Hinkley Lighting CONSTANCE 50010 User Manual

Hinkley, Start here, Commencez ici

Advertising
background image

start here

commencez ici

empezar aquí

Assembly Instructions

Item No. 50010

Les Instructions D’assemblage

Numéro d’article: 50010

Instrucciones De Montaje

Número del artículo: 50010

L I G H T I N G

HINKLEY

English

Spanish

French

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com

E

B

F

D

C

A

J

1. Prepare mounting strap (A) by threading the two lone mounting screws

(B) into the back of the universal mounting strap (A) -see Drawing 1.

Be sure the holes into which the screws are threaded match the spacing

of the mounting holes (D) in the backplate (E).

2. Attach mounting strap (A) to the junctions box (J) using two 8-32 screws

(C) (NOT PROVIDED).

SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES

FOR CODE REQUIREMENTS.

Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.

Refer to instruction sheet

(I.S. 18) and follow all instructions to make

all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet to

continue installation of this fixture.

*** Installation of this fixture will be accomplished by first installing

mounting hardware to junction box, making all necessary electrical

connections, mounting the fixture to the wall, and then installing

the glass.

1. To mount fixture, slip the two mounting screws (B) through the two

mounting holes (D) in the backplate (E) - see Drawing 1.

2. While holding fixture in place, thread the two ball knobs (F) onto the

end of screws (B) and tighten until backplate is flush against the wall.

1. To install glass first remove socket ring (1) from socket (2)

- see Drawing 2.

2. Slip small hole in glass (3) over socket (2) and down onto glass fitter (4).

3. Now thread socket ring (1), removed earlier, onto socket (2) and tighten

until snug to secure glass.

4. Fixture can be lamped accordingly at this time.

5. Installation is complete and power can now be restored.

1. Find a clear area in which you can work.

2. Unpack fixture and glass from carton.

3. Carefully review instructions prior to assembly.

1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.

2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.

3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.

Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travailler.

2. Déballez luminaire et le verre de boîte.

3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.

*** La instalación de este dispositivo se llevará a cabo por

primera instalación accesorios de montaje para caja de

conexiones, por lo que todas las instalaciones eléctricas

necesarias conexiones, montaje del aparato a la pared y, a

continuación, la instalación de el vidrio.

*** L'installation de ce luminaire sera accompli par la première

installation matériel de montage de la boîte de jonction, ce qui

rend tout électrique nécessaire connexions, de montage de la

fixation au mur, puis l'installation le verre.

1. Preparar una brida de montaje (A), enroscando los dos tornillos

de montaje en solitario (B) en la parte posterior de la correa de

montaje universal (A)-ver dibujo 1.

Asegúrese de que los agujeros en los que se enroscan los

tornillos coinciden con el espacio de los orificios de montaje (D)

en la placa trasera (E).

2. Coloque la correa de montaje (A) a la caja de empalmes (J)

utilizando dos tornillos 8-32 (C) (no incluido).

1. Préparer la sangle de fixation (A) en vissant les deux vis de

montage isolés (B) à l'arrière de la sangle de fixation universelle (A)

-voir schéma 1.

Assurez-vous que les trous dans lesquels les vis sont vissées

correspondent à la distance des trous de fixation (D) dans la plaque

arrière (E).

2. Fixez la lanière de fixation (A) à la boîte de jonction (J) à l'aide de

deux vis 8-32 (C) (non fourni).

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE CABLEADO

Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18) , E INSTRUCCIONES

ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO

DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE

REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O

AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.

Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación los

cables conductores del luminario. Consulte la hoja de instrucciones

(IS 18) y siga todas las instrucciones para hacer todas las

conexiones necesarias. Entonces referirse a esta hoja para

continuar instalacion de este luminario.

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE

À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER

L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI

DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ

UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES

POUR LES EXIGENCES DE CODE.

Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation au

montage des fils conducteurs. Reportez-vous à la feuille d'instruction

(IS 18) et suivez les instructions pour faire toutes les connexions

nécessaires. Ensuite, se reporter à la fiche de continuer installatio

de ce luminaire.

1. Para montar aparato, deslice los dos tornillos de montaje (B) a

través de los dos orificios (D) en la placa trasera (E) de montaje

- ver dibujo 1.

2. Mientras mantiene fijo en su lugar, enroscar los dos tornillos de

bolas (F) en el final de tornillos (B) y apriete hasta la placa

posterior quede al ras de la pared.

1. Pour fixation de montage, glisser les deux vis de fixation (B) par

les deux trous (D) dans la plaque arrière (E) de montage

- voir schéma 1.

2. Tout en tenant appareil en place, visser les deux boutons de billes

(F) sur la fin de vis (B) et serrer jusqu'à ce que la plaque arrière est

à plat contre le mur.

1. Para instalar el vidrio primero quite el anillo conector (1) de

zócalo (2) - Ver dibujo 2.

2. Deslice pequeño agujero en el vidrio (3) sobre el buje (2) y hacia

abajo en más en forma de cristal (4).

3. Ahora anillo conector de rosca (1), que retiró anteriormente, en

socket (2) y apriete hasta que se ajuste para fijar el vidrio.

4. Accesorio se puede lamped en consecuencia en este momento.

5. La instalación ha finalizado y el poder ahora se puede restaurar.

1. Pour installer verre éliminer premier anneau de prise (1) de la

prise (2) - Voir schéma 2.

2. Glissez petit trou dans le verre (3) sur la douille (2) et vers le bas

sur monteur de verre (4).

3. Maintenant anneau de prise de fil (1), retiré plus tôt, sur la prise

(2) et serrer jusqu'à ce que tendu pour garantir verre.

4. Fixture peut être lamped conséquence à ce moment.

5. L'installation est terminée et la puissance peut maintenant être

restauré.

Drawing 1 - Fixture Mounting

Drawing 2 - Glass Installation

1

2

3

4

Advertising