Evolution Engines EVOA100 User Manual

Evolution, Optical electronic kill switch

Advertising
background image

A must-have safety device for any model with a gasoline engine, with the Evolution

®

Optical

Electronic Kill Switch you can kill your gas engine remotely from your transmitter without having
to touch your model. The kill switch is fiber optically coupled to isolate your radio system from the
ignition system so you won’t have to worry about interference.

Features

• Remote LED to indicate if the ignition is live
• Fiber optically coupled to eliminate

interference

• Li-Po/Li-Ion/LiFe/Ni-Cd/Ni-MH compatible
• Output range from 3V, 3 amps up to

20V, 16 amps

• Minimal voltage drop, less than 150mv

• Surface mount technology
• High-quality wiring with universal servo

connectors

• Only 0.3 oz/8 g
• Automatically shuts down power to the

ignition on loss of signal

Use

1. Connect the 3-line servo lead into any available channel on the receiver, then the battery into

the input connector on the kill switch.

2. Connect the ignition module’s battery connector into the output on the kill switch.
3. When the LED light is illuminated, the ignition is live; mount the LED where it can easily be

seen.

NOTICE: Always ensure the ignition is off during transportation, model setup, storage and fueling
or priming the engine.

Optional: You can also use a manual kill switch if you prefer. Install a quality receiver-type
switch in between the optical electronic kill switch and the ignition battery.

IN

OUT

To ignition module

LED Light

To AUX Ch. on receiver

To ignition battery

Mit dem Evolution Optical Killschalter können Sie jeden Benzinmotor im Modell ferngesteuert
ausschalten ohne es berühren zu müssen. Der Evolution Optical Killschalter ist damit ein absolut
wichtiges Sicherheitsfeature. Der Schalter ist opto-gesteuert und isoliert von der Fernsteuerung, so
dass Sorgen über Störungen unbegründet sind.

Features

• Externe LED zur Zündkontrolle
• Optokoppler für störungsfreiem Betrieb
• Li-Po/Li-Ion/LiFe/Ni-Cd/Ni-MH kompatibel
• Ausgangsleistung von 3V, 3A bis 20 Volt 16A.
• Minimaler Spannungsverlust, weniger als

150mv

• Aufbaumontage

• Qualitativ hochwertige Kabel mit universellen

Servoanschlüssen

• Nur 8 Gramm Gewicht
• Automatische Zündabschaltung bei

Signalverlust

Betrieb

1. Schließen Sie das dreiadrige Servokabel an den gewünschten Empfängerkanal an, dann den

Akku an den Anschluss am Killschalter.

2. Schließen Sie den Akkuanschluß der Zündung an den Ausgang des Killschalters an.
3. Leuchtet die LED ist die Zündung an. Montieren Sie die LED so dass Sie diese leicht erkennen

können.

HINWEIS: Stellen Sie immer sicher dass die Zündung während des Transportes, Lagerung,
Betankung, Primen oder einstellen des Modells ausgeschaltet ist.

Optional: Können Sie auch einen manuellen Zündschalter einbauen. Montieren Sie dazu
einen qualitativ hochwertigen Empfängerschalter zwischen dem Opto Zündschalter und dem
Zündakku.

EINgaNg

aUSgaNg

Zum Zündmodul

LED

Zum Aux Kanal am
Empfänger

Zum Zündakku

L’élément de sécurité indispensable sur tous les modèles équipés d’un moteur essence, le
coupe circuit électronique optique Evolution vous permet de couper votre moteur à distance à
partir de votre émetteur sans devoir toucher votre modèle. Ce coupe circuit possède une liaison
par fibre optique afin d’isoler votre système radio du module d’allumage pour éviter tout risque
d’interférence.

Caractéristiques

• DEL indiquant l’activation de l’allumage
• Liaison par fibre optique
• Compatible Li-Po/Li-Ion/Li-Fe/Ni-Cd/Ni-Mh
• Plage de sortie, de 3V 3A à 20V 16A
• Chute de tension minimale, moins de 150mv
• Facile à installer

.• Câblage de haute qualité, prise de servo

universelle

• Une masse de seulement 8g
• Coupure automatique de l’allumage en cas

de perte du signal

Utilisation

1. Connectez la prise de servo dans un port libre du récepteur, puis la batterie au câble

d’entrée (IN).

2. Connectez la prise d’alimentation du module d’allumage au câble de sortie du coupe circuit.
3. Quand la DEL est allumée, cela signifie que l’allumage est activé, montez la DEL à un

emplacement ou elle sera facilement visible.

REMaRQUE: Toujours contrôler que l’allumage est désactivé durant le transport, le réglage du
modèle, le stockage et durant le remplissage du réservoir et l’amorçage du moteur.

Option: Vous pouvez également ajouter un interrupteur manuel entre la batterie d’allumage et
le coupe circuit optique. Choisissez un interrupteur de qualité.

IN

OUT

Vers le module d’allumage

DEL d’alimentation

Vers la voix AUX du
récepteur

Vers la batterie d’allumage

È un dispositivo per la sicurezza che bisogna avere su tutti i modelli con motore a benzina. Con
Evolution Optical Electronic Kill Switch si può spegnere a distanza e immediatamente dal trasmet-
titore il vostro motore a benzina, senza toccare il modello. Il “kill switch” è optoisolato dal ricevitore
per evitare che il sistema di accensione possa disturbare il radiocomando, in modo da essere
tranquilli sul rischio di interferenze.

Caratteristiche

• LED remoto per indicare se l’accensione è

attiva

• Accoppiato otticamente per eliminare le

interferenze

• Compatibile Li-Po/Li-Ion/LiFe/Ni-Cd/Ni-MH
• Uscita da 3V, 3A fino a 20V, 16A
• Caduta di tensione minima, meno di 150mV

• Tecnologia a montaggio superficiale dei

componenti

• Cablaggio di alta qualità con connettori

universali tipo servo

• Pesa solo 8g
• Nel caso di una perdita di segnale, disattiva

immediatamente l’accensione

Uso

1. Collegare il connettore servo a 3 fili in un qualsiasi canale disponibile sul ricevitore e poi la

batteria nel connettore di ingresso del “kill switch”.

2. Collegare il connettore della batteria dell’accensione nell’uscita del “kill switch”.
3. Quando il LED si illumina, l’accensione è attiva; mettere il LED in una posizione che permetta di

vederlo facilmente.

aVVISO: Accertarsi che l’accensione sia sempre su OFF durante il trasporto, la manutenzione, il
rifornimento o l’adescamento del motore.

Opzionale: volendo si può anche usare un “kill switch” manuale. Montare un interruttore da
ricevitore di buona qualità tra il “kill switch” optoelettronico e la batteria dell’accensione.

IN

OUT

Al modulo dell’accensione

Luce a LED

Al canale AUX sul ricevitore

Alla batteria dell’accensione

Evolution

®

Optical Electronic Kill Switch

Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni

NOTICE

All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole

discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and

click on the support tab for this product.

Meaning of Special Language

The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of

potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property

damage AND a little or no possibility of injury.

CaUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical

property damage AND a possibility of serious injury.

WaRNINg: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property

damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury.

WaRNINg: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of

the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in

damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and

requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible

manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not

intended for use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use

with incompatible components or augment product in any way without the approval of Horizon

Hobby, Inc. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essen-

tial to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup

or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.

age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.

HINWEIS

Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen

von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf

horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.

Spezielle Bedeutungen

Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf

unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise

Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.

aCHTUNg: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich

Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.

WaRNUNg: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich

Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit

oberflächliche Verletzungen.

WaRNUNg: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit

den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben,

kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere

Verletzungen verursachen.

Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschen-

verstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses

Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verlet-

zungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet

sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen.

Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen,

es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese

Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt

notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhin-

weise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden

kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.

Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.

REMaRQUE

La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule

discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site

horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.

Signification de certains termes spécifiques

Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux

de danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMaRQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des

dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.

aTTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des

dégâts matériels ET des blessures graves.

aVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner

des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure

superficielle.

aVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser

avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation

incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts

matériels, voire de blessures graves.

Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et

requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne

respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts

matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants

sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec

des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon

Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et

à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements

du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement

l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.

14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.

aVVISO

Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a

totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto,

visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.

Convenzioni terminologiche

Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari

livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
aVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di

danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.

aTTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di

danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.

aVVERTENZa: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio

di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni

superficiali alle persone.

aVVERTENZa: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le

caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può

causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere

azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica.

L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al

prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza

la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili

o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo

manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fon-

damentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare,

impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni

alle cose o gravi lesioni alle persone.

almeno 14 anni. Non è un giocattolo.

EVOA100

Advertising