Baumer OHDK 25G6911/S14 User Manual

Page 2

Advertising
background image

2/3

Teach-in Abläufe

Teach-in procedures
Procédures de Teach-in

Display elements / Operating elements
- Green LED: Indication for operation
- Yellow LED: Light receiving indicator for each output
- Yellow LED flashing: alignment aid / soiled lens indicator
- qTeach: Teach-in area for the sensor with metal tools

Teach-in sensing distance
1. Set the sensor into Teach-in mode: Activate the qTeach >2 sec
until LED (yellow) is flashing (2Hz).
2. Set the object to the desired position and activate the qTeach
shortly (0.2 - 1s).
3. To invert the output function activate the qTeach within 0.1 - 4s,
otherwise the sensor remains in its default state (not inverted).

Factory Reset
At Factory reset the teached output is set back to factory settings.
1. Activate the qTeach > 6 seconds until the yellow LED is
blinking very quickly (16 Hz).

Feedback
Teach OK; yellow LED is on for 2 sec:
- The teached application is OK, with sufficient signal reserve and
within its sensing range of the sensor

Teach failed
LED (yellow) is flashing for 2 sec (16 Hz):
- Inadequate signal margin; The teached object reflects not enough
light
- The sensor is teached beyond its sensing range

In general
- The output changes to 0 V in teach mode (except via the feedback
line)
- The teach-in line has to be set on low during normal operation

Éléments d'affichage / Éléments opérationnels
- LED verte: témoin d’alimentation
- LED jaune: indicateur de réception de lumière pour chaque sortie
- LED jaune clignotante: aide de réglage / contrôle d'encrassement
- qTeach: Apprentissage de la distance de détection avec des outils métalliques

Teach-in la plage de détection
1. Réglez le détecteur en mode Teach-in: Activez le qTeach > 2 sec.
jusqu'à ce que LED (jaune) clignote (2Hz).
2. Mise en place de l'objet dans sa position et activer le qTeach brièvement
(0,2 - 1s).
3. Pour inverser la fonction de sortie, activer le qTeach brièvement (0,1 - 4s),
sinon le détecteur reste dans son état par défaut (non inversée).

Réinitialisation réglages usine
Les sorties sont réinitialisés à leurs paramètres d'usine.
1. Activez le qTeach > 6 secondes jusqu'à ce que la LED jaune clignote
très rapidement (16 Hz).

Feedback
Teach OK; LED jaune s'allume pendant 2 sec:
- Le réglage est OK, avec suffisamment de signal de réserve et dans
la plage de détection du détecteur

Teach échoué
LED (jaune) clignote pendant 2 sec (16 Hz):
- Marge de signal insuffisante; L'objet appris ne réfléchit pas assez de lumière
- Le détecteur a été utilisé hors des limites spécifiées

En général
- En mode d'apprentissage, la sortie passe à 0 V (sauf via Teach-in externe)
- En fonctionnement normal, l’entrée teach-in externe doit être reliée au 0V

Anzeigeelemente / Bedienungselemente
- LED grün: Betriebsanzeige
- LED gelb: Lichtempfangsanzeige für den jeweiligen Ausgang
- LED gelb blinkend: Einstellhilfe / Verschmutzungsanzeige
- qTeach: Fläche zum Teach-In des Sensors mit Metallwerkzeug

Tastweite einlernen
1. Den Sensor in den Teach-In-Modus bringen: qTeach >2 Sek.
betätigen bis die LED (gelb) blinkt (2Hz).
2. Das Objekt in die gewünschte Position bringen und qTeach kurz
betätigen (0.2 – 1s).
3. Wird das qTeach innerhalb 0.1 – 4s ein weiteres mal bedient, wird der
Ausgang invertiert, andernfalls bleibt der Sensor in seinem Default
Zustand (nicht invertiert).

Factory Reset
Beim Factory Reset wird der Ausgang wieder auf den Auslieferungs-
zustand gesetzt.
1. qTeach > 6 Sek. betätigen bis die gelbe LED sehr schnell blinkt
(16Hz).

Feedback
Teach OK; gelbe LED leuchtet für 2 Sek.:
- Die eingelernte Anwendung arbeitet einwandfrei mit genügend Signal-
reserve und innerhalb vom Erfassungsbereich des Sensors

Teach fehlgeschlagen
LED gelb blinkt schnell für 2 Sek. (16Hz):
- Signalreserve ungenügend; Das geteachte Objekt, reflektiert zu wenig
Licht
- Der Sensor wurde ausserhalb seines Einstellbereichs eingelernt

Generell
- Im Teachmodus wechselt der Ausgang auf 0V (Ausnahme Feedback
via Leitung)
- Im Normalbetrieb muss die Teach-In Leitung auf low gelegt werden

FAQ

1. Wie funktioniert der Teach-In-Vorgang via Leitung?
Er ist identisch zum qTeach, indem der Teacheingang
mit +Vs verbunden wird.
Teach Feedback: Ausgang offen = Teach-in OK;
Ausgang bis 2 Sek. geschalten = Teach-In Warnung
2. Wieso blinkt die gelbe LED?
- Der Sensor arbeitet mit ungenügender Signalreserve
- Man befindet sich im Teach-In-Modus
- Möglichkeit den Ausgang zu invertieren (< 4Sek., 2Hz über-
lagert mit 8Hz)
3. Was bedeutet Schwarz-/weiss Verschiebung 0%?
Wenn der Sensor eingelernt wurde, ist der Schaltpunkt
komplett unabhängig in Bezug auf die Objektfarbe.

Hinweis
Für das Reinigen des Sensors dürfen keine Lösemittel und
kein Alkohol verwendet werden.

1. How to teach using the external wire input?
Same teach procedure as with the qTeach. Connect
the Teach-in input to +Vs.
Teach feedback: Output open = Teach-in OK;
Output up to 2s switched = Teach-in warning
2. Why is the yellow LED flashing?
- The sensor is operated at too little signal reserve
- The sensor is inside a Teach-in procedure
- Option to invert the output (< 4 sec, 2Hz
overlapped with 8 Hz)
3. What does 0% black / white shift means?
As soon as the sensor is teached, the switching
point works totally independent of the object color.

Note
Please do not use solvents and alcohol for cleaning
of the sensor.

1. Comment fonctionne le Teach-in externe?
Exactement comme pour la touche qTeach. En
raccordant l'entrée Teach-in externe avec +Vs.
Teach feedback: Sortie non commutée = Teach-in OK;
Sortie commutée jusqu'à 2 secondes = alerte Teach-in
2. Pourquoi est-ce que la LED jaune clignote?
- Le détecteur travaille avec insuffisament de réserve de signal
- Le détecteur se trouve dans une procédure de Teach-in
- Possibilité d'inverser la sortie (< 4 sec, 2Hz se chevauchent
avec 8 Hz)
3. Qu'est-ce que comportement noir-blanc 0%?
Si le capteur a été appris, le point de commutation est
totalement indépendant sur le plan de la couleur de l'objet.

Note
S'il vous plaît ne pas utiliser de solvants et d'alcool pour le
nettoyage du détecteur

Montage

Mounting

Montage

Baumer

elec

tric

Swiss made

Baumer

elec

tric

Swiss made

Baumer

elec

tric

Baumer

elec

tric

Der Reflexionslichttaster muss auf das Objekt ausgerichtet

werden. Die Tastweite muss auf eine Distanz zwischen

Tastobjekt und Hintergrund eingestellt werden. Der

Hintergrund muss sich mindestens um die Distanz des

Tastweitenfehlers des Sensors auf schwarz hinter der

eingestellten Tastweite befinden (Verkaufsdok).

Die Optikfläche muss regelmässig gereinigt werden. Ein

spiegelnder Hintergrund kann störend wirken.

Align the sensor on the target. Adjust the scanning distance,

i.e. the LED switching point between the target and the

background. The sensing distance error of black in our catalog

gives you the minimum distance between the target and the

background.

Clean the lens regularly.

Le détecteur opto-électronique réflex doit être ajusté par

rapport à l‘objet. La portée de détection doit être optimalisée

entre l'objet et l'arrière-plan. L'arrière-plan doit se situer au

minimum à une distance égale au facteur de erreur (noir), ceci

à partir de la distance règlée (Catalogue).

La face optique doit être régulièrement nettoyée.

Advertising