Hinkley Lighting CORDOBA FR42287DIR User Manual

Fredrick ramond, Drawing 1

Advertising
background image

Item No. FR42286, FR42287 AND FR42288

Numéro d’article: FR42286, FR42287 AND FR42288

Número del artículo: FR42286, FR42287 AND FR42288

english

spanish

french

FREDRICK RAMOND

FREDRICK RAMOND

FREDRICK RAMOND

replacement parts: K42280WDPENT

piezas de recambio: K42280WDPENT

pièces de rechange: K42280WDPENT

DRAWING 1

1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.

3. Carefully review instructions prior to assembly.

1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.

Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et le verre de boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.

*** Construction of this fixture will be accomplished by first, unpacking all fixture
parts, installing the mounting hardware, hanging the fixture and then adding
decorative components.

SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES

FOR CODE REQUIREMENTS.

STEP 1

1. Prior to installation the fixture loop (L) must be thread onto the top of the fixture.
This is accomplished by slipping the loop (L) along the fixture lead wire and
thread it onto, threaded tube (A) on the top of the fixture, and tightening - see
Drawing 1.
2. Fixture is ready for installation. Please read through instruction sheet (FRIS19)
and all additional instruction provided prior to installation.
3. After fixture is installed please return to this sheet for instruction on how to
complete fixture assembly.

Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to instruction
sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make all necessary wiring connections.
Then refer back to this sheet to continue installatio of this fixture.

STEP 2

1. To complete assembly first thread bottom final with sphere onto bottom of fixture
- see Drawing 1.
2. Next hang wood pentalogs (W) at points (P) on fixture main frame (M).
3. After pentalogs are attached fixture can be lamped accordingly.
4. Fixture is complete and power can now be restored.

*** La construction de cet appareil sera accompli par la première, le
déballage tout appareil pièces, l'installation du matériel de montage,
suspendus l'appareil, puis en ajoutant composants décoratifs.

*** La construcción de este dispositivo se llevará a cabo por primera,
desembalaje de todo accesorio partes, la instalación de las piezas de montaje,
colgando el aparato y luego añadiendo componentes decorativos.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES.
CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DURANTE LA INSTALACIÓN.
SI NUEVO CABLEADO SE REQUIERE, CONSTULT CON UN
ELECTRICISTA O ATUORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL
CÓDIGO.

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE
À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI
DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES
POUR LES EXIGENCES DE CODE.

PASO 1

1 . Antes de la instalación del bucle de fijación ( L ) debe ser hilo en la parte
superior de la luminaria . Esto se logra por el deslizamiento del bucle ( L )
a lo largo del alambre de plomo y accesorio pásela sobre, tubo roscado ( A)
en la parte superior de la luminaria , y el ajuste - véase Dibujo 1 .
2 . Fixture está listo para la instalación. Por favor, lea la hoja de instrucciones
( FRIS19 ) y toda la instrucción adicional proporcionada antes de la
instalación .
3 . Después de instalar luminaria por favor regrese a esta hoja de
instrucciones sobre cómo conjunto de artefacto completo.

Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación al accesorio cables
conductores. Consulte el manual de hoja (IS 18 ) y siga todas las instrucciones
para hacer todas las conexiones necesarias . Luego vuelva a esta hoja para
continuar instalacion de este accesorio.

PASO 2

1 . Para completar el primer conjunto de roscado inferior con esfera sobre f
ondo de accesorio - Ver dibujo 1 .
2 . Siguiente colgar pentalogs madera (W) en los puntos (P) sobre el accesorio
de marco principal (M).
3 . Accesorio Después pentalogs se adjuntan se puede lamped consecuencia.
4 . Fixture está completo y poder ahora se puede restaurar.

ÉTAPE 1

Une . Avant le montage de la boucle de fixation (L) doit être filetage sur la partie
supérieure de l'appareil. Ceci est réalisé par le glissement de la boucle (L) le
long du fil de plomb et de fixation visser sur tube fileté (A ) sur le dessus de
l'appareil , et le resserrement - voir Dessin 1 .
2 . Luminaire est prêt pour l'installation . S'il vous plaît lire la feuille
d'instructions ( FRIS19 ) et toute instruction supplémentaire fournie avant
l'installation.
3 . Après appareil est installé s'il vous plaît revenir à cette feuille pour des
instructions sur la façon de ensemble complet de fixation .

Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation au montage des
fils conducteurs . Reportez-vous à l'instruction feuille ( IS 18 ) et suivez les
instructions pour faire tous les raccordements nécessaires . Ensuite, se reporter
à la fiche de poursuivre installatio de ce luminaire .

ÉTAPE 2

Une . Pour compléter premier ensemble enfiler bas finale avec la sphère sur
fond de montage - Voir schéma 1 .
2 . Accrocher Suivant pentalogs de bois (W) aux points ( P) sur appareil châssis
principal ( M ) .
3 . Après fixation pentalogs sont attachés peut être lamped conséquence.
4 . Luminaire est complète et la puissan ce peut maintenant être restauré .

L

P

W

A

FIXTURE
LEAD
WIRE

W

P

Advertising
This manual is related to the following products: