Motor – Craftsman 917.28948 User Manual

Page 58

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMI­
NALES
La corrosión y la mugre de la batería y de los

terminales pueden producir "escapes" de potencia

en la batería.

1. Remueva la protección de los terminales.

2. Desconecte e! cable de la batería NEGRO

primero y luego el cable de la batería ROJO

y remueva la batería del tractor.

3. Enjuague la batería con agua corriente y

séquela.

4. Limpie los terminales y los extremos del cable

de la batería con un cepillo de alambre hasta

que queden brillantes.

5. Cubra los terminales con grasa o parafina,
6. Reinstale la batería (Vea “Reemplazar la

Batería” en la sección de Servicio y ajustes

de este manual).

ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la
transmisión tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuado.

No trate de limpiar el ventilador o la transmisión

cuando el motor esté funcionando o mientras la
transmisión esté caliente,

• Inspeccione e! ventilador de enfriamiento para

asegurarse que las aspas del ventilador estén
intactas y limpias.

' inspeccione las aletas de entiamiento para ver­

ificar si hay mugre, recortes de césped u otros
materiales. Para impedir daños a las juntas, no
use un rociador de aire compresado o de alta
presión para limpiar las aletas de enfriamiento

NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL

TRANSEJE

El transeje ha sido sellado en la fábrica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para la

vida del transeje. En el caso de que el transeje

se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de

ponerse en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualificado.

CORREAS V

Revise las correas V para verificar si existe

deterioro y desgaste después de 100 horas de
operación y cámbielas si es necesario. Las cor­

reas no son ajustabies. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste,

MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta calidad

clasificado con la clasificación SG-SLde servicio

API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite

S AE según su temperatura de operación esperada.

CALIDADES DÍ VISCOSIDAD DE SAE

1 Lg.-iK.JÍalIil

f

-íí}

0 30 32 4[> GD

00 100

C -3D

m

-ÍO D 10 20 30 4D

SAI.« BE TEMPEBATURA AHTICIPABA AHTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE

Cambie el aceite después de 50 horas de oper­
ación o por lo menos una vez al año si el tractor
se utiliza menos 50 horas el año.

Revise el nivel del aceite del cárter antes de ar­

rancar e! motor y después de cada ocho (8) horas
de uso continuado.

PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR

Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificación de servicio API SG-SL

• Asegúrese que el tractor esté en una superficie

nivelada.

• El aceite se drenará más fácilmente cuando

esté caliente.

• Recoja el aceite en un envase adecuado.

1. Remueva la lapa/varilla indicadora de nivel

para relleno del aceite. Tenga cuidado de

no permitir que la mugre entre en el motor

cuando cambie el aceite,

2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior

de la válvula de desagüe e instale el tubo de
desagüe sobre la guarnición,

3. Abra la válvula de desagüe empujando hacia

dentro y dando vuelta a la izquierda.

4. Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de

desagüe.

Válvula de desagüe del aceite

Posición

cerrada y
bloqueada

Casquillo

-Tubo de

desagüe

0ÍI„viW_Ch.irt4_>

5. Después de que el aceite haya drenado

totalmente, cerrar y bloquee la válvula de

desagüe empujando hacia dentro y dando

vuelta en sentido de las agujas de un reloj

hasta que la clavija está en la posición blo­
queada según lo mostrado.

6. Remueva el tubo de desagüe y substituya

el casquillo sobre la guarnición inferior de la

válvula de desagüe.

7. Vuelva a llenar el motor con aceite a través

del tubo de la varilla indicadora de nivel para

relleno del aceite. Vacíelo lentamente. No lo
llene demasiado. Para la capacidad aproxi­
mada vea las "Especificaciones del Producto"

sección de este manual.

8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora

del nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel, inserte la varilla indicadora de nivel en
el tubo, y haga descansar la tapa del depósito

para relleno del aceite en el tubo al leer las
medidas. No enrosque el tapón cuando este

tomando una lectura. Mantenga el nivel del

aceite en la marca de lleno (FULL) en la varilla
indicadora de nivel. Apriete la tapa en el tubo
en forma segura cuando termine.

58

Advertising