Instale la unidad de conuol de la puerta, Conexiones para la unidad de control exterior, Instale la unidad de control de la puerta – Craftsman 139.53910 User Manual

Page 55: Advertencia, Instalacion, paso 6

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Instale la Unidad de ConUol de la Puerta

Ubique 8l control de la puerta de manera que quede a la

vista desde la puerta y a una altura mínima de 1.52 m
(5 pies) donde los niños pequeños no lo puedan alcanzar y
lejos de las partes móviles de la puerta y de la torntllería.

1. Pele 6 mm (1/4 de pulg.) del extremo del cable de

campana y conéctelo a las terminales de tornillo
correspon-dlentes al color del cable en la parte posterior
de la puerta de la unidad de control; blanco a 2 y blanco y
rojo a 1.

2. Sujete firmemente el botón de control de la puerta con

tornillos de 6ABx1-1/2 plug. Si se va a instalar en un muro
falso, taladre dos orificios de 5^2 de pulg y use los

sujetadores que se incluyen.

3. Gorra el cable de campana al motor a lo largo de la pared

y el techo, use grapas con aislamiento en varios puntos

a lo largo del cable para sujetarlo. Tenga cuidado de no
perforar el cable al engraparlo, creando así un corto
circuito o un circuito abierto.

4. Conecte el cable de campana a los tornillos terminales del

panel de la unidad del motor: blanco a dos; blanco y
rojo a 1.

5. Coloque el cable de la antena como se indica.
6. Use tachuelas o grapas para sujetar permanentemente

la calcomanía de advertencia sobre el riesgo de quedar
atrapado; esta calcomanía debe estar en la pared y cerca
del control de la puerta. La calcomanía de advertencia de
la prueba de retroceso de seguridad y liberación manual
debe colocarse en un punto prominente del Interior de la
puerta de la cochera.

NO TA:

NO conecte e! abridora !a energía eiécirica ni h haga

fcndonar en este momento. E! trole hará ei recorrido hasta

üegar a la posición completamente abierta, pero no regresaré
a la posición cerrada hasta que ei rayo del

sensor esté

conectado

y alineado debidamente, i sensor esté conectado y

alineado debidamente.

INSTALACION, PASO 6

ADVERTENCIA

Para evitar la posibilidacl de una LESION GRAVE o INCLUSO LA
MUERTE por electrocución:

• ANTES de instalar el control de la puerta, cerciórese de que la

energía eléctrica no esté conectada.

• Conecte el control SÓLO a cables de bajo voltaje de 24

VOLTIOS.

Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE e INCLUSO
LA MUERTE cuando la puerta de la cochera se está cerrando;

• Instale el control de la puerta de manera que quede a la vista

desde la puerta de la cochera, tuera del alcance de los niños a

una altura mínima de 1.5 m (5 pies), y alejado de las partes
móviles de la puerta.

• NUNCA permita que los niños hagan funcionar o jueguen con

los botones de control de la puerta ni con los transmisores de

control remoto.

• Haga funcionar la puerta SÓLO si la puede ver claramente, si

la puerta está debidamente ajustada, y si no no hay ninguna

obstrucción en su recorrido.

• SIEMPRE tenga a la vista la puerta de la cochera hasta que

esté completamente cerrada. NUNCA permita que alguien se
atraviese en el recorrido de la puerta de la cochera cuando se
está cerrando.

Conexiones para la Unidad de Control Exterior

Conecte a tes terminales de conexión rápida; el blanco al
blanco; blanco/rojo al rojo.

ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REAL

9

I I I I I I I 11 II

m>

tpïïïï-

—>

IIÍIJiJKI

)

Berlín Î0 corírs dD la sjo'S
6ABï1-‘/2p;iî.

SujKado'ss pata

'“un; ss

n

Grapas con

aisiatnisnts

17

Advertising