Baumer FNDH 14G6901/KS34A/IO User Manual

Page 2

Advertising
background image

2/2

Teach-in Abläufe

Teach-in procedures
Procédures de Teach-in

Teach-in externe: Teach-in de la fonction „Barrières" (SmartReflect)
1. Aligner le détecteur sur l’arrière-plan ou sur une pièce de la machine.
2. Démarrer le mode Teach-in: relier le fil de connexion Teach-in (WH, Pin 2)
>2 sec et <5 sec avec Vs jusqu’à ce que la LED rouge clignote.
3. Relier brièvement le fil de connexion Teach-in avec +Vs.
4. Si le fil de connexion Teach-in est à nouveau relié avec Vs, le détecteur est com-
muté sur commutation sombre sinon, il reste en commutation claire.
5.Lorsque la LED rouge s’allume pendant 2 sec, le processus Teach-in est terminé.
- Si l’apprentissage du détecteur est effectué en dehors de la plage de détection,
une mise en garde est émise sous la forme d’un clignotement rapide de la LED.
Le détecteur est réglé sur la portée maximum.

Teach-in externe: Teach-in de la position On-Off (Teach-in à 2 points)
1. Aligner le détecteur sur le réflecteur.
2. Démarrer le mode Teach-in: relier le fil de connexion Teach-in (WH, Pin 2)
>5 sec avec Vs jusqu’à ce que la LED rouge clignote.
3. Relier brièvement le fil de connexion Teach-in avec +Vs.
4. Placer l’objet entre le détecteur et le réflecteur et relier brièvement le fil de
connexion Teach-in avec +Vs.
5. En inversant l’ordre 3 et 4, le détecteur passe en mode de commutation
sombre sinon il reste en mode de commutation claire .
- Si l’apprentissage du détecteur se fait à l’extérieur de sa plage de détection ou
si la différence des positions d’apprentissage est trop petite pour une application
fiable, une mise en garde est émise sous la forme d’un clignotement rapide de
la LED. Le détecteur conserve sa position d’apprentissage valable auparavant.

Généralités:
- Lors du mode Teach-in, la sortie est commutée sur 0V
- Le fil de connection teach-in doit être raccordé à low en fonctionnement normal
Aide à l'alignement:
Relier le fil de connexion Teach-in (WH, Pin 2) >10 s avec +Vs jusqu’à ce que la LED
rouge clignote très rapidement. LED rouge éteinte = pas de signal; LED rouge clignote
lentement = signal faible; LED rouge clignote rapidement = signal fort; LED rouge
allumée = idéal. Retour au Modus Run : relier brièvement la connexion Teach-in
(WH, Pin 2) avec +Vs.
Indication d’encrassement:
Si le détecteur a été configuré en commutation sombre lors de l’opération d’appren-
tissage, la LED rouge indique, en plus, un éventuel encrassement. Si la LED clignote,
le détecteur est encrassé.

External Teach-in: Teach-in of the ON position (SmartReflect)
1. Align the sensor on the background or a machine part.
2. Start Teach-in mode: Connect the Teach-in (WH, pin 2) to
+VS for >2 seconds and <5 seconds until the red LED is flashing.
3. Connect the Teach-in briefly to +VS wire.
4. When the Teach-in is connected to +VS again, the sensor is set to
dark operate. Otherwise, the sensor is set to light operate after a short wait.
5. The Teach process is concluded when the red LED lights for 2 seconds.
- The Teach-in procedures are run on the sensor beyond its scanning
range, the red LED flashes quickly to indicate a warning. The maximum
range is set.

External Teach-in: Teach-in of the On/Off position (two-point Teach-in)
1. Align the sensor on the reflector.
2. Start Teach-in mode: Connect the Teach-in wire (WH, pin 2) to
+VS for >5 seconds until the red LED starts flashing.
3. Connect the Teach-in briefly to +VS.
4. Position the object between the sensor and reflector and connect the
Teach-in briefly to +VS.
5. The sensor is set to dark operate by interchanging the order of items
3 and 4, otherwise it is set to light operate.
- If the sensor is teached beyond its scanning range or if the difference
between the two Teach positions is to small for a reliable application, the
red LED issues a warning by flashing of a high flash rate. The sensor
retains its previously valid Teach-in position.

General:
- In Teach-in mode, the output switches to 0V
- The teach-in wire has to be connected with low in normal operation
Alignment aid:
Connect teach-in cable (WH, Pin 2) >10 sec. with +Vs until the red LED is
flashing rapidly. Red LED off = no signal; red LED flashing slowly = weak signal;
red LED flashing fast = strong signal; red LED lit up = ideal.
Back to run mode: connect teach-in cable (WH, Pin 2) briefly with +Vs
Contamination indicator:
When the sensor is taught to dark switching the red LED also indicates
possible contamination. If the LED flashes, the sensor is contaminated.

Externer Teach-in: Lichtschrankenfunktion (SmartReflect )
1. Sensor auf Hintergrund oder Maschinenteil ausrichten.
2. Teach-in Modus starten: Teach-in Leitung (WH, Pin 2) >2 sek. und
<5 sek mit +VS verbinden, bis die rote LED blinkt.
3. Teach-in Leitung kurz mit +VS verbinden.
4. Wird die Teach-in Leitung noch einmal mit +Vs verbunden, wird der
Sensor auf Dunkelschaltung umgestellt. Anderenfalls hellschaltend.
5. Leuchtet die rote LED für 2 sek. Ist der Teach-Vorgang abgeschlossen
- Wird der Sensor ausserhalb seines Erfassungsbereichs eingelernt,
wird eine Warnung durch schnelles blinken der roten LED angezeigt.
Die maximale Reichweite wird eingestellt.

Externer Teach-in: Teach-in der On- /Off-Position (2-Punkt Teach-in)
1. Sensor auf Reflektor ausrichten.
2. Teach-in Modus starten: Teach-in Leitung (WH, Pin 2) >5 sek. mit
+VS verbinden bis die rote LED blinkt.
3. Teach-in Leitung kurz mit +VS verbinden.
4. Objekt zwischen Sensor und Reflektor platzieren und Teach-in
Leitung kurz mit +Vs verbinden.
5. Bei Tauschen der Punkte 3 und 4, wird der Sensor auf Dunkel-
schaltung umgestellt, andernfalls hellschaltend.
- Wird der Sensor ausserhalb seines Erfassungsbereichs eingelernt oder
die Differenz der Lernpositionen ist zu klein für eine sichere Anwendung,
so wird eine Warnung durch schnelles blinken der roten LED angezeigt.
Der Sensor behält seine bisherige gültige Lernposition.

Generell:
- Im Teachmodus wechselt der Ausgang auf 0V
- Im Normalbetrieb muss die Teach-in Leitung auf low gelegt werden
Ausrichthilfe:
Teach-in Leitung (WH, Pin 2) >10 sek. mit +Vs verbinden bis die rote LED
sehr schnell blinkt. Rote LED aus = kein Signal; rote LED langsam
blinkend = schwaches Signal; rote LED schnell blinkend = starkes Signal;
rote LED leuchtend = ideal.
Zurück zum Run-Modus: Teach-in Leitung (WH,Pin 2) kurz mit +Vs verbinden
Verschmutzungsanzeige:
Ist der Sensor auf dunkelschaltend geteacht zeigt die rote LED zusätzlich
eine mögliche Verschmutzung an. Blink die LED, ist der Sensor verschmutzt.

Zubehör
Accessories
Accessoires

18

18

ø

7

1

1

1

0

3

8

Reflektor FTDR 017W035
Reflecteur FTDR 017W035
Réflecteur FTDR 017W035
Art. No: 11045419

17

ш

25,8

ш

24

S

W

S= 1.5 ... 6.5 mm

13,8

s

7

Befestigungskit HI17-1H
Mounting kit HI17-1H
Kit de montage HI17-1H
Art. No: 11039553

Hygienekonforme Montage
Hygienic compliant mounting
Montage hygiénique conforme

Baumer

elec

tric

Swiss made

Baumer

elec

tric

Swiss made

Baumer

elec

tric

Baumer

elec

tric

Reinigungshinweis: Während jedes Reinigungsvorgangs muss die im Datenblatt angegebene maximale Arbeitstemperatur berücksichtigt werden. Der Sensor darf mit einem
Wasserstrahl entsprechend der IP 69K Richtlinien gereinigt werden. Die im Sensor verwendeten Materialien sind höchst chemiebeständig gegen eine grosse Auswahl von
Säuren, Basen und Alkoholen. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die chemische Resistenz des Sensors gegen die genutzten Reinigungsmittel vor der Reinigung zu
überprüfen. Weitere Informationen auf der Website des Herstellers: www.baumer.com

Important hints on applicable cleaning procedures: During any cleaning operation the maximum working temperature, as shown in the specification sheet, must be taken into
account. The sensor may be cleaned by applying a water jet as specified in the IP69K sealing guidelines. The sensor materials are highly chemically resistant against a wide
range of acids, bases and alcohols. It is the user’s responsibility to verify the chemical resistance of the sensor against the cleaning materials used prior to cleaning. For further
information please visit the product website at: www.baumer.com

Indication pour le nettoyage: Pendant chaque processus de nettoyage, il faut tenir compte de la température maximale de travail mentionnée sur la fiche technique. Le
détecteur peut être nettoyé au jet d’eau sous pression selon les directives IP 69K. Les matériaux utilisés lors de la fabrication du détecteur sont extrêmement résistant à un grand
nombre d’acides, de bases et d’alcools. Avant de procéder aux opérations de nettoyage, il appartient à l’utilisateur de contrôler la résistance chimique du détecteur par rapport au
produit de nettoyage utilisé. Vous trouverez de plus amples informations sur le site du fabricant: www.baumer.com

Hinweis: Steckverbindungen müssen zusätzlich mit einem hygienischen Gehäuse, gemäss EHEDG Dok. 13, umschlossen werden.


Note: according to the EHEDG doc 13 guideline, plug connections must be addionally enclosed in a hygenic housing.

Indication: les connecteurs doivent être, en plus, logés dans un boîtier hygiénique selon EHEDG, doc. 13.

3

°

>

3

°

>

Advertising