E-flite Mystique RES 2.9m ARF User Manual

Page 11

Advertising
background image

11

2

x4

Use a toothpick to apply a small amount of petroleum
jelly to the flex point of the hinge. This will prevent epoxy
from entering the hinge.

Geben Sie mit einem Zahnstocher etwas Vaseline auf das
Drehgelenk des Scharnieres. Das verhindert eindringen
von Epoxy.

Mettere una piccola quantità di vaselina sullo snodo della
cerniera per evitare che la colla lo blocchi.

Î The following steps outline the installation of the

rudder hinges. Their alignment must be correct for

the rudder to move through its full range of motion.
Do not use any epoxy on the hinges until instructed.

Î Die folgenden Schritte beschreiben den

Einbau der Seitenruderscharniere. Damit

sich das Ruder richtig bewegen kann müssen

die Scharniere korrekt ausgerichtet sein.

Bitte kleben Sie erst nach Anweisung.

Î I passaggi seguenti illustrano l’installazione

delle cerniere del timone. Il loro allineamento deve

essere corretto, altrimenti il timone non potrà

avere tutta la sua corsa. Non mettere colla sulle

cerniere finché non verrà detto espressamente.

3

Position the hinges such that, when deflected, they are
perpendicular to the hinge line of the control surface.

Positionieren Sie die Scharniere so, dass wenn dieses
gekippt sind im rechten Winkel zum Ruder stehen.

Posizionare le cerniere in modo che, quando vengono
deflesse, restino perpendicolari alla linea di cerniera
della superficie di controllo.

4

Position the hinge so the pin is aligned with the center of the leading edge radius. Each hinge must be positioned
individually, as the radius changes along the length of the control surface.

Positionieren Sie das Scharnier so dass das Gelenk in der Mitte des Kantenradius ist. Jedes Scharnier muß individuell
positioniert werden, da sich der Radius ändert.

Posizionare la cerniera in modo che il suo perno sia allineato con il centro del raggio del bordo di entrata. Ogni
cerniera deve essere posizionata singolarmente, poiché il raggio cambia lungo l’estensione della superficie di
controllo.

Î Failure to position the hinges correctly can result in binding of the control surface or limited control throw.

Î Falsches Ausrichten der Scharniere kann zum Blockieren des Ruders oder zu geringen Ruderausschlag führen.

Î Se le cerniere non fossero posizionate correttamente si avrebbe un

bloccaggio della superficie di controllo o una sua corsa limitata.

Advertising