SOLIS Egg Boiler & more User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

3

*

1

2

7

8

9

oder | ou | o | or | of

Eier kochen

Cuire des œufs

Cottura di uova

Boiling Eggs

Eieren koken

1 Becher kaltes Wasser einfüllen

Verser 1 gobelet d‘eau froide

Versare 1 misurino di acqua fredda

Fill appliance pan with 1 measuring

cup of cold water

Giet 1 beker koud water in

Zubehör aufsetzen

Mettre l‘accessoire en place

Inserire l‘inserto portauova

Insert egg tray

Zet de accessoires erop

Rezepte für Kochschalen siehe Seite 6

Recettes pour bacs de cuisson voir page 6

Ricette per le vaschette di cottura v. pagina 6

For recipes for cooking trays refer to page 6

Recepten voor de kookschotels zie pagina 6

Eier anstechen (verhindert Platzen der Eier)

Percer les œufs (diminuera le risque de

fissuration des œufs)

Perforare le uova (impedisce che il guscio

si screpoli)

Pierce eggs (keeps eggs from cracking)

Prik een gaatje in de eieren (voorkomt

dat de eieren barsten)

Gerät einstecken

Brancher l‘appareil

Inserire la spina nella presa

Connect appliance

Steek de stekker in het stopcontact

Zubereitung starten

Démarrer la préparation

Avviare la preparazione

Start cooking

Start de toebereiding

bei Signalton: Gerät ausschalten

Signal sonore: arrêter l‘appareil

al segnale acustico: spegnere

l‘apparecchio

At acoustic signal: Turn off appliance

bij signaal: toestel uitschakelen

Max. 1 Becher Frischwasser pro Anwendung

1 gobelet d‘eau fraîche au maximum par usage

Max. 1 misurino di acqua fresca per applicazionesare

1 misurino di acqua fredda

Max. 1 measuring cup of fresh water per cooking process

Max. 1 beker vers water per gebruik

Verletzungen durch die Anstechnadel

verhindern!

Eviter des blessures dues au perce-œuf!

Pericolo di lesioni con l'ago perforatore!

Avoid injuries from the piercing pin!

Vermijd letsels met de eierprikker!

Advertising