Bushnell 205108 User Manual

Page 32

Advertising
background image

62

63

PER INIZIARE

MODALITÀ D’USO
Osservando attraverso Pro 1M™, premere una volta il tasto “power” per attivare il Vivid Display. Puntare il reticolo

circolare (situato al centro del campo visivo) verso un oggetto lontano almeno 5 metri, quindi premere e mantenere

premuto il pulsante dell’alimentazione finché quasi in fondo al display non si visualizza la distanza misurata. I crocicchi

intorno al reticolo circolare indicano che la trasmissione del laser è in corso. Una volta acquisita la distanza, rilasciare

il pulsante. Dopo aver rilasciato il pulsante, i crocicchi spariscono (cioè, il laser non viene più trasmesso).

Nota: Una volta acceso, il display rimane attivo e indica la misura dell’ultima distanza per 10 secondi. È possibile premere di nuovo il pulsante
dell’alimentazione in qualsiasi momento per misurare la distanza da un altro bersaglio. Così come per qualsiasi dispositivo laser, si raccomanda di non
osservare direttamente le emissioni per lunghi periodi con lenti di ingrandimento. La durata massima di trasmissione (lancio) del laser è 10 secondi.
Per effettuare una nuova emissione, premere di nuovo il pulsante.

REGOLAZIONE DELL’OCULARE
Pro 1M™ è dotato di oculare con bordo pieghevole, studiato per garantire il massimo comfort e riparare dalla luce

esterna. Per chi non indossa occhiali da vista, girare l’oculare in senso antiorario tirandolo in contemporanea, finché

non si blocca nella posizione estesa. Pro 1M™ garantisce una ampia estrazione pupillare. Se portate occhiali da vista,

accertatevi che il bordo dell’oculare sia piegato verso il basso, in modo che l’occhio si trovi quanto più vicino possibile

alla lente e possiate così avere unc ampo visivo completo. Per abbassare l’oculare dalla posizione estesa, ruotarlo in senso

orario esercitando al contempo una leggera pressione. È altresì possibile regolare l’oculare in posizioni intermedie,

comprese tra quelle completamente in su e in giù, che per alcuni utenti possono essere più comode. Pro 1M™ è dotato

anche di un oculare regolabile (regolazione diottrica +/- 2 ) che consente di mettere a fuoco il display VDT™ a cristalli

liquidi. È sufficiente fare ruotare l’apposito diottra fino a che il VDT™ non risulta ben a fuoco.

INDICATORI VIVID DISPLAY
Il Vivid Display™ di Pro 1M™ è dotato dei seguenti indicatori illuminati:

Indicatore PinSeeker™ (1)
Reticolo di mira (2)
Indicatore di carica della batteria (3)
Laser attivo (4)
Distanza visualizzata in iarde/metri (5)

INDICATORE DI CARICA BATTERIA
Indicatore batteria:

Carica massima

Carica batteria a 2/3

Carica batteria a 1/3

Quando l’indicatore batteria lampeggia, la batteria deve essere sostituita e l’unità non è utilizzabile.

INSERIMENTO DELLA PILA
Rimuovere la porta del vano batteria Posi-Thread™ sollevando la linguetta del vano batteria, quindi far ruotare in senso

antiorario. Inserire una batteria al litio CR123 da 3 volt prima nel vano negativo della batteria e poi rimettere il coperchio.

Nota: Si raccomanda di sostituire la batteria almeno ogni 6 mesi.

LASER ATTIVO
I crocicchi intorno al reticolo di mira indicano che la trasmissione del laser è in corso. Una volta acquisita la distanza,

rilasciare il pulsante. Una volta rilasciato il pulsante power, i crocicchi attorno al circolo scompaiono (ovvero, il laser

non viene più trasmesso).

103

PinSeeker beyond E.S.P range— 20196, 205107, 205108

PinSeeker & E.S.P—201960

PinSeeker & E.S.P “Play-As”

PinSeeker Slope & E.S.P

3

4

1
5

2

Advertising
This manual is related to the following products: