Black & Decker AS182 User Manual

Page 9

Advertising
background image

16

15

IMPORTANTES MESURES RELATIVES AU DÉFROISSE-TISSUS DOWNY

md

1. L'organisme Underwriters Laboratories Inc. n'a pas fait de recherches (utiles

ou non) sur les effets physiologiques de l'utilisation du défroisse-tissus
Downy

md.

2. Premiers soins –

a. Contact avec les yeux : Rincer immédiatement à grande eau pendant

au moins 15 minutes. En cas d'irritation ou lorsque l'irritation persiste,
consulter un médecin.

b. Contact avec la peau : Retirer les chaussures et les vêtements contaminés.

Enlever le produit qui se trouve sur la peau avec beaucoup d'eau et de
savon. Laver les vêtements et les chaussures avant de les porter
de nouveau.

c. Ingestion : Boire du lait ou de l'eau afin de diluer le produit. Faire vomir

seulement si un médecin ou le centre antipoisons le recommande.
Communiquer avec un médecin ou un centre antipoisons.

3. Mesure de précaution personnelle –

a. Éviter les expositions prolongées.
b. Utiliser du caoutchouc ou du néoprène, au besoin, pour prévenir

le contact avec la peau.

c. Porter des lunettes de sécurité recommandées en cas de déversements.

4. Entretien et rangement - Ranger dans un endroit frais et sec. Les vapeurs

peuvent être irritantes dans des endroits mal aérés. Il peut être préférable de
porter des masques convenant à l'ammoniaque et aux solvants organiques.
Assurer une bonne aération lorsqu'on ramasse un déversement de liquide.

5. Mise au rebut - La mise au rebut du défroisse-tissus Downy

md

doit être

conforme aux lois et règlements municipaux, provinciaux et fédéraux en
vigueur.

FICHE POLARISÉE
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre de
fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, afin de minimiser les risques de
secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut
tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas
dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas modifier la
fiche.

VIS INDESSERRABLE
Avertissement :
L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement
du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques,
ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les
pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de
service autorisés.

Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer
par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de
sevice autorisé.

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

1. Ajutage de pulvérisation
2. Réservoir 1 – Eau seulement
3. Couvercle de l'orifice de remplissage du réservoir 1
4. Sélecteur de repassage à sec ou à la vapeur et d'autonettoyage
5. Bouton de pulvérisation des deux réservoirs
6. Bouton de jet de vapeur
7. Témoin d’atteinte de la température et d"arrêt automatique
8. Poignée à prise confortable Comfort Grip

mc

9. Cordon pivotant sur 360°

10. Talon d'appui

11. Guide pour les tissus

12. Sélecteur pour les tissus
13. Réservoir 2 – Eau ou défroisse-tissus
14. Couvercle de l'orifice de remplissage du réservoir 2 pour défroisse-tissus

Downy

md

ou pour eau

15. Semelle

Autonettoyage

Sec

Vapeur,

avec le réservoir 1

Pulvérisation,

avec le réservoir 2

Symboles

ƺ

²

º

Ƹ

ƹ

µ

¸

¹

AS182Pub1000002000R1 8/3/05 2:29 PM Page 16

Advertising