Sicherheitshinweise, Safety instructions, Consignes de sécurité – Reloop PLAY User Manual

Page 2

Advertising
background image

2

Wir gratulieren Ihnen zum kauf des Reloop play
Interfaces. Vielen dank, dass sie unserer disk-
jockey-Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor
Inbetriebnahme bitten wir sie, alle Anweisungen
sorgfältig zu studieren und zu befolgen. Nehmen
sie das Reloop play Interface aus der Verpackung.
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnah-
me, ob kein offensichtlicher Transportschaden
vorliegt. sollten sie schäden am stromkabel oder
am Gehäuse entdecken, nehmen sie das Gerät
nicht in Betrieb und setzen sie sich bitte mit Ih-
rem fachhändler in Verbindung.

sIchERhEITshINWEIsE

AchTUNG!
Bei schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
jeder Gewährleistungsanspruch. Bei sach- oder
personenschäden, die durch unsachgemäße
handhabung oder Nichtbeachtung der sicher-
heitshinweise verursacht werden, übernimmt der
hersteller keine haftung.
- Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand

verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen
gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwen-
der unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warn-
vermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung
enthalten sind.

-

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie bitte, dass
Schäden, die durch manuelle Veränderungen an die-
sem Gerät verursacht werden, nicht unter den Ge-
währleistungsanspruch fallen.

- Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden

Teile, ausgenommen die von außen austauschbaren
Verschleißteile. Die Wartung darf nur von fachkundi-
gem Personal durchgeführt werden, ansonsten ver-
fällt die Gewährleistung!

- Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten

Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest ange-
schraubt und richtig angeschlossen sind. Bei Fragen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

- Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabi-

len, schwer entflammbaren Unterlage auf.

- Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewalt-

anwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme
des Gerätes.

- Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf,

dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und
Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass
keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und
die Sicherheit Dritter!

- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht um-

fallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe
ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinne-
re gelangen sollte, sofort den Netzstecker ziehen.
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Ser-
vicetechniker prüfen, bevor es erneut genutzt wird.
Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät
hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung
ausgeschlossen.

- Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über

35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen.
Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht und
von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch
beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Verde-
cken Sie niemals vorhandene Lüfter oder Lüftungs-
schlitze. Sorgen Sie immer für eine ausreichende
Ventilation.

- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden,

wenn es von einem kalten Raum in einen warmen
Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kon-
denswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstö-
ren. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet,
bis es Zimmertemperatur erreicht hat!

- Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreini-

gungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden.
Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch ge-
reinigt werden, verwenden Sie niemals Lösungsmit-
tel oder Waschbenzin zum Reinigen. - Bei Umzügen
sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton
transportiert werden.

congratulations on purchasing your Reloop play
Interface. Thank you for placing your trust in
our disc jockey technology. Before operating this
equipment we ask you to carefully study and ob-
serve all instructions. please remove the play
Interface from its packaging. check before initial
operation to make sure that the device has not
been visibly damaged during transport. If you de-
tect any damage to the power cable or the casing,
do not operate the device. contact your specia-
lised dealer.

sAfETY INsTRUcTIONs

cAUTION!
Any damage caused by the non-observance of
this operation manual excludes any warranty
claims. The manufacturer is not liable for any da-
mage to property or for personal injury caused by
improper handling or non-observance of the safe-
ty instructions.

- This device left the factory in perfect condition. To

maintain this condition and to ensure a risk-free ope-
ration the user must observe the safety instructions
and warnings contained in this operation manual.

- For reasons of safety and certification (CE) the unau-

thorised conversion and/or modification of the device
is prohibited. Please note that in the event of damage
caused by the manual modification to this device any
warranty claims are excluded.

- The inside of the device does not contain any parts

which require maintenance, with the exception of
wear parts that can be exchanged from the outside.
Qualified staff must carry out maintenance, otherwi-
se the warranty does not apply!

- Only use cables that comply with regulations. Obser-

ve that all jacks and bushes are tightened and cor-
rectly hooked up. Refer to your dealer if you have any
questions.

- Position the device on a horizontal and stable low-

flame base.

- Avoid any concussions or violent impact when instal-

ling or operating the device.

- When selecting the location of installation make sure

that the device is not exposed to excessive heat, hu-
midity, and dust. Be sure that no cables lie around
openly. You will endanger your own safety and that
of others!

- Do not rest any containers filled with liquid that could

easily spill onto the device or in its immediate vicini-
ty. If, however, fluids should access the inside of the
device, immediately disconnect the mains plug. Have
the device checked by a qualified service technician
before re-use. Damage caused by fluids inside the de-
vice is excluded from the warranty.

- Do not operate the device under extremely hot (in

excess of 35° C) or extremely cold (below 5° C) con-
ditions. Keep the device away from direct exposure
to the sun and heat sources such as radiators, ovens,
etc. (even during transport in a closed vehicle). Never
cover the cooling fan or vents. Always ensure suffici-
ent ventilation.

- The device must not be operated after being taken

from a cold environment into a warm environment.
The condensation caused hereby may destroy your
device. Do not switch on or operate the device until it
has reached ambient temperature!

- Controls and switches should never be treated with

spray-on cleaning agents and lubricants. This device
should only be cleaned with a damp cloth. Never use
solvents or cleaning fluids with a petroleum base for
cleaning.

- When relocating, the device should be transported in

its original packaging.

- When starting operation, the crossfaders and volume

controls of your amplifier must be set to minimum le-
vel. Bring the loudspeaker switches into the “OFF” po-
sition. Wait between 8 to 10 seconds before increasing
the volume to avoid shot noise created by transient
effect, which could cause damage to loudspeakers
and the diplexer.

Nous vous félicitons d’avoir choisi le systeme Re-
loop Play, preuve de la confiance que vous accor-
dez à notre technologie pour disc Jockey. Avant
la mise en service, nous vous prions de lire at-
tentivement ce mode d’emploi et de respecter les
instructions pendant l’utilisation.
Retirez le Reloop play de son emballage. Avant
la première mise en service, vérifiez le bon état
de l’appareil. si le boîtier ou le câble sont endom-
magés, n’utilisez pas l’appareil et contactez votre
revendeur.

cONsIGNEs dE sÉcURITÉ

ATTENTION !
la garantie exclu tous les dégâts dus au non-
respect des instructions de ce mode d’emploi.
le fabricant décline toute responsabilité pour
les dégâts matériels et personnels dus à un usa-
ge incorrect ou au non-respect des consignes de
sécurité.

- Cet appareil a quitté l’usine de fabrication en parfait

état. Afin de conserver cet état et assurer la sécurité
de fonctionnement, l’utilisateur doit absolument res-
pecter les consignes de sécurité et les avertissements
indiqués dans ce mode d’emploi.

- Pour des raisons de sécurité et de certification (CE),

il est interdit de transformer ou modifier cet appareil.
Tous les dégâts dus à une modification de cet appareil
ne sont pas couverts par la garantie.

- Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un

entretien, à l’exception de pièces d’usure pouvant être
remplacées de l’extérieur. La maintenance doit exclu-
sivement être effectuée par du personnel qualifié afin
de conserver les droits de garantie !

- Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à

ce que toutes les fiches et douilles soient bien vissées
et correctement connectées. Si vous avez des questi-
ons, contactez votre revendeur.

- Placez l’appareil sur une surface plane, stable et dif-

ficilement inflammable. En cas de larsen, éloignez les
enceintes de l’appareil.

- Évitez tous les chocs et l’emploi de la force lors de

l’installation et l’utilisation de l’appareil.

- Installez l’appareil dans un endroit à l’abri de la cha-

leur, de l’humidité et de la poussière. Ne laissez pas
traîner les câbles pour votre sécurité personnelle et
celle de tiers !

- Ne placez jamais des récipients de liquides suscep-

tibles de se renverser sur l’appareil ou à proximité
directe. En cas d’infiltration de liquides dans le boîtier,
retirez immédiatement la fiche électrique. Faites con-
trôler l’appareil par un technicien qualifié avant de le
réutiliser. La garantie exclu tous les dégâts dus aux
infiltrations de liquides.

- N’utilisez pas l’appareil dans un environnement ex-

trêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5°
C). N’exposez pas l’appareil directement aux rayons
solaires ou à des sources de chaleur telles que radi-
ateurs, fours, etc. (également valable lors du trans-
port). Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs ou les
fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilati-
on convenable.

- N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est amené d’une pièce

froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation
peut détruire votre appareil. Laissez l’appareil hors
tension jusqu’à ce qu’il ait atteint la température am-
biante !

- Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des

produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un
chiffon légèrement humide, jamais de solvants ou
d’essence.

-

Utilisez l’emballage original pour transporter
l’appareil.

- Réglez d’abord les curseurs de réglage et de volume

de votre ampli au minimum et les interrupteurs des
enceintes sur „OFF“. Attendez 8 à 20 secondes avant
d’augmenter le volume afin d’éviter l’effet de Schott-
ky, susceptible d’endommager les enceintes et le divi-
seur de fréquence.

Advertising