Start here, Commencez ici, Empezar aquí – Hinkley Lighting ELEANOR 4956PL User Manual

Page 2: Assembly instructions, Les instructions d’assemblage, Instrucciones de montaje

Advertising
background image

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com

Assembly Instructions

Item No. 4956 / Page 2



start here

1. The fixture at this point can be mounted to the ceiling. Please

follow instruction sheet (I.S. 19) provided. Please read through the
instructions prior to starting installation and observe all warning.

2. After fixture is installed please return to this portion of the

instruction sheet to continue assembly and observe all warnings.

SAFTEY WARNING: READ WIRING AND GROUND INSTRUIONS (I.S.18)

AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF
DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A
QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE
REQUIREMENTS.

1. To construct bottom assembly of the fixture, first thread center tube

(10) into coupler (C), located at the bottom of the main body
assembly (1), approximately ½”.

2. Next use hexnut (11) and tighten it against coupler (C) to lock

center tube (10) in place.

3. Slip polished tube (12) over center tube (11) and hold in position.

4. Slip decorative break (13) over center tube and hold in position.

5. Slip large crystal ball (14) over polished tube and hold part in

position while threading on decorative final (15). Tighten to secure
bottom assembly.

Les Instructions D’assemblage

Numéro d’article: 4956 / Page 2



commencez ici

1. La fixation à ce point peut être monté au plafond. S’il vous plait

suivez feuille d’instruction (I.S. 19) fourni. S’il vous plaît lire les
instructions avant de commencer l’installation et observer tous les
avertissements.

2. Après appareil est installé s’il vous plait retour à cette partie de la

feuille d’instruction pour suivre l’assemblage et respecter tous les
avertissements.

AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE
MISE (I.S.18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L’ALIMENTATION ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CABLAGE N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN
ELECTRICIEN QUALIFIE OU AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU
CODE.

1. Pour construire l’assemblage fond de l’appareil, le premier tube

central de fil (10) dans le coupleur (C), situé à la partie inférieure de
l’assemblage de corps principal (1), à environ 12.7 mm.

2. Ensuite, utilisez hexnut (11) et le serer contre coupleur (C) pour

verrouiller tube central (10) en place.

3. Glissez le tube poli (12) sur le tube central (11) et le maintenir en

position.

4. Glissez pause decorative (13) sur le tube central et maintenir en

position.

5. Glissez grande boule de cristal (14) sur le tube poli et détenir une

partie en poition pendant le vissage sur décoratif final (15). Serrez
pour fixer l’assemblage de fond.

Instrucciones De Montaje

Número del artículo: 4956 / Página 2



empezar aquí

1. La fijación, en este punto se puede montar en el techo. Por Favor,

siga la hoja de instrucciones (I.S. 19) proporcionado. Lea
atentamente las instrucciones antes de la instalación inicial y
observar todas las advertencias.

2. Después de instalar luminaria por favor regrese a esta parte de la

hoja de instrucciones para continuar el montaje y siga todas las
advertencies.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LE LAS INSTRUCCIONES DE

CABLEADO Y LA TIERRA (I.S.18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES.
APAUGE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA
INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON
UN ELECTRICISTA O AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISTOS
DEL CÓDIGO.

1. Para construer el conjunto de fondo de la luminaria, primero tubo

de centro de rosca (10) en el acoplador (C), situado en la parte
inferior del conjunto del cuerpo principal (1), aproximadamente
12.7 mm.

2. Utilización siguiente hexnut (11) y apretarlo contra el acoplador

(C) para fijar el tubo central (10) en su lugar.

3. Deslice tubo pulido (12) sobre el tubo central (11) y mantenerlo en

su posición.

4. Deslice descanso decorative (13) sobre el tubo central y mantenga

en su posición.

5. Deslice gran bola de cristal (14) sobre el tubo pulido y mantenga

parte en la posición mientras se enrosca en definitiva (15). Apriete
a asegurar el conjunto inferior.

Drawing 1 – Bottom Assembly

Drawing 2 – Socket Assembly

16

17

19

18

1. After fixture is mounted to wall, slip candle sleeve (17) over socket (16).

2. Next slip bobesche cover (18) over candle sleeve (17) lip edge down.

3. Then slip candle chaser (19) over candle sleeve (17).

4. Fixture can now be lamped accordingly.

1. Después aparato está montado en la pared, deslice la manga
de vela (17) sobre el zócalo (16).
2. Siguiente cubreobjetos bobesche (18) sobre el manguito de
vela (17) del borde del labio hacia abajo.
3. Luego deslice cazador vela (19) sobre el manguito vela (17).
4. Aparato ahora se puede lamped en consecuencia.

1. Après fixation est montée au mur, glisser douille de bougie (17)
sur la douille (16).
2. Suivant bobesche glissement couvercle (18) sur le manchon de la
bougie (17) bord de la lèvre vers le bas.
3. Faites ensuite glisser chasseur de bougie (19) sur le manchon de
bougie (17).
4. Fixture peut maintenant être lamped conséquence.

Advertising