Precautions, Précautions, Precauciones – Sony CDX-715 User Manual

Page 7: Inserting a disc, Insertion d'un disque, Inserción de discos, Itn "ftmson «f i:f^j

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Precautions

Moisture condensation

On j

J.Ì

vl.l

condfiiv I'n ihi- li-MM"« insiil«' llir unit. Stuniid (Ins «HViir,
tht* unit will not

[•'roperK'. In tins iMSf, remove the

disc magazine and wait for about an hour until the
moisture has evaporated

Précautions

Remarque sur la condensation d'humidité

r.u temj-'s pluvieux nu dans des rej^iims très humides, d«' I

condensation fx'iit st- iornn-r sur les lenlilk-s a l'inltTieur d<
l'appareil Dans ce cas, l'appareil ne (onclionne pas
corn-ctement Retirez alors le chargeur de disques et
attendez environ une heure jusqu'à ce que la
condensation se soit évaporée.

Precauciones

Condensación de humedad

I n los días Ihn K'sos o i'ii /on.is imi\- húmedas, puede

condensarse luimedad en las lentes del interior de la
unidad Si esto (vurre, esta no funcionará correctamente,
iin este c.iso extraiga el cargador de discos y espere
durante una hora aproximadamente hasta que la
humedad se evapore.

III

i, .

l.l/d'iIiiVÎ.

I

т.'пп

М|-|:|[-.:';';№Г1 il!

Inserting a disc

Insertion d'un disque

Inserción de discos

With the arrow side facing up

Labeled surface up

Avec la partie fléchée tournée vers le haut Etiquette vers le haut
Con el lado de la flecha hacia arriba

Con la superficie de la etiqueta hacia arriba

10 discs, one in each tray
10 disques, un per plateau
10 discos, uno en cada bandeja

«10««« •

U.s<’

the suppUed

ifisc

mayazine or Ihc dise nuiyazinr

XA-250.Tlie dise mayazmc XA-WH caii iiol he used

wilh lliis unit If you usi'

(J>iye//jcr

miiynzinc.il niay

cause a niaifunclion.

Emplee el cargador de discos suministrado o el XA-250.

El cargador de discos XA-IOB no puede uhlizarsc con

esta unidad. Si emplea otro tipa de cargador, puede

producir fallos dcfiinaoimmiento.

Utilisez le mayasin à disques fourni ou un inayasin à

disques XA 2Vl

l'oics

ne pouvez pas utiliser de mayasiu

à ihsipies XA lOB avec ccl appareil. L'ulilisatioit d'un

autre type de mayasin à disques risipie de proixMjuer un

dysfonctionnement.

^ ■ rc'í

liif-vmtm-}

»

Notei
• lo listel lo í¡u S cni
(.t iII.) C¡>. ihi' s<7»drii/i7y sold Sony C'í' iiihijUi'r ('.S/l-K

/le '■«n' ti' (i/fCíív K'C Ihc speafn-il iii¡iii>lrr. as fiiiliii\; lo do so nini/ rausi' a

of ihi' uiiil. If you uso anv ollwriidiii’Irr. Ihr uní niau "Ot

ci

/

icmj

/

i

l’n>i>>Tlv. Whcii usniy llw Son/ en adapler, iiwkc surc Ihr í/ircc

i

í

I(

c

7

i

<'

s

<m llic

iidiiplrr arr finniy hiU hod oiito Ihr H oii CP

• Do nol iiiSi'rl Ihr Sony CD aiiaplrr

in Ihr inui^azinr toilhoiil a disi ,

innifiinrtion nuty resull

Remarques
• Von rroula un disijur dr S an
l.l ;<u >, uliüsrz

I

ndaplalriir Sony

Oi-ndu

sqi,lirnirni, i7 rr.xt-lusioii de loul aiil'r. piuir roile loul prohlrnir dr
loiirhonirinrui Si oous ulili'-rz un iiiiUr adiiplulrui.

I dppairil nsipir dr nr pa--

toiulionurr rorrrrtrnirni. Qunnd oou- ulilisrz l'iHlpalalucr CDSony, vrnfirz
i/iíc Irs Irois yriffcs soirni hien en prisr sur le CD dr S cm

• Nr ¡>iis insrrrr d'adiipUiIrur CD Sony CS/1-5

i

/

i

;

ns

Ir i haryrur •^au- di^ijur. air

irlii poiirrinl ;in)i’('</K(7 un dysfom lionnc’nrnl

Notas
• l’iira rsriirhar un disro co/npado dr h < m. ulilicr rl aiiapladoi dr dh'i os coinpat to'

Sony CSA-8, que podrá adquirir por sq'arado. Asryiirese de ¡ilihzar siempre r!
adaptador cs;>cci/icod«». ya que si utiliza otro tifxi de adaptador es ¡Hisiblr que la
unidad no funcione correctamente. Al utilizar el adaptador de discos compactos
Sony, asc)(iirese de que los tres enganches del adaptador están firmeinente

ajustados ai disco compacto de 8 cm.

• Ño inserte el adaptador de discos compactos Sony CSA-8 en el rar^^ador sm

discos,

yo

que pueden producirse fallos de funcionamiento

fe.s\i,K-o Bi ■ ifffij W .V my (■!) mtm (.S \-.s- ••

icumnfmpm^ftsci

/-

(itn

"ftmson «f

i:f^j

¡¿.CfUmWÍ'íl'ScmCI) ■

Unlock
Déverrouiller
Desbloqueo

Release, and slide open.
Relâchez et coulissez pour ouvrir.

Suelte y desike para abrir.

ma. • «M

Disc magazine

To remove
Retrait
Extracción

If the disc magazine does not lock properly
Take out the magazine, .iiul alter pressing liie l-.JI-X' I Inillon, reitiserl it.
Si vous ne pouvez pas fermer le chargeur de disques

Sortez le chargeur et, après avoir appuyé sur la touche EJEC I', réin.scXez-l»'.
Si el cargador de discos no se cierra correctamente
Extraiga cl cargador, pulse el Ix'Uín EfE.CT vuelva a insertarlo.

Use the unit with the door dosed
Otherwise, foreign matter may enter the unit and

contaminate the lenses inside the changer.
Utiliser cet appareil avec la trappe fermée

Smon, des corps étrangers pourraient pénétrer dans
l'appareil et encrasser les lentilles dans le lecteur.

Emplee la unidad con la puerta cerrada
De lo contrario }x>drian objetos extraños
csintammar las lentes del interior del cambiador.

Note
When a disc mayazinc is

iii.scrtcií

into the CD chaiiyrr or

huilón of the connected ear audio is pressed, the unit will

i}i</i>mu/(nj//y

he acliiiated and read the information

i>ii

Ih

Wficr;

the information on all the CDs in the disc mayaziii

read, the unit will automatically stop operation.

Remarque
Quand un charyeur de disques est insère dans le chanyeu

ou SI la louche de réinitialisation de l'autoradio raccordéc
enclenchée, l'appareil se met aiilomaliquement en marche
rq'roduil les CD Lorsque tous les CD du charyeur ont et.
reproduits, l'appareil s'arrête automaliqemcnt
Nota

Cuando inserta un caryador de di.sivs en el canihiador de ■
lompactos, o <i es/a pulsado el hoton de reposición del eqii

audio para automóvil conectado, la unidad se aclii'itrá
nulomdliramente y leerá la información de los discos comí
lina !i’z leída la información de todos los discos compacto-,
caryador de discos, la unidad dclcndni

í/ií/eiria/icmiicri/c /..

operación.

B

u. ' rahfíí‘,íT-],'i>f<ri,

r tnnr

' 4 /'<■?•• ' 7 !'!!- -nfiíINCD

A, .ft V

tíf

" /

' e’riitt ■ msmmrm-c

Advertising