Coleman PM402511 User Manual

Page 31

Advertising
background image

P

P

A

A

R

R

T

T

S

S

D

D

R

R

A

A

W

W

I

I

N

N

G

G

-

-

C

C

O

O

N

N

T

T

R

R

O

O

L

L

P

P

A

A

N

N

E

E

L

L

B

B

R

R

E

E

A

A

K

K

D

D

O

O

W

W

N

N

PLAN DES PIÈCES - VUE ÉCLATÉE DU TABLEAU DE COMMANDE

DIAGRAMA DE PIEZAS - DESGLOSE DEL PANEL DE CONTROL

31

P

P

A

A

R

R

T

T

S

S

L

L

I

I

S

S

T

T

LISTE DES PIÈCES \ LISTA DE PIEZAS

1

N/A

4

Nut, 1/4-20 nylon stop . . . . . . . . . . . . Écrou, blocage de nylon 1/4-20 . . . . . Tuerca, ¼ - 20, tope de nilón

2

061-0188

10

Screw, TORX 08-32 X 1.25 . . . . . . . . Vis, TORX 08-32 X 1,25 . . . . . . . . . . Tornillo, TORX 08 -32 X 1.25

3

026-0452

1

Terminal block, 2-Row 20A 6-Pole . . Plaquette de connexion, 2 rangées . Bloque de terminales, 2 hileras,

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20A 6 pôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 amperios, 6 polos

4

S115-0201

1

Control box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . Caja de control

5

058-0155

13

Nut, HEX #8-32 . . . . . . . . . . . . . . . . . Écrou hex. #8-32 . . . . . . . . . . . . . . . . Tuerca, Hexagonal N.º 8-32

6

**

2

Screw (included with item # 7) . . . . . . Vis (incluse avec article n° 7). . . . . . . Tornillo (incluido en el artículo N.º 7)

7

026-0338

1

Receptacle, 5-20R GFCI . . . . . . . . . . Prise, 5-20R GFCI . . . . . . . . . . . . . . . Receptáculo, 5-20R GFCI

8

0057217

1

Battery charger Gust 2608 . . . . . . . . . Chargeur de batterie Gust 2608 . . . . Cargador de baterías Gust 2608

9

N/A

10

Bolt, 1/4-20 X .75 . . . . . . . . . . . . . . . Boulon, 1/4-20 X 0,75 . . . . . . . . . . . . Perno, ¼-20 X 0.75

10

S115-0197

1

Electrical panel cover . . . . . . . . . . . . . Couvercle de panneau électrique . . . Cubierta del panel eléctrico

11

060-0153

6

Washer, 1/4" Star. . . . . . . . . . . . . . . . Rondelle à dents, 1/4" . . . . . . . . . . . . Arandela, ¼", tipo estrella

12

098-2702

2

Warning label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étiquette de mise en garde . . . . . . . . Etiqueta de advertencia

13

S115-0198

1

Junction box cover . . . . . . . . . . . . . . . Couvercle de boîte de jonction . . . . . Cubierta de la caja de empalme

14

0058024

1

Terminal block, 2-Row 175A 3-Pole . Plaquette de connexion, 2 rangées . Bloque de terminales, 2 hileras,

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175A 3 pôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 amperios, 3 polos

15

0058025

1

Terminal block, 2-Row 20A 3-Pole . . Plaquette de connexion, 2 rangées . Bloque de terminales, 2 hileras,

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20A 3 pôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 amperios, 3 polos

16

026-0411

1

Wire harness, engine . . . . . . . . . . . . . Harnais à fils, moteur. . . . . . . . . . . . . Arnés de cables, motor

17

026-0458

1

Wire harness, generator signal . . . . . Harnais à fils, signal de génératrice. . Arnés de cables, señal del generador

18

034-0155

1

Rocker switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupteur à bascule . . . . . . . . . . . . Interruptor de balancín

19

026-0460

1

Grounding block . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloque de conexión a tierra

20

026-0467

1

Wire harness, generator signal, . . . . Harnais à fils, signal de génératrice, . Arnés de cables, señal del
control box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . boîte de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . generador, caja de control

21

026-0461

1

Wire harness, control box . . . . . . . . . Harnais à fils, boîte de contrôle . . . . . Arnés de cables, caja de control

22

026-0355

1

Relay DC, 40ANC, .25QC . . . . . . . . . Relais C.C., 40ANC, .25QC. . . . . . . . Relé CC, 40 ANC, .25 QC

23

026-0459

1

Jumper, RJS Type, 6 Section . . . . . . Cavalier, type RJS, 6 sections. . . . . . Puente, tipo RJS, sección 6

*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - N/D - Ces pièces standards se vendent dans les quincailleries.
*N/A - No procede - Éstas son piezas estándar que se pueden adquirir en una tienda local.

** - Not available separately.
** - Non vendu séparément.
** - No disponible en forma separada.

Item
Article
Artículo

Part No
Pièce N°
N.° De Pieza

Qty
Qté

Cantidad Description

Description

Descripción

Advertising