Hinkley Lighting MIRAGE 53350 User Manual

Start here, Commencez ici, Empezar aquí

Advertising
background image

H

I

N

K

L

E

Y

L

I

G

H

T

I

N

G

33000

Pin

Oak

Parkway

A

von

Lake

, OH

44012

800

.446

.5539

/

440

.653

.5500

hinkley

lighti

ng.

com

Assembly

Instructions

Item No.

53350

start

here

1.

Find

a

cl

ea

r

ar

ea

in

which

y

ou

c

an

wo

rk

.

2.

Unpa

ck

fixtur

e

from

carton

.

3.

C

arefu

lly

r

ev

iew

in

str

uct

ions

prior

to

a

ss

em

bl

y.

*** The

co

n

str

u

ction

of this fix

ture will

be ac

co

mpli

shed

by fir

st

mo

u

n

ti

n

g

the

m

ount

ing str

ap t

o

the j

u

ncti

o

n

bo

x, mak

ing all

n

ecessary

electrical c

o

nn

ections,

ass

embl

ing th

e ma

in

bo

d

y of th

e fixtu

re,

mo

u

n

ti

n

g

the

fi

xture to the

wa

ll and

th

en

in

sta

lling t

h

e gla

ss.

1

. Re

m

o

ve

th

e

m

ai

n

m

ount

ing

pla

te

(A

) from

fi

xt

u

re back

p

late

(B

)

by

remo

ving the

fo

ur flat he

ad

scr

ews

(C

) – see

Draw

ing

1

.

2

. Slide

th

e wires

fr

om the

ju

n

cti

o

n

b

o

x,

th

ro

u

gh

th

e large

center

hole,

making sure

cu

rv

ed s

lots

(D

) l

in

e up wi

th

the

th

readed

holes

(E

) in

th

e j

unction

bo

x.

3

. Using t

w

o 8-32

screws

(f)

attach

the ma

in

m

o

u

n

ting

plate

(A

)

to

t

h

e

junct

ion

b

o

x,

m

aking

su

re side

of m

o

unt

ing

pl

at

e

(A

) is squar

e

to

ceilin

g

.

SA

FT

EY

W

A

RNING:

R

EAD

W

IRING

A

N

D

GR

O

U

N

D

INSTRUIO

N

S

(I.S

.18

)

AND

A

N

Y

A

D

DI

TI

ONAL

DIRE

CTIONS.

T

U

RN

POW

ER

S

U

PP

LY

O

FF

DURI

N

G

IN

STALLATION.

IF

NE

W

WIRING

IS

R

EQ

U

IRED,

CONS

U

LT

A

QUA

LI

FI

ED

ELE

CTRICIAN

OR

L

O

CA

L

AUTHORIT

IE

S F

O

R

CODE

RE

Q

U

IR

EM

ENTS

.

Make electrical

co

n

n

ecti

o

n

s fr

o

m su

p

p

ly

wire

to

fixture

lead w

ires.

Refer to instruc

tion sheet

(I

.S. 1

8

) and fol

low a

ll instructions to

make all

neces

sary wiri

n

g

c

o

n

n

ections.

1

. M

ount t

h

e fix

tu

re by sl

id

in

g th

e back

plate

(B

) over

m

o

unti

n

g

plate

(A

) – see

D

ra

w

in

g

1

.

2

. Attach the

back

plate

(B

) to the

mounting plat

e

(A

) usi

n

g the sc

rews

(C

).

Les

Instructions

D’assemblage

Numé

ro

d’artic

le: 53350

commencez ici

1.

Trou

ve

z

un

e

spa

ve

lib

re

d

an

s

leq

uel

vou

s

po

uv

ez

tr

avail

le

r.

2.

Déball

le

z

ap

pa

reil

de

la

boî

te

.

3.

Exami

ne

z

att

en

tive

m

en

t

le

s

in

str

uc

tion

s

av

an

t

le

mon

ta

ge

.

*** La

co

n

struc

tion

de ce

dis

p

o

sitif sera réalisé

selon la

prem

ièr

e de

mont

ag

e

de la

b

ride de

m

o

nta

g

e de la

boîte

de

jonct

ion, t

o

utes

les

co

n

n

exi

o

n

s él

ec

triques

néces

sa

ires, l’ass

embl

ag

e du

co

rps

prin

cipal

d

u

dis

p

ositif de fi

xation, le

m

o

nt

ag

e de

la fixati

on

à la paro

i,

p

u

is

l’installati

o

n

d

u

verre.

1

. Retirer la pl

aq

u

e de

m

ont

ag

e

p

rincipal

(A

) d

e

la pla

q

ue arrièr

e de

fi

xa

tion

(B

) en

retirant les quatre

vis à tête

plat

e

(C

)

Voir

Sc

h

é

ma

1

.

2

. Glisse

z les fils d

e la boîte

de

jun

ction, à tr

av

ers l

e grand trou

au

centre, faisant

que les fentes

co

urbes

(D

) s’a

lig

n

ent av

ec les tro

u

s

taraud’es

3

. Using t

w

o 8-32

screws

(f)

attach

the ma

in

m

o

u

n

ting

plate

(A

)

to

t

h

e

junct

ion

b

o

x,

m

aking

su

re side

of m

o

unt

ing

pl

at

e

(A

) is squar

e

to

ceilin

g

.

AVERTIS

SEMEN

T

DE

S

EC

U

RITE:

L

IRE

CABL

A

GE

E

T

INSTRUCTI

O

NS

D

E

M

ISE

(I

.S

.18)

, ET

T

O

UTE

A

U

TR

E

IN

STRUCTI

O

N

. C

O

U

PE

R

L’

ALI

M

EN

TAT

IO

N

ELECT

R

IQ

U

E

PE

ND

A

NT

L’INST

A

LLATION

. SI

D

E

NOUV

EL

LE

S

CA

BL

A

G

E

N

’EST

NE

CE

SSAI

R

E,

CON

SU

LT

EZ

U

N

EL

ECTRIC

IE

N

Q

U

A

LIF

IE

O

U

A

UT

O

RITE

S

LO

CA

LE

S

PO

U

R

EX

IG

EN

CE

S

D

U

CO

DE

.

Effectue

z

les conn

ex

ions électr

iques du c

able d

’alimentat

ion à

fils de

conne

xi

on

du

p

rojecteur.

Repor

te

z-

vous à la f

eu

ille d’instruction

(I

.S.

1

8

) et

su

ivez t

o

utes les in

structions

p

o

ur

effectuer tous le

s

bran

ch

em

en

ts nécessaires.

1

. Monter le di

sp

o

sitif en faisant

g

lisser la pla

q

ue

arrière

(B

) sur la

pla

q

ue de

m

o

n

tage

(A

)

V

o

ir

Sc

h

éma

1

.

2

. Fi

xer la pl

aque

a

rrière

(B

) à la p

laque

de

m

ont

ag

e

(A

) à l

’aide

d

es vis

(C

).

Instrucciones

De

Montaje

Núme

ro

del

artículo:

53350

empezar aquí

1.

Bu

sq

ue

un

lu

ga

r

cla

ro

en

el

q

ue

s

e

pu

ed

e

tr

ab

aja

r.

2.

D

es

em

ba

le

ac

ce

so

ri

o

de

la

c

aj

a.

3.

Revi

se

cu

id

ad

os

am

en

te

la

In

st

ru

ccio

ne

s

an

te

s

del

m

on

ta

je

.

*** La

co

n

struc

ción

de este

dis

p

ositivo

se l

o

gra

medi

an

te el

m

o

ntaje de

la primera

corr

ea de

m

ontaj

e a

la caja de

c

o

nex

iones,

por

lo

q

u

e todas

las c

o

nexi

o

n

s e

léctricas ne

cesar

ias, el

m

ontaje

d

el cuer

p

o

pr

in

ci

pal del

dis

p

ositivo

de

fi

jación

, el acc

es

o

rio de

m

o

ntaje

a la pare

d

y lu

ego

instalar el crista

l.

1

. Retire la pl

aca

p

rincipal

de

mon

taje

(A

) d

e la pl

aca de fijac

ión

trasera

(B

) reti

ran

d

o los

cu

atro

tornillos

de c

ab

eza

p

lana

(C

)

a

se

la

F

igu

ra

1

.

2

. Deslice los

cabl

es

de la caja

de

con

exi

o

n

es, a tr

avés del

ag

u

jero

central más

gr

ande,

haci

enda

ranuras

cu

rv

ad

as

seguro

(D

) se

alinea

n

c

o

n los

orificios rosc

ad

o

s

(E)

en la ca

ja

d

e con

ex

iones.

3

. El uso

de

d

o

s t

o

rnillos d

e 8-32

(F)

fijar la placa

de

m

ontaje

pri

n

cipal

(A

) a la caj

a de

con

exi

o

n

es,

p

o

r

lo

q

u

e parte

de

la placa

de

mont

aje

(A

) es

la pl

az

a hasta el

techo.

ADVER

TENCI

A

D

E

SE

G

U

RIDAD

: LE

LAS

INST

R

U

CC

IONES

D

E

CABLE

A

DO

Y

L

A

TIERR

A

(I.S.1

8)

, E

INSTRUCCIO

N

ES

ADICIONALES.

APAUG

E

LA

A

LI

M

EN

TACIÓN

DE

CORRIENTE

DURANT

E

LA

INSTALACIÓN.

S

I SE

R

EQU

IE

R

E

N

U

EVO

CA

BL

EA

D

O

, CONSULTE

C

O

N

UN

E

LEC

TR

ICIS

TA

O

AU

TH

ORID

A

DE

S L

O

CA

LE

S

PARA

REQUISTO

S

D

EL

CÓD

IGO.

Effectue

z

les conn

ex

ions électr

iques du c

able d

’alimentat

ion à

fils de

conne

xi

on

du

p

rojecteur.

Repor

te

z-

vous à la f

eu

ille d’instruction

(I

.S.

1

8

)

et

su

iv

ez

to

u

tes

le

s i

nstruc

ti

ons pour effec

tuer tous les

bran

ch

em

en

ts nécessaires.

1

. Monte el

ap

ara

to desl

iz

an

do

la

placa

de

m

onta

je

(B

) sobre la

p

laca

de

m

ontaje

(A

)

V

éa

se

l

a

F

igu

ra

1

.

2

. Fije la

placa

po

sterior

(B

) a la p

laca de

m

o

ntaje

(A

) c

o

n los to

rn

illos

(C

).

Drawi

n

g 1

– F

ixture Mo

u

n

ti

n

g

Drawi

n

g 2

– Gl

ass Installat

ion

1

2

3

4

R

1. Para instalar vidrio quitar el anillo conector (3) del casquillo (1).

2. Deslice el anillo de amortiguación (R) a través de socket (2).

3. Resbalón de vidrio (1) más de socket (2). Nota: El extremo abierto de

vidrio puede ser orientado hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados.

Mantenga vidrio postion.

4. Anillo de rosca hembra (3) en el conector (2) y apriete hasta que

estén ajustados.

5. Accesorio se puede lamped en consecuencia en este momento.

6. Después lamping hilo bombilla escudo (4) en el conector (2).

1. Pour retirer le connecteur anneau de verre installation (3) de la

douille (1).

2. À bague d'amortissement (R) sur la douille (2).

3. Slip verre (1) sur la douille (2). Note: extrémité ouverte du

verre peut être orienté vers le haut, vers le bas ou à côté. T

enez verre

en postion.

4. Bague filetée de la prise (3) sur la douille (2) et serrer jusqu'à ce que

confortable.

5. Fixture peut être lamped en conséquence à ce moment.

6. Après lamping bouclier ampoule de fil (4) sur la douille (2).

1.

T

o install glass remove socket ring

(3)

from socket

(1)

.

3.

Slip glass

(1)

over socket

(2)

. Note: open end of glass can be oriented

up, down or to either side. Hold glass in postion.

4. Thread socket ring

(3)

onto socket

(2)

and tighten until snug.

5. Fixture can be lamped accordingly at this time.

6. After lamping thread bulb shield

(4)

onto socket

(2).

2. Slip cushion ring

(R)

over socket

(2)

.

Advertising