Evolution Engines EVOA122 User Manual

Propeller drilling guide

Advertising
background image

Propeller Drilling Guide

Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni

All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon
Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.

NOTICE

The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when
operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no
possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a
possibility of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage,
serious injury or death OR create a high probability of superficial injury.

MEANING Of SpECIAl lANGUAGE

WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before
operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and

cause serious injury.

This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and requires
some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or
damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision.
Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon
Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow
all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid
damage or serious injury.

Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.

La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de
support de ce produit.

REMARQUE

Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et
des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.

SIGNIfICATION dE CERTAINS TERMES SpéCIfIQUES

AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du
produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi

que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.

Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes
de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut
provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec
des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la
totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler
correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.

14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.

Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di
Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla
sezione Support del prodotto.

AVVISO

Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo
potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio
minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi
lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.

TERMINOlOGIA

AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di
farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi

lesioni alle persone.

Questo è un prodotto sofisticato per appassionati. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle
persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la
diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto
in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza,
l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale
prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle
cose o gravi lesioni alle persone.

Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.

Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby,
LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte
„Support“ für das betreffende Produkt.

HINWEIS

Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken
beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe
oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die
Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden,
Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.

SpEZIEllE BEdEUTUNGEN

WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen
vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem

Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.

Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden
und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle
Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses
Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen
Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten
zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit,
Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen
und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und
Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.

Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. dies ist kein Spielzeug.

Propeller Drilling

The guide ensures that the propeller bolts align properly with the propeller driver on your engine. Using a drill press is highly
recommended, but not required.
1. If your propeller has a 10mm (0.39 in) center hole, move to Step 2. If not, use a propeller reamer to widen the center

hole to 10mm.

2. Place the drill guide into the propeller center hole.
3. Align the bolt pattern where it is convenient when mounted on the engine. See below for the best alignment. This will

orient the propeller so that it is in a comfortable position to hand-start when up against compression (on the Evolution
62GXi). It is best to check this on your engine first.

60°

45°

4. Secure the drill guide to the propeller using the included M6 bolt and washer.
5. Drill the first hole (order does not matter). Drill carefully and take your time. The more precisely you drill the propeller, the

better the fitment of the bolts. Pull the bit out every few seconds to clear the hole of any material and allow the bit to cool.
Drilling through carbon fiber is tough on drill bits and takes longer to complete than wood or plastic.

6. Before drilling any more holes, insert the included screw blank in the newly created hole. This will help keep the drill guide

aligned and keep it from rotating when drilling the other holes. If you have lost the screw blank, use one of the engine
propeller bolts.

7. Drill the rest of the holes.
8. Remove the drill guide.
9. If desired, take a chamfering tool and carefully cut a chamfer in each hole on each side of the propeller.

Bohren der Propellerbefestigungslöcher

Die Bohrschablone stellt sicher, dass die Bohrungen für die Propellerbolzen exakt mit dem Mitnehmer am Motor fluchten.
Wir halten daher die Verwendung dieser Schablone für sehr empfehlenswert.
1. Sollte ihr Propeller eine 10mm Mittelbohrung haben können Sie zu Schritt 2 springen. Falls nicht erweitern Sie mit

einer Reibahle das Loch auf 10mm.

2. Setzen Sie die Bohrschablone in das Mittelloch.
3. Setzen Sie die Schablone so auf, dass Sie den Motor bequem von Hand starten können. Die passende Ausrichtung

können Sie unten aus der Aufstellung (für 62GXi) entnehmen. Das beste ist es die erforderliche Position erst am Motor
zu überprüfen.

60°

45°

4. Sichern Sie die Bohrschablone am Propeller mit dem im Lieferumfang befindlichen M6 Bolzen und Unterlegscheibe.
5. Bohren Sie das erste Loch (die Reihenfolge ist dabei beliebig). Bohren Sie das erste Loch, die Reihenfolge spielt dabei

keine Rolle. Arbeiten Sie vorsichtig und nehmen sich Zeit. Je präziser Sie die Bohrungen vornehmen desto besser
werden die Bolzen passen. Ziehen Sie den Bohrer alle paar Sekunden heraus um das Material zu entfernen und den
Bohrer etwas abkühlen zu lassen. Ein Loch in Carbon zu bohren dauert länger als eines in Kunststoff oder Holz zu
bohren.

6. Bevor Sie weitere Löcher bohren ist es wichtig die Blindschraube in das zuletzt gebohrte Loch zu stecken. Das sorgt dafür

dass die Bohrschablone ausgerichtet bleibt und sich nicht mit dreht. Sollten Sie die Blindschraube verloren haben
nehmen Sie einen der Propellerbolzen.

7. Bohren Sie die restlichen Löcher.
8. Nehmen Sie die Bohrschablone ab.
9. Falls gewünscht, senken Sie mit einem Senker vorsichtig die Löcher auf beiden Seiten etwas an.

Perçage de l'hélice

Ce guide assure que les vis de fixation de l’hélice seront parfaitement alignées avec les trous de fixation du volant moteur.
L’utilisation d’une perceuse à colonne est fortement recommandée, mais pas obligatoire.
1. Si votre hélice à un alésage centrale de 10mm de diamètre, passez directement à l'étape 2. Si ce n'est pas le cas,

utilisez un alésoir pour porter le diamètre à 10mm.

2. Placez le guide de perçage dans l'alésage central de l'hélice.
3. Orientez le guide dans la position du moteur installé. Regardez ci-dessous pour la meilleure orientation. L'hélice doit

être orientée dans une position confortable pour effectuer le démarrage à la main directement à la compression du
moteur (Sur l’Evolution 62GXi). Il est recommandé de contrôler en premier cette position directement sur le moteur.

60°

45°

4. Fixez le guide à l’hélice en utilisant la vis M6 et la rondelle fournies.
5. Percez le premier trou (Ordre sans importance). Prenez votre temps pour percer délicatement. Plus les trous seront

percés avec précision, meilleure sera l'installation de l'hélice. Ressortez le foret après quelques secondes pour
évacuer la matière et laisser le foret refroidir. Le perçage du carbone entraine des contraintes sur le foret et prends
plus de temps que le perçage des hélice en plastique ou en bois.

6. Avant de percer les trous suivants, veuillez insérer la pige incluse dans le premier trou. Cela empêchera la rotation du

guide durant le perçage des trous suivants. En cas de perte de la pige, utilisez une des vis de fixation de l’hélice.

7. Percez les trous suivants.
8. Retirez le guide de perçage.
9. Si vous le souhaitez, vous pouvez chanfreiner chaque trou des 2 côtés de l'hélice.

Foratura dell’elica

La guida serve per allineare correttamente i bulloni alla rondella di trascinamento del motore. È molto consigliato usare un
trapano a colonna ma non è indispensabile.
1. Se l’elica ha un foro centrale con il diametro da 10mm, passare direttamente al punto 2. Altrimenti usare un alesatore

per portare il foro a 10mm.

2. Mettere la guida di foratura nel foro centrale dell’elica.
3. Allineare la sequenza dei fori nella posizione più conveniente per quando poi il tutto sarà montato sul motore. Si

veda sotto per il miglior allineamento; questo serve per orientare l’elica in modo che sia in una posizione comoda per
l’avviamento a mano nel punto di compressione (sull’Evolution 62GXi). È meglio prima provare questa posizione sul
motore.

60°

45°

4. Fissare la guida di foratura all’elica usando il bullone M6 e la sua rondella che sono forniti.
5. Praticare il primo foro (l’ordine non ha importanza). Più il lavoro è fatto con precisione e meglio di adatteranno i bulloni.

Togliere sovente la punta per pulire il foro dal materiale e permettere alla punta di raffreddarsi. La fibra di carbonio è
più dura degli altri materiali (legno, plastica) e richiede più tempo per la foratura.

6. Prima di proseguire nelle forature, inserire nel foro appena fatto la finta vite fornita. Questo aiuta a tenere allineata la

guida di foratura ed evitare che ruoti quando si fanno gli altri fori. Se la vite finta è andata persa, si può usare una vite per
l’elica, fornita con il motore.

7. Praticare gli altri fori.
8. Togliere la guida di foratura.
9. Se lo si desidera, si può prendere un attrezzo per la smussatura e smussare con cura ogni foro su entrambi i lati

dell’elica.

EVOA122

Advertising