Craftsman 358.794964 User Manual

Page 26

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

CONOZCA SU PROPULSOR

LEA EL MANUAL DEL USUARIO Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COMEN­

ZAR A USAR ESTE APARATO.

Compare ¡as ilustraciones siguientes con su aparato

para familiarizarse con la localización de los controles y ajustes del mismo.
Guarde este manual para futuras referencias.

CUCHILLAS DESMENUZADORAS

Su propulsor viene equipado con cuchillas desmenuzadoras como característica
standard. Cuando use este accesorio opcional del aspirador, las cuchillas des­
menuzadoras reducirán los escombros en una proporción de hasta 16:1.

Palanca del

Cebador

Tapa de la

Mezcla de

Combustible

Cuerda de

Arranque

Mango

Trasero

PALANCA DEL ACELERADOR

La

PALANCA DEL ACELERADOR SG USO

para seleccionar la velocidad deseada

y para detener el motor. Mueva la pa­

lanca del acelerador a la posición ^
para máxima velocidad. Mueva la pa­
lanca del acelerador a la posición
para conseguir la marcha lenta. Para
detener el motor, mueva la palanca del
acelerador a la posición

STOP.

BOMBEADOR

El

BOMBEADOR

es usado para remover

aire de el carburador y de las líneas de
combustible y las llena de mezcla de
combustible. Esto le permite poner el

motor en marcha con menos tirones de
la cuerda de arranque. Active el boton
del bombeador apretándolo y huego
dejando que retome su forma original.

PALANCA DEL CEBADOR

El

CEBADOR

ayuda a suiministrar com­

bustible al motor para facilitar el arran­
que cuando el motor está frió. Adone el
cebador colocando la palanca en la po­

sición

FULL CHOKE.

Después que el mo­

tor intente arrancar, mueva la palanca

del cebador a la posición

HALF CHOKE.

Después que e! motor se haya puesto
en marcha, ponga la palanca de! ceba­
dor en la posición

RUN.

SUGERENCIAS UTILES

• Al usar el aparato para soplar o para

aspirar los escombros, sujete el apa­
rato con el lado del silenciador aleja­
do de su cuerpo y de su ropa (vea

POSICION DE uso en la página si­

guiente).

• Se requiere que se use protección

de oídos para reducir el riesgo de la
pérdida de la audición asociado con
los niveles de sonido.

Detenga el motor antes de instalar o
remover accesorios para reducir el
riesgo asociado con el contacto de
las piezas girantes. No use este apa­
rato sin antes tener todos los protec­

tores en su lugar.

Use el equipo de fuerza únicamente

en horas razonables - no muy tem­

prano en la mañana o muy tarde en
la noche cuando otras personas
podrían ser perturbadas. Cumpla

-

26

Advertising