Baumer UNAM 12P1914/S14D User Manual

Page 2

Advertising
background image

2/2

5...70mm

5...70mm

Hystérésis typ.

Angle d’ouverture typ.

Val. fin. de portée de dét. Sde(externe)

Portée de détection Sd

Hysteresis typ.

12-30VDC

<35mA

200mA

ja/yes/oui

ja/yes/oui

LED grün/green/vert

0...60°C

IP67

Betriebsspannungsbereich V

S

(UL-Class 2)

Plage de tension V

S

(UL-Class 2)

Stromverbrauch

Supply current

Consommation

Max. Laststrom

Max. load current

Courant de charge max.

Kurzschlussfest

s

t

i

u

c

r

i

c

s

t

r

u

o

c

e

r

t

n

o

c

é

g

é

t

o

r

P

n

o

i

t

c

e

t

o

r

p

t

i

u

c

r

i

c

t

r

o

h

S

é

t

i

r

a

l

o

p

e

d

n

o

i

s

r

e

v

n

i

e

r

t

n

o

c

é

g

é

t

o

r

P

n

o

i

t

c

e

t

o

r

p

y

t

i

r

a

l

o

p

e

s

r

e

v

e

R

e

i

t

r

o

s

e

d

t

a

t

é

'

l

e

d

n

o

i

t

a

c

i

d

n

I

n

o

i

t

a

c

i

d

n

i

e

t

a

t

s

t

u

p

t

u

O

e

g

i

e

z

n

a

s

d

n

a

t

s

u

z

s

g

n

a

g

s

u

A

Schutzklasse

Protection class

Protection

Verpolungsfest

Temperaturbereich

Temperature range

Voltage supply range V

S

(UL-Class 2)

Température de fonctionnement

Technische Daten
Technical data

Données techniques

UNAM 12P1914/S14D

Sonic beam angle typ.

Scanning range far limit Sde (external)

Scanning range Sd

Hysterese typ.

Öffnungswinkel der Schallkeule typ.

Erfassungsbereich Sd

General information
Informations générales

Weitere Erläuterungen

Funktionsdiagramm

Diagramme de fonctionnement

Functional diagramm

< 4% Sde

output

V

OUT

Sde

S

O

scanning range

ad

ju

st

in

g

r

an

g

e

o

f

sw

it

ch

in

g

p

o

in

ts

switching point output

Allg. Sicherheitsbestimmungen
General safety instructions

Instruction générales de sécurité

• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten
• Disconnect power before connecting the sensor
• Mettre l’installation hors tension avant le raccordement du détecteur

Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques

Erfassungsbereich-Endwert Sde (extern)

gemessen ab der Schalldüse!

measured from nozzle of beam columnator!

Bitte beachten: Bei Verschmutzung der Schalldüse kann es zu Fehlschaltungen
kommen - deshalb sollte sie von Zeit zu Zeit geprüft und evtl. gereinigt werden.

Note: soiling of beam columnator can lead to flase triggering/erroneous output
signals. Please check and clean when required.

Note: Une pollution sur le nez du focalisateur peut générer des valeurs de sorties
erron'es. Contrôler et nettoyer si nécessaire.

!

Externen Teach-in nicht verwendet

Wird der externe Teach-in Eingang nicht
verwendet, muss er auf GND gelegt
werden.

If external Teach-inoption is not used, the
Teach-in wire must be attached to GND.

Dans le cas oú le teach in externe n'est
pas utilisé il faut la càbler avec GND.

External Teach-in not used

Teach in externe non utilisé

Schalldüse nur für diesen Sensor verwendbar!

Beam columnator can only be used in conjunction with this sensor!

Le focalisateur peut être utilisé uniquement avec ce détecteur!

à partir du nez du focalisateur du faisceau!

Advertising