Start here, Commencez ici, Empezar aquí – Hinkley Lighting STELLA 3634OZ User Manual

Page 2: I.s. 19-93, Hanging instructions, Instructions suspendues, Instrucciones que cuelgan

Advertising
background image

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
























I.S. 19-93

hanging instructions

start here

SAFTEY WARNING: READ WIRING AND GROUND INSTRUIONS (I.S.18)

AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF
DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A
QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE
REQUIREMENTS.

1. Shut off electrical current before starting. If the fixture you are

replacing is turned on and off by a wall switch, simply turn the
switch off. If not, remove the appropriate fuse (or open the circuit
breakers) until the fixture is dead.

• DO NOT restore current – either by fuse, breaker or switch – until

the new fixture is completely wired and in place.

1. Slip canopy assembly with swivel (3) along wire and thread onto top

of rods that are attached to fixture.

1. Thread two long 8-32 screws (1) provided into the mounting strap

(2).

Note: the two screws should be threaded into holes that line up

with the holes in the canopy (3) – see Drawing 2.

2. Attach mount strap (2) to junction box with two short 8-32 screws

(5).

3. Make wire connections following the instruction on (I.S. 18)

instruction sheet provided.

4. Slip canopy/fixture over screws (1) and secure fixture with ball knobs

(4).





I.S. 19-93

instructions suspendues

commencez ici

AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE
MISE (I.S.18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L’ALIMENTATION ELECTRIQUE PENDANT L’INSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CABLAGE N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN
ELECTRICIEN QUALIFIE OU AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU
CODE.

1. Couper le courant électrique avant de commencer. Si l’appareil vous

remplacez est activé et désactivé par un interrupteur mural, il suffit
de tourner l’interrupteur. Sinon, retirez le fusible approprié (ou
ouvrez les disjoncteurs) jusqu’à ce que l’appareil est mort.

• NE PAS restorer actuel – soit par fusible, disjoncteur ou

interrupteur – jusqu’à ce que le nouvel appareil est entièrement
cable et en place.

1. Glissez assemblage de voilure avec le pivot (3) le long du fil et du fil

sur le dessus de tiges qui sont attachés au montage.

1. Vissez deux longues vis 8-32 (1) prévus dans la sangle de fixation (2).

Remarque: les deux vis doivent être enfilés dans des trous qui

s’alignent avec les trous dans la canopée (3) – Voir Schéma 2.

2. Attacher la sangle de montage (2) à la boîte de jonction avec deux

courts – vis 8-32 (5).

3. Faites les brachements en suivant les instructions sur (I.S. 18) feuille

d’instructions fourni.

4. Glissez auvent/fixation sur les vis (1) et fixation sécurisée avec des

boutons de balle (4).





I.S. 19-93

instrucciones que cuelgan

empezar aquí

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LE LAS INSTRUCCIONES DE

CABLEADO Y LA TIERRA (I.S.18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES.
APAUGE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA
INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON
UN ELECTRICISTA O AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISTOS
DEL CÓDIGO.

1. Apague la corriente eléctrica antes de comenzar. Si el aparato va a

sustituir se enciende y se apaga por un interruptor de pared,
simplemente gire el interruptor. Si no es así, quite el fusible
adecuado (o abra los interruptores de circuito) hasta que el
aparato está muerto.

• NO restaurar actual – ya sea mediante fusible, disyuntor o

interruptor – hasta que el Nuevo dispositivo está completamente
conectado y en su lugar.

1. Deslice conjunto de cubierta con el eslabón giratorio (3) a lo largo

del alambre e hilo en la parte superior de las barras que se unen al
aparato.

1. Tema dos 8-32 tornillos largos (1) previstas en el soporte de montaje

(2).

Nota: los dos tornillos que deben ser roscados en los agujeros que se

alinean con los agujeros en la campana (3) – Véase la Figura 2.

2. Fije la correa de soporte (2) de la caja de conexionescon dos tornillos

8-32 cortos (5).

3. Hag alas conexiones de alambre después de la insturcción de (I.S. 18)

hoja de instrucciones proporcionada.

4. Deslice canopy/accesorio sobre los tornillos (1) y el accesorio seguro

con perillas de bolas (4).

Drawing 1 – Assembly

Advertising