Hinkley Lighting BAROLO FR31242SPG User Manual

Bastille, 21 r

Advertising
background image

Item No. 41242

Numéro d’article: 41242

Número del artículo: 41242

english

spanish

french

BASTILLE

BASTILLE

BASTILLE

Bulbs: 60 WATT CAND.

replacement parts: R41241SH

Bulbos: 60 VATIOS CANDELABRO

piezas de recambio: R41242

Ampoules: 60 WATT CANDELABRA

pièces de rechange: R41242

INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Montaje de este accesorio se llevará a cabo mediante la instalación
por primera vez la cinta de montaje de la caja de conexiones , por lo
que todas las conexiones eléctricas necesarias , montar el aparato a
la pared y luego Fijación luminaria de cristal.

SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea las instrucciones de cableado y
conexión a tierra HINP [ 18] , e instrucciones adicionales. Apague
la fuente de alimentación durante la instalación. Si se necesita un
nuevo cableado , consulte a un electricista calificado o con las auto
ridades locales de los requisitos del código .

PASO 1
1 Preparar cinta de montaje ( a) , enroscando los dos tornillos de
montaje más largos ( b ) en la parte posterior de la cinta de montaje
( a) , por lo que seguro los agujeros en el Todo , que son tornillos
roscados que coincida con el espaciamiento de los agujeros ( d )
de la placa trasera ( e) - Ver dibujo 1 .
2 Sujete la correa de montaje ( a) a la caja de conexiones ( j ) con
dos tornillos ( c ) .
3 Haga las conexiones eléctricas de los cables de alimentación a
los cables conductores accesorio . Consulte la hoja de instrucciones
[ FRIS18 ] y siga todas las instrucciones para hacer todas las
conexiones necesarias . Luego vuelva a esta hoja a la planta
permanente de este accesorio .
4 Para montar aparato , deslice los dos tornillos de montaje ( b ) a
través de los dos agujeros de montaje ( d ) en la placa posterior ( e).
5 Mientras mantiene fijo en su lugar, enroscar los dos tornillos de
bolas ( f ) en el extremo de los tornillos de montaje ( b ) , y apriete.
PASO 2

INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Assemblée de ce luminaire sera accompli en installant d'abord la
sangle de fixation à la boîte de jonction , ce qui rend toutes les
connexions électriques nécessaires , le montage de l' appareil au mur,
puis fixer le verre du luminaire.

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : Lire câblage et de mise à la terre
instructions [ 18 ] FRIS et les instructions supplémentaires. Coupez
l'alimentation lors de l'installation . Si un nouveau câblage n'est
nécessaire, consultez un électricien qualifié ou les autorités locales
pour connaître les exigences du code.

ETAPE 1
1 Préparer sangle de fixation ( a) en enfilant les deux plus longues vis
de montage (B ) à l'arrière de la sangle de fixation ( s), en s'assurant
que les trous dans les vis filetée qui correspond l'espacement des trous
( d) à la plaque arrière ( e) - voir l'illustration 1.
2 Fixez la dragonne de fixation ( a) à la boîte de jonction (J) avec
deux vis ( c).
3 Effectuez les connexions électriques du câble d'alimentation à fils
de connexion du projecteur. Reportez-vous à la feuille d'instruction
[ FRIS18 ] et suivez toutes les instructions pour effectuer tous les
branchements nécessaires . Puis se référer à cette fiche pour continuer
l'installation de cet accessoire .
4 Pour monter appareil , glisser les deux vis de montage (B ) à travers
les deux trous de montage ( d) à la plaque arrière ( e) .
5 Tout en tenant appareil en place, visser les deux boutons de billes
( f ) sur l'extrémité des vis de montage (B) , et serrer.
ETAPE 2

[DRAWING 1]

[DRAWING 2]

j

b a

c

e

f

d

1. To mount shade (1), slip rings of shade harp (r) over
socket top of sockets (s).
2.Then thread on socket rings (2) onto top of sockets (s)
to secure shade.

A S S E M B L Y I N S T R U C T IO N S

Assembly of this fixture will be accomplished by first installing the
mounting strap to the junction box, making all necessary
electrical connections, mounting the fixture to the wall and then
attaching fixture glass.

SAFETY WARNING: Read wiring and grounding

instructions [FRIS 18] and any additional directions. Turn power
supply off during installation. If new wiring is required, consult a
qualified electrician or local authorities for code requirements.

S T E P 1

1

Prepare mounting strap (a) by threading the two longest

mounting screws (b) into the back of the mounting strap (a),

making sure the holes into which the screws are threaded

match the spacing of holes (d) in the backplate (e) -

See

Drawing 1.

2

Attach mounting strap (a) to junction box (j) using two

screws (c)

3

Make electrical connections from supply wire to fixture lead

wires. Refer to instruction sheet [FRIS18] and follow all
instructions to make all necessary wiring connections.
Then refer back to this sheet to continue installation of
this fixture.

4

To mount fixture, slip the two mounting screws (b) through

the two mounting holes (d) in the backplate (e).

5

While holding fixture in place, thread the two ball knobs (f)

onto the end of the mounting screws (b), and tighten.

S T E P 2

01.01.14

2

1

r

1. Para montar la sombra (1), los anillos colectores de arpa sombra
(r) en superior de socket socket (s).
2. Entonces hilo en anillos hueca (2) en la parte superior del zócalo
(s) para asegurar sombra

1. Pour monter ombre (1), des bagues de harpe de l'ombre (r) sur
haut de sockets socket (s).
2. Ensuite fil sur les anneaux creux (2) sur le dessus de la prise (s)
pour sécuriser l'ombre

s

[DRAWING 3]

r

r

k

NOTE:

Prior to mounting fixture it is recommened to remove

wood center column to make installation easier. To accomplish this
follow the instructions below.

1. Unthread small decorative knob (k) located at the bottom

of the wood center column (w) - see Drawing 3.

2. Slid wood center column (w) off of center rod (r).

3. Next unthread center rod (r).

4. Fixture can now be installed.

5. After installation, follow step 1-3 in this section in

reverse order to install wood center column (w).

NOTA: Antes de la fijación de montaje se recommened para
eliminarcolumna central de madera para facilitar la instalación.
Para lograr esto siga las siguientes instrucciones.
1. Pequeño botón decorativo Desenrosque (k) situado en la parte
inferior de la columna central de la madera (w) - ver dibujo 3.
2. Deslizó la columna central de la madera (w) fuera de la barra
central (r).
3. Varilla central desenroscar siguiente (r).
4. Fixture ahora se puede instalar.
5. Después de la instalación, siga los pasos 1-3 en esta sección en
Para instalar la columna central de la madera (w) revertir.

REMARQUE: Avant de dispositif de montage est recommened
pour supprimer colonne pour faciliter l'installation du centre
de bois. Pour accomplir ceci suivez les instructions ci-dessous.
1. Petit bouton décoratif Dévissez (k) situé en bas
de la colonne du centre de bois (w) - voir schéma 3.
2. Glissé colonne centrale en bois (w) hors de la tige centrale (r).
3. Suivant tige centrale dévisser (r).
4. Appareil peut maintenant être installé.
5. Après l'installation, suivez les étapes 1-3 dans la présente section
Pour installer la colonne centrale de bois (w) inverser.

w

Advertising