Step2 Tool Chest Dresser User Manual

Page 3

Advertising
background image

3

Suggested Decal Application: Clean and dry area thoroughly. Center

decal in area. Apply pressure from center to outer edge.
Suggéré application des décalcomanies :
Nettoyez et séchez soigneuse-

ment la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. Appliquez une pres-

sion du centre vers le bord extérieur.
Sugiere colocación de los adhesivos: Limpie y seque la superficie en pro-

fundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta. Presione desde el centro

hacia los bordes.
Suggerito applicazione delle decalcomanie: Pulire e asciugare l’area

accuratamente. Posizionare la decalcomania al centro dell’area. Premere la

decalcomania dal centro verso l’esterno.
Aanbevolen plakplaatje aanbrengen: Reinig en droog het gebied gron-

dig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk toe vanuit het midden

naar de buitenrand.
Sugerido aplicação da decalcomania: Limpar e secar a área cuidadosa-

mente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a partir do centro para a

zona exterior.
Sugerowane umieszczanie naklejek: Należy dokładnie wyczyścić i

wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku. Dociskać od środka

ku krańcom.

Left/ Gauche/ Izquierdo/ Sinistro/ Linker/ Esquerdo/ lewa

Right/ Droite/ La derecha/ Destra/ Recht/ Direito/ prawa

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

F

F

7 x 3/4” (1,9 cm)

2

Repeat to other side

Répétition à l’autre côté

Repetición al otro lado

Ripetizione all’altro lato

Herhaal aan de overkant

Repetição ao outro lado

Powtarzają do innego strona

2 x 1-7/8” (4,76 cm)

3

4

6

2 x 1-7/8” (4,76 cm)

B

C

5

When tightening any bolts or screws, ensure the parts that are

being secured leave a gap of less than 3/16” (4.76 mm) to eliminate

safety concerns.
Lors du serrage d’un boulon ou d’une vis, s’assurer que les pièces fixées

solidement laissent un espace inférieur à 5 mm pour éliminer les prob-

lèmes de sécurité.
Cuando ajuste pernos o tornillos, asegúrese que haya un espacio menor

a 5 mm entre las piezas que esté asegurando para eliminar cualquier

riesgo de seguridad.
Durante l’avvitamento di bulloni o viti assicurare che tra i componenti serrati

vi sia uno spazio inferiore ai 5 mm in modo da evitare rischi per la sicurezza.
Zorg wanneer u bouten vastdraait, dat de ruimte tussen de delen die u

vastzet minder dan 5 mm bedraagt om de veiligheid te waarborgen.
Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, certifique-se de que são afixa-

dos com um intervalo não inferior a 5 mm de modo a eliminar quaisquer

preocupações com a segurança.
Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów

bezpieczeństwa upewnić się, że mocowane części pozostawiają szczelinę

mniejszą niż 5 mm.

C

Push in & Down/ Enfoncez et vers le bas/

Empuje adentro y hacia abajo/ Inserisca

e giù/ Duw binnen en beneden/

Empurre

para dentro e para baixo/

Wciśnij w dуł

Advertising