Hinkley Lighting CHANDLER 2701 User Manual

Start here, Commencez ici, Empezar aquí

Advertising
background image

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com























Assembly Instructions

Item No. 2701

start here

1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.

*** The construction of this fixture will be accomplished by first
assembling the main body of the fixture, making all necessary
electrical connections, and then mounting the fixture to pre-installed
post

.

1. To install glass (2), first slip small hole in bottom of glass over socket (1)

– see Drawing 1.

2. Next, slip spacer (3) over socket (1), then thread on socket ring (4) to

secure glass in fixture body (F).

1. To assemble roof, first slip outer holes (O) in cage top (5) over studs (S),

located on top of uprights (U).

2. Then slip lock washer (6) over studs (S) and thread on hex nut (7) to

secure cage top.

3. Fixture can be lamped accordingly at this time.

4. Attach roof crossbar (8) by slipping holes in end of strap over the inner

studs (I) located on cage top (5), then thread on ball knobs (9) onto
studs (I) and tighten to secure crossbar (8).

5. Slip roof (10) onto top of fixture, slipping center tube (T) through center

hole of roof (10).

6. To secure roof (10) thread top cap (11) onto end of center tube (T) and

tighten.

SAFTEY WARNING: READ WIRING AND GROUND INSTRUIONS (I.S.18)
AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF
DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A
QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE
REQUIREMENTS.

Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer
to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make all
necessary wiring connections then refer back to this sheet to continue
installation of this fixture.

1. Slip post fitter (A) over top of pre-installed post (B) – see Drawing 2.

2. Using the holes in the side of the post fitter as guides, drill three 1/16”

diameter holes in the pole.

3. Now screw in the three sheet metal screws (C) to secure fixture.

Les Instructions D’assemblage

Item No. 2701

commencez ici

1. Trouvez un espave libre dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballlez appareil de la boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.

*** La construction de cet appareil sera accompli par la première
assemblage du corps principal de l’appareil, ce qui rend toutes les
connexions électriques nécessaires, puis de monter le dispositif de
poste pré-installé.

1. Pour installer verre (2), premier glisser petit trou dans le fond du verre

sur la douille (1) – Voir Schéma 1.

2. Ensuite, feuillet intercalaire (3) sur la douille (1), puis le fil sur la bague

de douille (4) pour fixer le verre dans le corps du dispositif de fixation
(F).

1. Pour assembler le toit, d’abord glisser trous extérieurs (O) dans la cage

supérieure (5) sur les montants (S), situé sur le dessus de montants (U).

2. Faites ensuite glisser la rondelle de blocage (6) sur les montants (S) et du

fil sur l’écrou hexagonal (7) pour fixer dessus de la cage.

3. Fixture peut être lamped en consequence à ce moment.

4. Fixez barre de toit (8) en glissant rous extrémité de la sangle sur les

goujons intérieure (I) situé sur la cage supérieure (5), puis le fil sur les
boutons de billes (9) sur les goujons (I) et serre pour fixer la barre
transversale (8).

5. Glissez toit (10) sur le dessus de fixation, glisser tube central (T) dans le

trou au centre du toit (10).

6. Pour sécuriser le toit (10) partie supérieure de fil (11) sur l’extrémité du

tube central (T) et serrer.

AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE
MISE (I.S.18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L’ALIMENTATION ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CABLAGE N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN
QUALIFIE OU AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE.

Effectuez les connexions électriques du cable d’alimentation à fils de
connexion du projecteur. Reportez-vous à la feuille d’instruction (I.S. 18)
et suivez toutes les instructions pour effectuer tous les branchements
nécessaires renvoient ensuite revenir à cette feuille pour poursuivre
l’installation de cet accessoire.

1. Glissez poste monteur (A) sur le dessus du poste pré-installé (B) – Voir

Schéma 2.

2. En utilisant les trous sur le côté de l’installateur après que des guides,

percer trios trous de diamètre 1.587mm dans le pôle.

3. Maintenant, visser les trios vis à tôle (C) pour assurer appareil.

Instrucciones De Montaje

Item No. 2701

empezar aquí

1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desembale accesorio de la caja.
3. Revise cuidadosamente la Instrucciones antes del montaje.

*** La construcción de este aparato se llevará a cabo, en primer lugar
el montaje del cuerpo principal del aparato, por lo que todas las
conexiones eléctricas necesarias, y luego montar el aprato en mensaje
pre-instaldo.

1. Para instalar vidrio (2), primero deslice pequeño orificio en el fondo del

vaso sobre zócalo (1) – Véase la Figura 1.

2. A continuación, el separador de deslizamiento (3) sobre el zócalo (1), a

continuación, en el anillo de rosca hembra (4) para fijar vidrio en el
cuerpo de soporte (F).

1. Para el montaje del techo, primero deslice orificios externos (O) en la jaula

superior (5) sobre los espárragos (S), que se encuentra en la parte
superior de montantes (U).

2. A continuación, deslice la arandela de seguridad (6) sobre los espárragos

(S) y el hilo de la tuerca hexagonal (7) para sujetar la parte superior jaula.

3. Fixture can be lamped accordingly at this time.

4. Attach roof crossbar (8) by slipping holes in end of strap over the inner

studs (I) located on cage top (5), then thread on ball knobs (9) onto studs
(I) and tighten to secure crossbar (8).

5. Deslice la azotea (10) en la parte superior de la luminaria, deslizándos

tubo central (T) a través del agujero central del techo (10).

6. Para asegurar la azotea (10) tapa superior de rosca (11) en el extreme del

tubo central (T) y apriete.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LE LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO Y
LA TIERRA (I.S.18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAUGE LA
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE
REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISTOS DEL CÓDIGO.

Hag alas conexiones eléctricas de los cables de alimentación a los
cables condectores accesorio. Consulte la hoja de instrucciones
(I.S. 18) y siga las instrucciones para hacer todas las conexiones
necesarias a continuación remiten a esta hoja para continuar con la
instalación de este accesorio.

1. Deslice mensaje ajustador (A) sobre la parte superior del mensaje pre-

instalado (B) – Véase la Figura 2.

2. Uso de los agujeros en el lado del instalador mensaje como guías, perforar

tres agujeros diámetro 1.587 mm en el polo.

3. Ahora atornille los tres tornillos de metal (C) para asegurar accesorio.

Drawing 1 – Glass Installation

Drawing 2 – Roof Assembly

Drawing 3 – Fixture Mounting

Advertising