Sicherheitshinweise, 7technische daten, Safety instructions – Reloop ACTIVE PA SET User Manual

Page 7: Technical information, Consignes de sécurité, Caractéristiques

Advertising
background image

2

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Reloop Active PA. Vielen
Dank, dass Sie unserer Technologie Ihr Vertrauen schenken.
Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfäl-
tig zu studieren und zu befolgen.

Nehmen Sie den Reloop Active PA Subwoofer und die Reloop PA
Satelliten-boxen aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der
ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher
Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel
oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in
Verbindung.

Sicherheitshinweise

ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit
der Netzspannung 230 V. Bei dieser Spannung können Sie
einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Bei
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungs-
anleitung verursacht werden, erlischt jeder Gewähr-
leistungsanspruch. Bei Sach- oder Personenschäden, die
durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
1.

Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand ver-
lassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen
Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die
Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in
dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.

2.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigen-
mächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht
gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch
manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht wer-
den, nicht unter den Gewährleistungsanspruch fallen.

3.

Vergewissern Sie sich, dass am Netzwahlschalter -16- die
korrekte länderspezifische Spannung (230 V, 50 Hz oder 115 V,
60 Hz) eingestellt ist (für die BRD: 230 V, 50 Hz). Für Schäden,
die aus einer falschen Stellung des Netzwahlschalters resul-
tieren übernimmt der Hersteller keine Haftung. In solchen
Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch.

4.

Die Sicherung -18- darf nur gegen Sicherungen des gleichen
Typs, der gleichen Auslösecharakteristik und Nenn-
stromstärke ausgetauscht werden.

5.

Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile,
ausgenommen die von außen austauschbaren
Verschleißteile. Die Wartung darf nur von fachkundigem
Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt die
Gewährleistung!

6.

Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem
Aufbau des Gerätes und der Verkabelung aller Anschlüsse
erfolgt. Den Netzstecker immer als letztes einstecken.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf "O" steht,
wenn Sie das Gerät ans Netz anschließen.

7

Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf,
dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig
angeschlossen sind. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.

8.

Stellen Sie sicher, das beim Aufstellen des Produktes das
Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten
beschädigt wird.

9.

Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt
kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln
und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen
Händen an!

10. Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete

Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle darf dabei nur
eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen
Versorgungsnetzes verwendet werden.

11.

Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder
Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der
Grifffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!

12. Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen,

schwerentflammbaren Unterlage auf.

13. Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche

Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme
des Gerätes.

14. Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass

das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub aus-
gesetzt wird. Vergewissern sie sich, dass keine Kabel frei her-
umliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!

7

Technische Daten

Folgende Daten des Herstellers werden von der Global
Distribution GmbH nicht auf Plausibilität und Richtigkeit geprüft:

Subwoofer Gesamt:
Bauart

aktiver 1-Weg Subwoofer

Frequenzgang

35 Hz - 250 Hz

max.
Kennschalldruckpegel

129 dB

Maße

447 x 542 x 640 mm

Gewicht

48,5 kg

Basslautsprecher:
Durchmesser

15" / 381 mm

Empfindlichkeit

101 dB

Impedanz

4 Ohm

RMS-Leistung

300 Watt

Satellitenboxen Gesamt:
Bauart

2-Wege

Frequenzgang

100 Hz - 18 kHz

max.
Kennschalldruckpegel

119 dB

Anschluss

Speakon

Maße

227,5 x 420 x 250 mm

Gewicht

10 kg

Lautsprecher:
Durchmesser
Hochtontreiber

1" / 25,4 mm

Durchmesser
Mittel-/Tieftöner:

8"/203,2 mm

Empfindlichkeit

97 dB

Impedanz

4 Ohm

RMS-Leistung

150 Watt

Endstufe:
Equalizer

+/- 10 dB

Limiter

optoelektronisch

Congratulations on purchasing your Reloop Active PA
speaker. Thank you for placing your trust in our technology.
Before operating this equipment we ask you to carefully
study and observe all instructions.

Please remove the Reloop Active PA subwoofer and satellite
speakers from its packaging. Check before initial operation to
make sure that the device has not been visibly damaged during
transport. If you detect any damage to the power cable or the
casing, do not operate the device. Contact your specialised
dealer.

Safety instructions

CAUTION! Please exercise particular caution when handling
230 V power voltage. This voltage rating may lead to a
critical electrical shock! Any damage caused by the non-
observance of this operation manual excludes any warranty
claims. The manufacturer is not liable for any damage to
property or for personal injury caused by improper handling
or non-observance of the safety instructions.
1.

This device left the works in a perfect condition. To maintain
this condition and to ensure a risk-free operation the user
must observe the safety instructions and warnings contained
in this operation manual.

2.

For reasons of safety and certification (CE) the unauthorised
conversion and/or modification of the device is prohibited.
Please note that in the event of damage caused by the
manual modification to this device any warranty claims are
excluded.

3.

Ensure that the voltage selector -16- is set to the correct
national voltage level (230 V, 50 Hz or 115 V, 60 Hz, in FRG: 230
V, 50 Hz). The manufacturer is not liable for damage resulting
from an incorrect setting of the voltage selector. All warranty
is excluded for these cases.

4

The Fuse -18- must exclusively be exchanged against fuses of
the same class, with the same trigger features and nominal
current rating.

5.

The inside of the device does not contain any parts which
require maintenance, with the exception of wear parts that
can be exchanged from the outside. Qualified staff must
carry out maintenance, otherwise the warranty does not
apply!

6.

Ensure that the power supply is only activated following the
complete installation of the device and wiring of all
connections. Always plug in the mains plug last. Ensure that
the mains switch is in the "O" position when connecting the
device to power.

7

Only use cables that comply with regulations. Observe that
all jacks and bushes are tightened and correctly hooked up.
Refer to your dealer if you have any questions.

8.

Ensure that when setting up the product the mains cable is
not pinched or damaged by sharp edges.

9.

Prevent the mains cable from coming into contact with other
cables! Exercise great care when handling mains cables and
connections. Never touch these parts with wet hands!

10. Connect the power cable exclusively to appropriate outlets.

The only supply point to be used is a supply outlet in
accordance with specifications of the public supply network.

11.

Disconnect the device from the supply outlet when not in use
and before cleaning! Be sure to hold the mains plug by the
body. Never pull the mains cord! When not using the
turntable for longer periods of time close the dust guard.

12. Position the device on a horizontal and stable low-flame

base. When experiencing feedback, direct the radiation field
of your loudspeakers away from the device.

13. Avoid any concussions or violent impact when installing or

operating the device.

14. When selecting the location of installation make sure that

the device is not exposed to excessive heat, humidity, and
dust. Be sure that no cables lie around openly. You will
endanger your own safety and that of others!

15. Do not rest any containers filled with liquid that could easily

spill onto the device or in its immediate vicinity. If, however,
fluids should access the inside of the device, immediately
disconnect the mains plug. Have the device checked by a
qualified service technician before re-use. Damage caused by
fluids inside the device is excluded from the warranty.

Technical information

Global Distribution GmbH did not test the following manufactu-
rers' specification for plausibility and accuracy:

Subwoofer Overall:
Type

Active 1-way system

Frequency range

35 Hz - 250 Hz

Max. sensitivity

129dB

Dimensions

447x 542 x 640mm

Weight

48.5 kg

Bass woofer:
Diameter

15" / 381 mm

Sensitivity

101 dB

Impedance

4 ohm

RMS power

300 watt

Satellite Speakers Overall:
Type

2-way system

Frequency range

100 Hz - 18 kHz

Max. sensitivity

119 dB

Connectors

Speakon

Dimensions

227.5 x 420 x 250 mm

Weight

10 kg

Tweeter:
Diameter
highfrequency driver

1"/25.4 mm

Diameter
low/mid driver

8" / 203.2 mm

Sensitivity

97 dB

Impedance

4 ohm

RMS power

150 watt

Final amplifier:
Equalizer

+/-10 dB

Limiter

opto-controlled

Nous vous félicitons d'avoir choisi le haut-parleur Reloop
Active PA, preuve de la confiance que vous accordez à notre
technologie. Avant la mise en service, nous vous prions de
lire attentivement ce mode d'emploi et de respecter les
instructions pendant l'utilisation.

Retirer le caisson de grave Active PA et les enceintes satellites PA
de leur emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le
bon état de l'appareil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés,
n'utilisez pas l'appareil et contactez votre revendeur.

Consignes de sécurité

ATTENTION ! Soyez particulièrement vigilant lors des
branchements avec la tension secteur 230 V. Une décharge
électrique à cette tension peut être mortelle ! La garantie
exclu tous les dégâts dus au non-respect des instructions de
ce mode d'emploi. Le fabricant décline toute responsabilité
pour les dégâts matériels et personnels dus à un usage
incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité.
1.

Cet appareil a quitté l'usine de fabrication en parfait état.
Afin de conserver cet état et assurer la sécurité de
fonctionnement, l'utilisateur doit absolument respecter les
consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce
mode d'emploi.

2.

Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est
interdit de transformer ou modifier cet appareil. Tous les
dégâts dus à une modification de cet appareil ne sont pas
couverts par la garantie.

3.

Vérifiez que le sélecteur de tension -16- soit correctement
réglé sur la tension nationale (230 V, 50 Hz ou 115 V, 60 Hz)
(Allemagne : 230 V, 50 Hz). Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dégâts dus à un mauvais réglage du
sélecteur de tension. Ce cas n'est pas couvert par la garantie.

4.

Le fusible -18- doivent uniquement être remplacés par des
fusibles de même type, dotés des même caractéristiques de
déclenchement et du même ampérage.

5.

Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien,
à l'exception de pièces d'usure pouvant être remplacées de
l'extérieur. La maintenance doit exclusivement être
effectuée par du personnel qualifié afin de conserver les
droits de garantie !

6.

Veillez à ne brancher l'appareil qu'après avoir terminé
l'installation et le câblage de toutes les connexions. Branchez
toujours la fiche secteur en dernier. Vérifiez que
l'interrupteur principal soit sur "O" avant de brancher
l'appareil.

7.

Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que
toutes les fiches et douilles soient bien vissées et
correctement connectées. Si vous avez des questions,
contactez votre revendeur.

8.

Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon
d'alimentation par des arrêtes tranchantes lorsque vous
installez l'appareil.

9.

Prenez garde à ce que le cordon électrique n'entre pas en
contact avec d'autres câbles et soyez prudent lorsque vous
manipulez des lignes ou des prises électriques. Ne touchez
jamais ces éléments avec des mains humides !

10. Insérez uniquement le cordon d'alimentation dans des prises

électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit
uniquement être une prise électrique en ordre du réseau
d'alimentation publique.

11.

Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou pour
le nettoyer ! Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la
prise, jamais sur le câble !

12. Placez l'appareil sur une surface plane, stable et

difficilement inflammable. En cas de larsen, éloignez les
enceintes de l'appareil.

13. Évitez tous les chocs et l'emploi de la force lors de

l'installation et l'utilisation de l'appareil.

14. Installez l'appareil dans un endroit à l'abri de la chaleur, de

l'humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles
pour votre sécurité personnelle et celle de tiers !

15. Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de

se renverser sur l'appareil ou à proximité directe. En cas
d'infiltration de liquides dans le boîtier, retirez
immédiatement la fiche électrique. Faites contrôler l'appareil
par un technicien qualifié avant de le réutiliser. La garantie
exclu tous les dégâts dus aux infiltrations de liquides.

Caractéristiques

La plausibilité et l'exactitude des données suivantes du fabricant
ne sont pas contrôlées par la société Global Distribution GmbH :

Système :
Type

caisson de grave actif à 1 voie

Réponse en fréquence

35 Hz - 250 Hz

Niveau de pression
acoustique max.

129 dB

Dimensions

447 x 542 x 640 mm

Poids

48,5 kg

Caisson de graves :
Diamètre

15" / 381 mm

Efficacité

101 dB

Impédance

4 ohms

Puissance RMS

300 watts

Enceintes satellites :
Type

système à 2 voies

Réponse en fréquence

100 Hz - 18 kHz

Niveau de pression
acoustique max.

119 dB

Connecteur

Speakon

Dimensions

227,5 x 420x 250 mm

Poids

10 kg

Haut-parleur :
Diamètre tweeter

1" / 25,4 mm

Diamètre HP
médium/grave:

8"/203,2 mm

Efficacité

97 dB

Impédance

4 ohms

Puissance RMS

150 watts

Ampli :
Égaliseur

+/- 10 dB

Limiteur

optoélectronique

instrManual_ActivePA.qxd 08.04.2008 12:51 Uhr Seite 2

Advertising