Instrucciones importantes de seguridad, Conserve estas instrucciones, Como usar – Black & Decker Crush Master BL10450HUC User Manual

Page 2: Cuidado y limpieza

Advertising
background image

Size: 19.685" x 17.5"

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las

siguientes medidas básicas de seguridad:

Por favor lea todas las instrucciones.

A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no

sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún

otro líquido.

Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por

ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.

Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso,

antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.

Evite el contacto con las piezas móviles.

No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe

averiado, que presente un problema de funcionamiento o que

esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para

que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número

correspondiente en la cubierta de este manual.

El uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no

recomendados por el fabricante pueden ocasionar incendio,

choque eléctrico o lesiones.

No use este aparato a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del

mostrador.

Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o daño

al procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios

alejados de las cuchillas o discos mientras la licuadora esté en

funcionamiento.

Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.

Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje

de las cuchillas en la base sin haber enganchado la jarra

debidamente en su lugar.

Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar.

Cuando licue líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa

de dos piezas.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente

.

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más

ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este

enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el

enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja,

consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de

seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para

evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el

riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover

la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por

el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por

personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno

separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un

cable más largo.

b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión

que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.

c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión

debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser

un cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no

cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire

del mismo o que alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, debe sustituirse por

personal calificado o en América Latina por el centro de servicio

autorizado.

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

1. Tapón
2. Tapa
3. Jarra de vidrio [48-oz. / 1.4

L]

4. Asa
5. Junta
6. Cuchillas
7. Base de la jarra
8. Base de la licuadora
9. Panel de control
10. Botón de velocidad alta/baja

(Hi/Low)

11. Botón para triturar hielo

(Ice Crush)

12. Botón de pulso/apagado

(Pulse/Off)

13. Botones para regular la

velocidad

Como usar

Este producto es para uso doméstico solamente.
PASOS PRELIMINARES
• Retire todo el material de embalaje y las pegatinas.
• Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
• Lave todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones indicadas en la

sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.

• Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo; luego séquelo bien.
ENSAMBLAJE DE LA JARRA
1. Ponga la jarra boca abajo y colóquela plana sobre la encimera o la superficie

de trabajo.

2. Coloque la junta encima de las cuchillas.
3. Coloque las cuchillas y la junta en la apertura del fondo de la jarra, con las

cuchillas hacia abajo.

4. Ponga la jarra en la base de la licuadora y gire en sentido horario hasta que

quede herméticamente colocada.

5. Una vez ensamblada la jarra, póngala boca arriba.
6. Coloque la tapa con el tapón en la jarra de la licuadora.
7. Extraiga el cable de alimentación de su alojamiento situado bajo la base de la

licuadora.

8. Coloque la jarra en la base de la licuadora en posición desbloqueada y gírela en

sentido horario hasta bloquearla en posición sobre la base.

9. La licuadora ya está lista para el uso.
USO DE LA LICUADORA
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado (OFF).
2. Introduzca los alimentos que desee batir en la jarra.
3. Coloque la tapa y asegúrese de que el tapón esté en su lugar.
4. Enchufe el aparato en un tomacorriente estándar.
Nota: Vigile la licuadora en todo momento durante el uso. Cuando vaya a utilizar

alimentos sólidos como hielo, queso, frutos secos o granos de café, coloque una

mano sobre la tapa para evitar que la licuadora se mueva.
5. Seleccione la velocidad que mejor se ajuste a la función que desee realizar. (Vea

GUÍA DE LAS VELOCIDADES.)

6. Para licuar mezclas espesas, como batidos y bebidas de proteína, presione el

botón de pulso (Pulse) varias veces para comenzar a licuar. Presione el botón

de pulso (Pulse) por no más de 5 segundos a la vez. Esto ayuda a triturar el

hielo.

7. Quite el tapón para agregar ingredientes mientras la licuadora está en

funcionamiento; para ello, deje caer los ingredientes a través de la abertura.

Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté en funcionamiento.
8. Al terminar, pulse el botón de pulso/apagado (Pulse/Off). Asegúrese de que

las cuchillas hayan parado por completo antes de intentar retirar la jarra de la

base de la licuadora.

9. Para retirar la jarra, agarre el asa, gire ligeramente en sentido antihorario

hasta la posición de desbloqueo y levante la jarra.

10. Retire la tapa para verter.
11. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar.
BOTÓN PARA TRITURAR HIELO
1. Cuando triture hielo, primero vierta agua en la jarra y-después agregue hasta 6

cubos a la vez.

2. Sujete bien la tapa con la mano y use el botón para triturar hielo (Ice Crush).

(Presione el botón por no más de 5 segundos a la vez.)

Consejo: Utilice el medidor para medir ingredientes hasta 60 ml (2 oz) cuando

añada pocas cantidades de jugo de limón, crema, o-licores.

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por

favor consulte con personal calificado.
LIMPIEZA
1. Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato.
2. Agarre la jarra por el asa para extraerla de la base eléctrica.
3. Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se suelte.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

La jarra no se separa

de la parte de abajo.

Se ha formado un vacío.

Coloque la jarra sobre la

licuadora y gire contrario

a las manecillas del

reloj hasta que la jarra

se separe de la parte de

abajo.

Gotea líquido por la

parte de abajo de la

jarra.

Falta la junta o no está

colocada correctamente.

Revise que la jarra está

ensamblada de forma

correcta.

El aparato no enciende.

El aparato está

desenchufado.

Revise que el aparato

esté enchufado a un

tomacorriente que trabaje.

La mezcla no parece

licuarse bien.

La mezcla no tiene

suficiente líquido o tiene

mucho hielo.

Apague la licuadora y

use una espátula de

goma para redistribuir

los alimentos; añada

algún líquido y presione

la función de PULSO para

ayudar el proceso de

licuado.

Se pegan las hierbas o

el pan a los lados de la

licuadora y no se pican

bien.

La jarra, los alimentos

que está licuando y la

cuchilla no están secas.

Siempre asegúrese de

que la jarra, la cuchilla, la

jarra y los alimentos estén

secos.

La jarra se separa

de la parte de abajo

al retirarla de la

licuadora. Se derrama

líquido sobre el

mostrador.

La jarra se torció al

retirarse de la base de

la licuadora.

Al retirar la base de la

licuadora, simplemente

tiene que levantar hacia

arriba, sin torcer.

Al picar los alimentos

salen muy pequeñitos o

aguados.

Los alimentos se están

procesando de más.

Use el ciclo de pulso

(PULSE) en incrementos

de tiempo más cortos.

GUÍA DE VELOCIDADES

Pulse/Off (Pulso/Apagado): Usar para mezclas espesas
Fast Clean (Limpieza rápida): Combine una gota de líquido de lavar platos y agua

caliente para limpiar la licuadora
Stir (Revolver): Licuar jugos congelados, bebidas instantáneas y sopas

condensadas • Preparar aderezos para ensaladas • Hacer puré de líquidos

calientes
Grate (Rayar): Rayar quesos duros y vegetales • Hacer azúcar superfina

• Picar nueces, desde gruesas hasta más finas • Moler granos de café, especias

y chocolate
Puree (Hacer puré): Hacer puré para bebes - de frutas y vegetales • Mezclar

bebidas de proteína
Beat (Batir): Batir huevos para tortillas y flanes
Crumb (Desmigar) : Picar galletas, cereales y hacer pan rallado
Liquefy (Licuar): Licuar bebidas congeladas
Chop (Picar): Picar frutas y vegetales • Picar carnes cocinadas • Picar nueces,

en trozos gruesos o finos
Whip (Batir): Use para mezclar pudines o postres • Combinar las mezclas

o masas para hacer panqueques o wafles • Batir huevos para tortillas y flanes
Blend (Combinar): Preparar salsas • Sacar los grumos de las salsas
Alta/Baja (HI/LOW): Seleccione para cambiar de velocidad entre alta y baja

• Alta (HI) – botón no pulsado • Baja (LOW) – botón pulsado

4. Retire la junta y las cuchillas.
Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado.
5. Retire la tapa y el tapón.
6. Lave las piezas desmontables a mano o en una máquina lavaplatos. Coloque

jarra en la cesta inferior de la máquina y el resto de las piezas sólo en la cesta

superior.

LIMPIEZA RÁPIDA (FAST CLEAN)
Para una limpieza rápida, combine 1 taza de agua caliente y una gota de líquido

para lavar platos en la jarra de la licuadora. Cúbrala y déjela licuar en el ciclo de

limpieza rápida (Fast Clean) durante alrededor de 30 segundos. Deseche el líquido

y enjuague bien la jarra.
Importante:
• No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
• No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño

humedecido y seque bien.

• Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y un producto

no abrasivo.

Nota: Si se salpica con líquidos la base eléctrica, limpie con un paño humedecido y

seque bien. No utilice detergentes ni estropajos abrasivos para limpiar las piezas o

los acabados.
ALMACENAMIENTO
Para un práctico almacenamiento, enrolle el cable alrededor de los soportes en el

inferior de la base de la licuadora

¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas

relacionadas al producto, por favor llame

al número del centro de servicio que se

indica para el país donde usted compró su

producto.
NO devuélva el producto al fabricante. Llame

o lleve el producto a un centro de servicio

autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México o Estados Unidos)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de

materiales o de mano de obra que no

haya sido generado por el uso incorrecto

del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original

de compra.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como

comprobante de la fecha de compra,

comuníquese con el centro de servicio

de su país y haga efectiva su garantía

si cumple lo indicado en el manual de

instrucciones.

¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de

servicio autorizado.

¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en

condiciones distintas a las normales.

• Los daños ocasionados por el mal uso, el

abuso o negligencia.

• Los productos que han sido alterados de

alguna manera.

• Los daños ocasionados por el uso

comercial del producto.

• Los productos utilizados o reparados

fuera del país original de compra.

• Las piezas de vidrio y demás accesorios

empacados con el aparato.

• Los gastos de tramitación y embarque

asociados al reemplazo del producto.

• Los daños y perjuicios indirectos o

incidentales.

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta

garantía?

• Esta garantía le otorga derechos legales

específicos y el consumidor podría tener

otros derechos que varían de una región

a otra.

Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.

garantiza este producto por 2 años a partir

de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que

presenten las piezas, componentes y la

mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar

al Centro de Servicio Autorizado la póliza

sellada por el establecimiento en donde

adquirió el producto. Si no la tiene, podrá

presentar el comprobante de compra

original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503,

para ubicar el Centro de Servicio Autorizado

más cercano a su domicilio en donde usted

podrá encontrar partes, componentes,

consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con

el producto con la póliza de Garantía sellada

o el comprobante de compra original, ahí se

reemplazará cualquier pieza o componente

defectuoso sin cargo alguno para el usuario

final. Esta Garantía incluye los gastos

de transportación que se deriven de su

cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el

producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones

distintas a las normales.

B) No hubiese sido operado de acuerdo con

el instructivo de uso que le acompaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado

o reparado por personas no autorizadas

por Applica Manufacturing, S. de R. L. de

C.V.

Nota: Usted podra encontrar partes,

componentes, consumibles y accesorios

en los centros de servicios autorizados.

Esta garantía incluyen los gastos de

transportación que se deriven de sus

cumplimiento dentro de sus red de servicio.

Argentina

SERVICIO TECNICO CENTRAL

ATTENDANCE

Avda. Monroe N° 3351

Buenos Aires – Argentina

Fonos: 0810 – 999 - 8999

011 - 4545 - 4700

011 – 4545 – 5574

[email protected]
Chile

MASTER SERVICE SERVICENTER

Nueva Los Leones N° 0252

Providencia

Santiago – Chile

Fono Servicio: (562) – 232 77 22

[email protected]
Colombia

PLINARES

Avenida Quito # 88A-09

Bogotá, Colombia

Tel. sin costo 01 800

7001870
Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas, S.A.

Calle 26 Bis y Ave. 3

San Jose, Costa Rica

Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador

Servicio Master de Ecuador

Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos

Tel. (593) 2281-3882
El Salvador

Calle San Antonio Abad 2936

San Salvador, El Salvador

Tel. (503) 2284-8374
Guatemala

MacPartes SA

3ª Calle 414 Zona 9

Frente a Tecun

Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
Honduras

ServiTotal

Contigua a Telecentro

Tegucigalpa, Honduras,

Tel. (504) 235-6271

México

Articulo 123 # 95 Local 109 y 112

Col. Centro, Cuauhtemoc,

México, D.F.

Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua

ServiTotal

De semáforo de portezuelo

500 metros al sur.

Managua, Nicaragua,

Tel. (505) 248-7001
Panamá

Servicios Técnicos CAPRI

Tumbamuerto Boulevard

El Dorado Panamá

500 metros al sur.

Tel. 3020-480-800 sin costo

(507) 2360-236 / 159
Perú

Servicio Central Fast Service

Av. Angamos Este 2431

San Borja, Lima Perú

Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico

Buckeye Service

Jesús P. Piñero #1013

Puerto Nuevo, SJ PR 00920

Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.

Av, Duarte #94

Santo Domingo,

República Dominicana

Tel.: (809) 687-9171
Venezuela

Inversiones BDR CA

Av. Casanova C.C.

City Market Nivel Plaza Local 153

Diagonal Hotel Melia,

Caracas.

Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com

[email protected]

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para

solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones

o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-

mail servicio@applicamail com.mx

Advertising
This manual is related to the following products: