Hinkley Lighting MERCER 3650HB User Manual

Hinkley, Start here, Commencez ici

Advertising
background image

start here

commencez ici

empezar aquí

Assembly Instructions

Item No. 3650

Les Instructions D’assemblage

Numéro d’article: 3650

Instrucciones De Montaje

Número del artículo: 3650

L I G H T I N G

HINKLEY

English

Spanish

French

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com

Drawing 1 - Fixture Mounting

A

J

B

F

F1

C

D

E

1. Find a clear area in which you can work.

2. Unpack fixture and glass from carton.

3. Carefully review instructions prior to assembly.

1. To mount fixture, slip center hole of backplate (E) over nipple (C) and

hold fixture in position - see Drawing 1.

2. Thread decorative knob (D) onto end of nipple (C) and tighten to secure

fixture.

*** The construction of this fixture will be accomplished by first attaching
the mounting strap to the junction box, making all necessary electrical
connections, mounting the fixture to the wall, and then installing the glass.

SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT
A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE
REQUIREMENTS.

Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to

instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make all necessary

wiring connections. Then refer back to this sheet to continue installation of

this fixture.

1. Prepare mounting strap (A) by threading threaded tube (C) into the

center hole of the mounting strap (A), approximately 1/4“.- see Drawing 1.

2. Attach mounting strap (A) to junction box (J) using two 8-32 screws (B)

(not provided).

3. Slip lock washer (F1) over threaded tube (C) and thread hex nut (F) onto

threaded tube (C).

4. Hex nut (F) can be tightened against mounting strap (A) after adjusting

threaded tube (C) to proper mounting length. Length adjustment is done by

slipping the center hole in the backplate over threaded tube (C) and

adjusting the threaded tube until approximately 3/8” of the threaded tube

(C) is exposed after the backplate is up against the wall.

1. To install glass, first slip round glass panel (1) inside the decorative

face plate (2). Making sure the glass is between the glass clips (G).

2. Bend the glass clips (G) over the edge of the glass (1) to secure - see

Drawing 2.

3. Fixture should be lamped accordingly at this time.

4. Next to attach decorative face plate (2) to fixture. First align hole (H1)

in bottom of decorative face plate with hole (H2) in socket fitter (S) and

thread knob (3) into bottom of socket fitter (S) and tighten to secure

decorative face plate.

5. Fixture is complete and power can be restored.

Drawing 2 - Glass Installation

C

1

2

H1

H2

S

3

1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.

2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.

3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.

Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travailler.

2. Déballez luminaire et le verre de boîte.

3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.

*** La construcción de este dispositivo se llevará a cabo por

primera fijación la cinta de montaje de la caja de conexiones,

por lo que todas las instalaciones eléctricas necesarias

conexiones, el montaje de la luminaria a la pared, y luego

instalar el vidrio.

*** La construction de cet appareil sera réalisé selon la première

fixation une attache de montage de la boîte de jonction, ce qui rend

l'ensemble électrique nécessaire connexions, le montage de

l'appareil sur le mur, puis installer le verre.

1. Preparar una brida de montaje (A) enroscando el tubo roscado

(C) en el orificio central de la banda de montaje (A),

aproximadamente 1/4 "-. ver Dibujo 1.

2. Coloque la correa de montaje (A) a la caja de conexiones (J)

utilizando dos tornillos 8-32 (B) (no incluido).

3. Deslice la arandela de bloqueo del tubo (F1) más de roscado (C)

y la rosca de la tuerca hexagonal (F) en tubo roscado (C).

4. Tuerca hexagonal (F) se puede apretar contra la brida de

montaje (A) después de ajustar tubo roscado (C) a la longitud

adecuada de montaje. Ajuste de longitud se hace por deslizando el

agujero central de la placa posterior sobre el tubo roscado (C) y

ajustando el tubo roscado hasta aproximadamente 3/8 "del tubo

roscado (C) está expuesta después de la placa posterior está

contra la pared.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE CABLEADO

Y CONEXIÓN A TIERRA LEA

(I.S. 18), E INSTRUCCIONES

ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO

DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE

REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O

AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.

AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE

À LA TERRE

(I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER

L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI

DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ

UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES

POUR LES EXIGENCES DE CODE.

Une. Préparer une languette de fixation (A) en vissant le tube fileté

(C) dans la trou central de la sangle de fixation (A), environ 1/4 "-.

voir Dessin 1.

2. Fixez la lanière de fixation (A) à la boîte de jonction (J) à l'aide

de deux vis 8-32 (B) (non fourni).

3. Glissez la rondelle de blocage (F1) sur tube fileté (C) et le fil

écrou hexagonal (F) sur Tube fileté (C).

4. L'écrou hexagonal (F) peut être serré contre sangle de fixation

(A) après ajustement Tube fileté (C) à la longueur de montage

correcte. Réglage de la longueur est effectuée par glisser le trou

au centre de la plaque arrière sur le tube fileté (C), et ajuster le

tube fileté jusqu'à environ 3/8 "du tube taraudé (C) est exposé

après la plaque arrière est contre le mur.

Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación los

cables conductores del luminario. Consulte la hoja de instrucciones

(IS 18) y siga todas las instrucciones para hacer todas las

conexiones necesarias. Entonces referirse a esta hoja para

continuar instalacion de este luminario.

Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation au

montage des fils conducteurs. Reportez-vous à la feuille d'instruction

(IS 18) et suivez les instructions pour faire toutes les connexions

nécessaires. Ensuite, se reporter à la fiche de continuer installatio

de ce luminaire.

1. Para montar aparato, deslice el agujero central de la placa

trasera (E) sobre la boquilla (C) y mantenga fijo en la posición

- ver dibujo 1.

2. Hilo pomo decorativo (D) en el extremo del pezón (C) y apriete

para asegurar fixture.

1. Pour fixation de montage, glisser le trou central de la plaque

arrière (E) sur le mamelon (C) et tenir l 'appareil en position

- voir schéma 1.

2. Enfilez bouton décoratif (D) sur l'extrémité de raccord (C) et

serrez à garantir appareil.

1. Para instalar el vidrio, primer panel deslizante de cristal redonda

(1) dentro de la decoración placa frontal (2). Asegurarse de que el

vaso está entre los clips de vidrio (G).

2. Doble los clips de vidrio (G) sobre el borde de la copa (1) para

asegurar - ver Dibujo 2.

3. El portalámparas debe ser lamped en consecuencia en este

momento.

4. Junto a adjuntar placa decorativa cara (2) al accesorio. Agujero

Primera align (H1) en la parte inferior de la placa frontal decorativo

con agujero (H2) en el instalador de socket (S) y perilla de rosca (3)

en la parte inferior del ajustador socket (S) y apriete para asegurar

placa frontal decorativa.

5. Aparato está completa y el poder puede ser restaurado.

1. Pour installer verre, panneau premier bulletin de verre ronde (1)

à l'intérieur de la décoration plaque de face (2). Faire en sorte que l

e verre est entre les clips de verre (G).

2. Pliez les clips de verre (G) sur le bord du verre (1) pour fixer - voir

Dessin 2.

3. Dispositif doit être lamped conséquence à ce moment.

4. Suivant pour fixer la plaque frontale décorative (2) au montage.

Premier trou d'alignement (H1) en bas de la plaque frontale

décorative avec trou (H2) dans la prise installateur (S) et bouton de

fil (3) dans le fond de la douille installateur (S) et serrer pour

sécuriser plaque frontale décorative.

5. Fixture est terminée et la puissance peut être restauré.

G

Advertising