Baumer FZAM 18P6460/S14 User Manual

Page 2

Advertising
background image

FZAM 18P6460/S14

2/2

Montage und Justage
Mounting

Montage

Statischer Teach-In Ablauf, für ruhende Objekte

1.Den Sensor in den statischenTeach-Mode bringen:

Taste ca. 2s drücken bis die grüne LED (SIGNAL) blinkt

2.Das Objekt in die gewünschte ON-Position bringen und

die Taste kurz drücken

3.Das Objekt in die gewünschte OFF-Position bringen und

die Taste kurz drücken

Dynamischer Teach-In Ablauf, für bewegte und kleine Objekte

1.Den Sensor in den dynamischen Teach-Mode bringen:

Taste ca. 5s drücken bis das Blinken der grünen LED (SIGNAL)

von langsam nach schnell wechselt

Nach loslassen der Taste beginnt der Sensor sofort mit dem

Einlernen der Minimal- und Maximalwerte

2.Teach-In beenden: Taste kurz drücken

3.Ausgangsfunktion von Hellschaltung (Standard) auf

Dunkelschaltung wechseln: Taste innerhalb 5s nach

"Teach-In beenden" kurz drücken

Teach Feedback

Grüne LED (Signal) leuchtet für 2s nach dem Teach-In Ablauf:

-

Die eingelernte Anwendung arbeitet einwandfrei mit

genügend Unterschied der Lernpunkte und

- innerhalb vom Erfassungsbereich des Sensors

Grüne LED (Signal) blinkt für 2s nach dem Teach-In Ablauf:

- Die Differenz zwischen den Lernpositionen ist zu klein für eine

sichere Anwendung oder

-

Der Sensor wurde an seiner Bereichsgrenze eingelernt

Einstellen der maximalen Empfindlichkeit

dynamischer Teach-In Ablauf ohne Objekt (keine Rückkehr des

Signals)

Beispiel: Abtastung ohne Hintergrund

Static teach-in process, for non moving parts

1. set the sensor into static teach-in mode:

press button 2s until green LED (Signal) is starting to flash

2.set the object to the desired ON-position and press button

3.set the object to the desired OFF-position and press button

Dynamic teach-in process, for moving and small objects

1. set the sensor into dynamic teach-in mode:

press button aprox. 5s until green LED (Signal) flashing

changes from slow to fast

After releasing the button, the sensor starts immediately to

sense the max.- and min. values

2.stop the teach-in process: press button shortly

3.to change the output function from light operate (standard) to

dark operate: press button within 5s after "stop the

teach-in process" shortly

Teach feedback

if the LED (Signal) is on for 2 seconds after teach-in process:

- the taught applikation is OK, within sensing range and

- there is enough difference between the teached values

if the LED (Signal) is flashing for 2 seconds:

- the difference of the 1st and 2nd taught position is to small

for a safe application or

- the sensor is taught beyond it's sensing range

Adjusting to max. sensitivity

dynamic teach-in process without objects (no light return)

example: detection without background

Teach-In statique, pour objets fixes

1. appuyez env. 2s sur la touche jusqu'à ce que la LED verte

(Signal) clignote

2.mise en place de l'objet dans la position ON

appuyer sur la touche Teach-In

3.mise en place de l'objet dans la position OFF

appuyer sur la touche Teach-In

Teach-In dynamique, pour de petits objets ou objets en mouvement

1. Mise en fonction Teach-In dynamique du capteur

appuyez env. 5s sur la touche jusqu'à ce que la LED verte (Signal)

clignote plus rapidement

Le capteur mémorise instantanément le point minimal et

maximal dès que vous relachez la touche

2.Afin de stopper le cycle Teach-In, appuyez sur la touche

3.La fonction standard mémorisée est la commutation claire.

Pour une commutation sombre, appuyez sur la touche

encore une fois dans les suivant 5s.

Teach Feedback

Si la LED verte (Signal) brille 2 secondes après le Teach-In:

-

L'application travaille correctement, avec suffisamment de réserve

pour la reconnaissance des 2 points et

- dans les limites du capteur.

Si la LED verte (Signal) clignote pendant 2s après le Teach-In:

-

La différence entre les points 1 et 2 mémorisés est trop

petite pour une application sûre ou

-

le capteur a été utilisé hors des limites spécifiées.

Réglage de la sensibilité maximale

Teach-In dynamique sans objets (aucun retour de lumière)

Example: détection sans arrière-plan

Technische Daten
Technical data

Données techniques

Tastweite Tw mit Linsenaufsatz

Sensing distance Tw with doubling lens

Portée Tw avec diaphragme à lentilles

max. Stromverbrauch Mittelwert / Spitzenwert

max. supply current average / peak

Consommation Moyenne max. / Valeure de pointe

max. Schaltstrom

max. switching current

Courant de sortie max.

Spannungsabfall

Voltage drop

Tension résiduelle

Ansprechzeit

Response time

Temps d'activation

Abfallzeit

Release time

Temps désactivation

Kurzschlussfest

Short circuit protection

Protégé contre courts-circuits

Verpolungsfest

Reverse polarity protection

Protégé contre inversion de polarité

Betriebstemperatur

Temperature range

Température de service

Schutzklasse

Protection class

Classe de protection

max. Anzugsdrehmoment

max. tightening torque

Couple max. de serrage

Betriebsspannungsbereich Vs (UL-Class 2)

Voltage supply range Vs (UL-Class 2)

Plage de tension Vs (UL-Class 2)

Tastweite Tw (einstellbar)

Sensing distance Tw (adjustable)

Portée Tw (ajustable)

Betriebsreichweite Sb mit Einweg-Lichtleiter

Actual range Sb using through beam fiber optic cable

Portée de fonctionnement avec typ sens unique

Tastweite Tw (Reflex-Lichtleiter)

Sensing distance Tw using reflective type fiber optic cable Portée Tw avec typ réflex

10 - 30 VDC

40 mA / 55 mA

200 mA

≤ 1,8 VDC

≤ 1 ms

≤ 1 ms

ja / yes / oui

ja / yes / oui

-25...+55 °C

IP 67

20 Nm

80...800 mm

60...430 mm

800 mm

150 mm

Advertising