad

altre cos

e o perso

ne, deriva

nti da ins

tallazione

, uso e

manuten

zione effe

ttuate non

in

conform

ità con qua

nto riporta

to sul pres

ente man

uale di ist

ruzioni, ch

e deve s

empre acc

ompagn

are l’appare

cchio.

CLAY PA

KY S.p.A

. si riserv

a la facoltà d

i modifica

re, in qu

alunque m

omento e se

nza prea

vviso, le c

aratterist

iche men

zionate nel p

resente m

anuale d

i istruzion

i.

Congratu

lations o

n choosin

g a Clay

Paky pr

oduct! W

e thank y

ou for you

r custom

. Please

note that this

product,

as all the o

thers in

the rich C

lay Paky

range, has

been

designed a

nd made

with tota

l quality to

ensure e

xcellent p

erformanc

e and bes

t meet you

r expecta

tions and

requirem

ents.

Carefully

read this in

struction

manual

in its entire

ty and kee

p it safe

for future re

ference.

It is essen

tial to kno

w the inf

ormation a

nd comp

ly with th

e instruc

tions given

in this

manual t

o ensure

the fitting is ins

talled, us

ed and se

rviced cor

rectly an

d safely.

CLAY P

AKY S.p

.A. discla

ims all liab

ility for d

amage to t

he fitting

or to oth

er prope

rty or pe

rsons de

riving fro

m installation

, use and

mainten

ance that

have no

t been ca

rried

out in con

formity with

this instruc

tion manu

al, which m

ust alwa

ys accomp

any the fit

ting.

CLAY PA

KY S.p.A

. reserve

s the righ

t to modify th

e charac

teristics state

d in this ins

truction m

anual at a

ny time a

nd witho

ut prior n

otice.

Félicitations

, vous vene

z de cho

isir un pr

oduit Clay P

aky! Nou

s vous rem

ercions de

votre préfé

rence et vo

us informo

ns que c

omme tou

s les autre

s produits

de la va

ste

gamme

Clay Paky

, ce produ

it a lui aus

si été con

çu et réa

lisé sous

le signe

de la qu

alité, afin

de vous g

arantir en

toutes o

ccasions

l'excellenc

e des per

formances

, et

d'apporter

une répo

nse plus

précise à

vos atten

tes et exig

ences.

Lire atte

ntivement e

t entièrem

ent le prése

nt manue

l d'instruc

tions, et le

conserve

r soigneu

sement p

our toutes ré

férences fu

tures. La co

nnaissan

ce des in

formation

s et le

respect de

s prescrip

tions conten

ues dan

s la prés

ente pub

lication son

t essentiel

s afin de

garantir la

correctio

n et la séc

urité des o

pérations d'

installati

on, d'util

isation et

d'entretien

de l'app

areil.

CLAY P

AKY S.p.A

. décline toute

respons

abilité en

cas de

dommag

es causés

à l'appar

eil, à des

personn

es ou à d

es choses

par une in

stallation

, une utilisa

tion ou u

n

entretien

n'ayant p

as été réa

lisés confo

rmémen

t aux ind

ications

fournies d

ans le pr

ésent man

uel d'instru

ctions, qui d

oit toujou

rs accom

pagner l'ap

pareil.

CLAY PAK

Y S.p.A. se

réserve la fa

culté de m

odifier, à

tout mom

ent et san

s préavis

, les caract

éristiques m

entionnée

s dans le

présent

manuel d

'instructio

ns.

Komplime

nt für Ihr

e Wahl ein

es Produkts

von Cla

y Paky! W

ir danken Ihn

en für da

s entgeg

engebrach

te Vertrau

en und m

öchten S

ie daran

erinnern

, dass be

i der Her

stellung

auch dies

es Produ

kts - wie

bei allen

Produkten

des gro

ßen Sort

iments v

on Clay P

aky - auf e

rste Qua

lität Wer

t gelegt w

urde, um

Ihnen imm

er hervo

rragende L

eistunge

n

garantieren,

und Ihre

Erwartu

ngen und

Anforde

rungen stet

s besten

s erfüllen

zu könne

n.

Lesen S

ie diese

Bedienung

sanleitun

g bitte vo

llständig dur

ch und be

wahren

Sie sie

für spätere

s Nachsc

hlagen so

rgfältig au

f. Die Ken

ntnis de

r darin en

thaltene

n

Informat

ionen un

d die stri

kte Befo

lgung de

r Anweis

ungen is

t die Vorau

ssetzung fü

r eine kor

rekte und

sichere Inst

allation, B

enutzung

und War

tung des G

eräts.

Die Firm

a CLAY

PAKY S

.p.A. lehn

t jede H

aftung für

Schäden

an dem

Gerät b

zw. sons

tige Sac

h- und P

ersonensch

äden ab

, die dur

ch eine

nicht mit d

en Anwe

isungen

dieser B

edienungsan

leitung k

onforme

Installation

, Benutzun

g und W

artung ve

rursacht w

erden. D

ie Bedienu

ngsanleitun

g muss im

mer bei de

m Gerät bl

eiben.

Die Firm

a CLAY P

AKY S.p.A

. behält sic

h das Rech

t vor, die

in der v

orliegenden

Bedienun

gsanleitun

g enthalten

en Daten

jederzeit

und ohne

vorherige

Benachrichtig

ung zu

ändern.

Enhorab

uena por h

aber eleg

ido un artíc

ulo Clay P

aky y gra

cias por h

onrarnos

con su prefe

rencia. E

ste produc

to, como

todos lo

s demás

de esta m

arca, ha

sido proye

ctado

y realiza

do con lo

s más ele

vados crite

rios de calida

d para ga

rantizarle s

iempre un

as prestacio

nes excele

ntes y sa

tisfacer m

ejor sus ex

pectativas y e

xigencias

.

Lea atentam

ente todo el m

anual de ins

truccione

s y guárdelo

para futuras

consultas. Las

informa

ciones e in

dicacion

es que figura

n en esta

publicació

n son ese

nciales par

a

efectuar de m

odo correc

to y segu

ro las opera

ciones d

e instalac

ión, uso y m

antenimien

to del ap

arato.

CLAY P

AKY S.p.A

. declina toda

respons

abilidad

ante daños

sufridos p

or el proy

ector, po

r personas u

objetos, qu

e puedan a

tribuirse

a operacio

nes de insta

lación, u

so o

mantenim

iento no co

nformes a

lo indica

do en es

te manu

al, el cual d

ebe guar

darse sie

mpre jun

to con el a

parato.

CLAY PA

KY S.p.A.

se reserva e

l derecho

de modifica

r, en cua

lquier mom

ento y sin

aviso previo

, las caracte

rísticas me

ncionada

s en el pre

sente ma

nual de in

struccione

s.

2

4

5

9

11

13

15

16

18

19

20

21

Informaz

ioni di sic

urezza -

Safety

informatio

n

Informat

ions de sé

curité - I

nformatio

nen über

Sicherhe

it - Inform

ación de

segurida

d

Disimba

llo e pred

isposizio

ne - Un

packing

and prep

aration

Déballag

e et prép

aration

- Auspac

ken und V

orbereite

n - Des

embalaje

y prepa

ración

Installazio

ne e mes

sa in funzio

ne - Ins

tallation a

nd start-

up

Installatio

n et mise

en foncti

on - Inst

allation u

nd Inbetr

iebnahm

e - Insta

lación y p

uesta en

función

Funzioni

canali ed

opzioni

- Chann

el function

s and op

tions - Fo

nctions c

anaux et

options

Funktione

n der Ka

näle und

Optione

n - Fun

ciones de

los cana

les y opc

iones

Funziona

mento S

tand Alon

e - Stan

d-alone

operatio

n - Fonc

tionneme

nt Stand

Alone

Funktion

en Stand

Alone - F

uncionam

iento Sta

nd Alone

Manuten

zione -

Maintena

nce - E

ntretien

- Wartun

g - Mant

enimient

o

Causa e soluzione dei

problemi - Cause and soluti

on of problems - Cause et solution des problèmes

Ursache

n und Abh

ilfe bei B

etriebsstö

rungen

- Causa

s y soluc

iones de

problem

as

Dati Tecn

ici - Tech

nical data

- Donné

es techn

iques -

Technisc

he Daten

- Datos

técnicos

Schema

elettrico

- Wirin

g diagra

m - Sch

éma élec

trique

Elektrisch

er Schal

tplan - E

squema

eléctrico

Diagram

mi fotom

etrici - Ph

otometric

diagram

s - Diag

rammes

photom

étriques

Fotometr

ische Dia

gramme

- Diagr

amos foto

métricos

Accesso

ri opziona

li - Optio

nal acce

ssories -

Access

oires en

option

Optionale

s Zubehö

r - Acces

orios opci

onales

Ricambi

- Spare

parts -

Pièces d

e rechan

ge - Ers

atzteile -

Recamb

ios

Page

Contenut

o - Con

tents - C

ontenu

- Inhalt

- Conten

ido

MANUA

LE DI IS

TRUZIO

NI

INSTRU

CTION M

ANUAL

MANUE

L D'INST

RUCTIO

NS

BEDIEN

UNGSA

NLEITU

NG

MANUA

L DE INS

TRUCCI

ONES

I

F

GB

D

E

CP COLO

R 400 -

Base s

eparata

CP COL

OR 400 - S

eparated base

CP COL

OR 400

- Base sépa

rée

CP COLOR

400 - g

etrennt

e Basis

CP COLO

R 400 -

Base se

parada

099458/001

105041/001

Advertising
This manual is related to the following products: