JDC Electronic SA Skywatch Atmos User Manual

JDC Electronic SA Measuring instruments

Advertising
background image

Warranty
Your instrument has a one year warranty, against

material or manufacturing defects, from JDC

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

The warranty does not cover damage caused by

incorrect use.

The wind measuring principle of

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

transformer or motor, it may happen that the instrument

shows undesirable values, without any rotation from

the impeller.

Garantie
Votre instrument est garanti par JDC ELECTRONIC

SA pendant une année à partir de la date d’achat

contre tout défaut matériel ou de fabrication. Sont

exclus de cette garantie les dommages causés par

une utilisation inadéquate.

Le principe de mesure de la vitesse du

est basé sur la détection du champ

magnétique tournant produit par l’hélice. Si l’appareil

est en présence d’un fort champ magnétique produit

par un transformateur ou un moteur, il se peut que

l’instrument indique des valeurs non désirées, en

l’absence de rotation de l’hélice.

Garantie
Ihr Gerät unterliegt ab Kaufdatum einer einjährigen

Garantie von JDC ELECTRONIC SA gegen jegliche

Material- oder Herstellungsmängel. Von dieser

Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf eine

unsachgemäße Nutzung zurückzuführen sind.

Das Prinzip der Geschwindigkeitsmessung des

basiert auf der Erkennung

des vom Flügelrad erzeugten, drehenden Magnetfelds.

Falls das Geräts in der Nähe eines von einem

Transformator oder Motor erzeugten starken

Magnetfelds befi ndet, zeigt das Gerät möglicherweise

unerwünschte Werte an, obwohl das Flügelrad sich

nicht dreht.

Garantía
Su instrumento está garantizado por JDC

ELECTRONIC SA durante un año a partir de la fecha

de compra contra cualquier defecto material o de

fabricación. Quedan excluidos de esta garantía los

daños causados por un uso inadecuado.

El principio de la medición de la velocidad del

se basa en la detección del

campo magnético giratorio producido por la hélice. Si

el aparato está en presencia de un campo magnético

fuerte producido por un transformador o un motor,

puede que el instrumento indique valores no deseados

en ausencia de rotación de la hélice.

Garanzia
Il vostro strumento è garantito da JDC ELECTRONIC

SA per un anno dalla data di acquisto contro ogni

difetto materiale o di fabbricazione. Sono esclusi

da questa garanzia i danni causati da un utilizzo

improprio.

Il principio di misura della velocità del

si bas a sulla rilevazione del campo

magnetico ruotante prodotto dall’elica. Se

l’apparecchio è in presenza di un forte campo

magnetico prodotto da un trasformatore o un motore,

è probabile che lo strumento indichi valori non

desiderati, in assenza di rotazione dell’elica.

Mesure de la température (affi chage du bas)
Température instantanée

Important : l’inertie thermique de l’appareil agit

directement sur le temps de stabilisation de la mesure.

Plus la différence de température est importante, plus

ce temps sera long. Ce dernier est d’autant plus court

que la vitesse du vent est élevée.

Température ressentie

Comme vous le savez certainement, les basses

températures sont dangereuses pour le corps humain.

Mais saviez-vous que le vent infl uence fortement les

températures ressenties réellement par votre corps ?

Par exemple, une température ambiante de 0°C et un

vent de 30 km/h agissent comme une température de

-13°C ! Le résultat du calcul de l’effet du vent sur la

température s’appelle «température ressentie». A la

mer, en montagne, en randonnée ou à vélo, le

vous donne instantanément la

température ressentie par votre corps et vous prévient

des engelures et de l’hypothermie.

Température minimum, température maximum

Dans ces deux modes, il s’agit de la valeur minimale

ou maximale mesurée sur le temps de la moyenne.

La valeur est mise à zéro lors d’un RESET de la

mémoire.

Point de rosée

Le point de rosée (°F et °C ) est calculé en tenant

compte du taux d’humidité et de la température

ambiante. Il indique la température à laquelle l’air ne

peut plus absorber d’humidité (formations de nuages,

de brouillard, de rosée, de condensation sur les

objets, etc.).

Exemple: À une température ambiante de 23°C et un

taux d’humidité de 39.5%rH, le point de rosée se situe

à 12°C.
Mesure de l’humidité (affi chage du milieu)
Humidité instantanée

L’humidité ambiante dépend de la température. En

déplaçant l’appareil d’un endroit chaud à un endroit

froid, les valeurs mesurées seront différentes. Dans

l’atmosphère, l’humidité n’est pas homogène, ainsi

deux endroits proches l’un de l’autre peuvent donner

des résultats différents. La transpiration et/ou la

respiration d’une personne très proche de l’appareil

peuvent infl uencer la mesure.

Humidité minimum, humidité maximum

Dans ces deux modes, il s’agit de la valeur minimale

ou maximale mesurée sur le temps de la moyenne.

La valeur est mise à zéro lors d’un RESET de la

mémoire.
Données techniques
› Rétro éclairage

Appareil étanche et résistant aux intempéries

› Filetage sous l’appareil permettant sa fi xation sur un

trépied (1/4’’)

› Précision de l’anémomètre : ± 3% (10 à150 km/h),

dépendant de son orientation dans le vent

› Résolution de l’anémomètre : 0.1 jusqu’à 99.9, puis

1 unité

› Plage de mesure de l’anémomètre: 2 à 150 km/h

› Précision du thermomètre : ± 0.4°C (à 25°C)

› Résolution du thermomètre : 0.1 unité

Plage de mesure du thermomètre: -20 à +70°C

› Précision de l’hygromètre : ± 3% (20 à 80%rH)

› Résolution de l’hygromètre : 0.1

› Plage de mesure de l’hygromètre : 2 à 100%rH

› Alimentation : 2 piles 1.5V AA

Autonomie des piles, au minimum 3 ans avec un

usage occasionnel de l’éclairage de l’affi chage.

Indicateur de piles faibles. Pour le changement,

dévisser les trois vis de la plaque métallique.

› Poids : 235 grammes (insubmersible)

› Dimensions : ø65 X 155 mm

› Garantie : 1 année

Vous venez d’acquérir un appareil de haute précision,

réalisé avec les technologies les plus modernes. Il a

été conçu pour résister à un usage intensif. Cependant

et afi n de conserver son aspect et sa précision, nous

vous recommandons de le traiter avec soin et de lire

attentivement ce mode d’emploi.
Fonction des boutons

ON : pression pendant 1 seconde

OFF : pression pendant 2 secondes

(non auto off)

LIGHT : courte pression on et off
UP : mode réglage

START / STOP : mode chronomètre
DOWN : mode réglage

LAP / RESET : mode chronomètre
SET / CAL : mode réglage
RESET MEMORY : pression pendant 3

secondes

Confi guration
Pour entrer dans le mode de confi guration de votre

appareil, il suffi t de presser sur le bouton . Lorsqu’on

presse une nouvelle fois sur le bouton , le système

valide le réglage s’il y a eu une modifi cation, sinon il

passe au réglage suivant. Pour modifi er les réglages,

il faut utiliser les boutons et . Voici la manière de

procéder pour les différents réglages de l’appareil.

Unité de mesure du vent

Les unités sélectionnables sont : km/h, mph, knots,

m/s, fps et Beaufort. Une fois l’unité choisie, celle-ci

reste affi chée en haut à droite. Lorsqu’aucune unité

n’est affi chée, l’appareil se trouve en mode Beaufort.

Unité de mesure de la température

Les unités sélectionnables sont : °F, °C, °F , °C ,

°F et °C .

Unité de mesure de l’humidité

L’humidité est affi chée dans une seule unité: %rH.

Réglage du temps de la moyenne

Les temps sélectionnables sont : --- (pondération), 3’’,

6’’, 12’’, 30’’, 1’, 6’, 30’, 1:00’, 6:00’, 12:00’, 24:00’ ou

Timer .

Le mode Timer permet de mesurer la moyenne,

le min et le max sur une durée défi nie entre un

start (presser ) et un stop (presser ). Ce temps

est affi ché sur la ligne inférieure. Ce Timer permet

également d’utiliser la fonction LapTime (presser

, le symbole clignote). Le bouton permet

aussi de faire une mise à zéro du Timer. Celui-ci

fonctionne de la même manière qu’un chronomètre

standard.

Réglage de l’affi chage du vent, de la température et

de l’humidité.

Les affi chages sélectionnables sont : ---, MIN, AV,

MAX.

Lorsque MIN est sélectionné, seules la température et

l’humidité sont concernées, le vent continue à affi cher

la valeur instantanée (---).

Lorsque l’unité sélectionnée est °F ou °C , le

réglage de l’affi chage se limite à --- ou MIN.
Mesure du vent (affi chage du haut)
Important : le capuchon doit être retiré de l’instrument

afi n de permettre la rotation de l’hélice. L’hélice a une

sensibilité maximale en position verticale (grâce à sa

sustentation magnétique) et une précision optimale

lorsque son axe de rotation est perpendiculaire à la

direction du vent.

La vitesse moyenne ou maximale du vent est calculée

sur le temps de la moyenne. Ces valeurs sont mises à

zéro lors d’un RESET de la mémoire.

+

shows undesirable values, without any rotation from

shows undesirable values, without any rotation from

transformer or motor, it may happen that the instrument

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

The warranty does not cover damage caused by

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

The warranty does not cover damage caused by

is based on the detection of a rotating

Your instrument has a one year warranty, against

material or manufacturing defects, from JDC

Your instrument has a one year warranty, against

Your instrument has a one year warranty, against

Your instrument has a one year warranty, against

material or manufacturing defects, from JDC

Your instrument has a one year warranty, against

material or manufacturing defects, from JDC

Your instrument has a one year warranty, against

material or manufacturing defects, from JDC

Your instrument has a one year warranty, against

Your instrument has a one year warranty, against

Your instrument has a one year warranty, against

Your instrument has a one year warranty, against

material or manufacturing defects, from JDC

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

Your instrument has a one year warranty, against

material or manufacturing defects, from JDC

Your instrument has a one year warranty, against

material or manufacturing defects, from JDC

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

Your instrument has a one year warranty, against

material or manufacturing defects, from JDC

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

Your instrument has a one year warranty, against

material or manufacturing defects, from JDC

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

Your instrument has a one year warranty, against

material or manufacturing defects, from JDC

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

The warranty does not cover damage caused by

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

The warranty does not cover damage caused by

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

The warranty does not cover damage caused by

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

The warranty does not cover damage caused by

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

transformer or motor, it may happen that the instrument

shows undesirable values, without any rotation from

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

transformer or motor, it may happen that the instrument

shows undesirable values, without any rotation from

Your instrument has a one year warranty, against

material or manufacturing defects, from JDC

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

The warranty does not cover damage caused by

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

The warranty does not cover damage caused by

Your instrument has a one year warranty, against

material or manufacturing defects, from JDC

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

transformer or motor, it may happen that the instrument

shows undesirable values, without any rotation from

Your instrument has a one year warranty, against

material or manufacturing defects, from JDC

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

The warranty does not cover damage caused by
The wind measuring principle of

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

transformer or motor, it may happen that the instrument

transformer or motor, it may happen that the instrument

shows undesirable values, without any rotation from

is based on the detection of a rotating

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

transformer or motor, it may happen that the instrument

shows undesirable values, without any rotation from

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

transformer or motor, it may happen that the instrument

shows undesirable values, without any rotation from

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

The warranty does not cover damage caused by
The wind measuring principle of

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

transformer or motor, it may happen that the instrument

shows undesirable values, without any rotation from

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

transformer or motor, it may happen that the instrument

shows undesirable values, without any rotation from

transformer or motor, it may happen that the instrument

shows undesirable values, without any rotation from

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

The warranty does not cover damage caused by

is based on the detection of a rotating

Your instrument has a one year warranty, against

material or manufacturing defects, from JDC

ELECTRONIC SA starting from the date of purchase.

The warranty does not cover damage caused by

is based on the detection of a rotating

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

The wind measuring principle of

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

transformer or motor, it may happen that the instrument

The wind measuring principle of

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

transformer or motor, it may happen that the instrument

The wind measuring principle of

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

transformer or motor, it may happen that the instrument

The wind measuring principle of

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

transformer or motor, it may happen that the instrument

The wind measuring principle of

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

The wind measuring principle of

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

transformer or motor, it may happen that the instrument

The wind measuring principle of

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

transformer or motor, it may happen that the instrument

The wind measuring principle of

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

transformer or motor, it may happen that the instrument

shows undesirable values, without any rotation from

the impeller.

shows undesirable values, without any rotation from

the impeller.

shows undesirable values, without any rotation from

shows undesirable values, without any rotation from

the impeller.

shows undesirable values, without any rotation from

shows undesirable values, without any rotation from

shows undesirable values, without any rotation from

shows undesirable values, without any rotation from

shows undesirable values, without any rotation from

shows undesirable values, without any rotation from

shows undesirable values, without any rotation from

shows undesirable values, without any rotation from

shows undesirable values, without any rotation from

shows undesirable values, without any rotation from

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

subject to a strong magnetic fi eld produced by a

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

is based on the detection of a rotating

magnetic fi eld produced by an impeller. If the device is

Temperature measurement (bottom display)
Instantaneous temperature

Important: Thermal inertia of the instrument directly

affects the stabilisation time of the measurement. The

greater the temperature difference is the longer this

time will be. This time will be shorter if the wind speed

is higher.

Wind-chill temperature

As you know, exposure to low temperatures is

potentially dangerous to the human body. But did you

know that wind plays a signifi cant part in how your body

actually feels temperatures? For example, an ambient

temperature of 0°C and a 30 km/h wind have the

same effect on you as a temperature of -13°C! The

result of the calculation of the effect of wind on the

temperature is called the “wind-chill temperature”. By

the sea, in the mountains, hiking or cycling, the

shows immediately the

temperature felt by the body and warns of risks of

chilblains and hypothermia.

Min and max temperature

These two modes show the min or max values

measured over time of the average. The value is reset

to zero during a RESET of the memory.

Dew point

The dew point (°F and °C ) is calculated taking into

account the humidity and the ambient temperature.

It gives the temperature at which the water vapour

contained in the air has reached saturation point

(formation of clouds, fog, dew, condensation on

objects, etc.).

Example: At an ambient temperature of 23°C and a

humidity of 39.5% rH, the dew point is 12°C.
Humidity measurement (middle display)
Instantaneous humidity

Ambient humidity depends on the temperature. When

moving the instrument from a warm environment to a

cold environment, the values measured will vary. In the

atmosphere, humidity is not uniform, and two locations

that are close to each other may give different results.

A person perspiring and/or breathing very near the

instrument may impact on the measurement.

Minimum humidity, maximum humidity

These two modes show the min or max values

measured over time of the average. The value is reset

to zero during a RESET of the memory.
Technical data
› Backlight

Sealed and weatherproof instrument

› Thread on the bottom of the instrument for fi xing to a

tripod (1/4’’)

› Anemometer precision: ± 3% (10 to 150 km/h),

depending on its orientation in the wind

› Anemometer resolution: 0.1 to 99.9, then 1 unit

› Anemometer measuring range: 2 to 150 km/h

› Thermometer precision: ± 1°F (at 77°F)

› Thermometer resolution: 0.1 unit

› Thermometer measuring range: -4 to +158°F

› Hygrometer precision: ± 3% (20 to 80%rH)

› Hygrometer resolution: 0.1

› Hygrometer measuring range: 2 to 100%rH

› Power supply: 2 batteries, 1.5V AA

Battery lifetime, at least 3 years with

occasional use of the display backlight.

Low bat indicator. To replace, loosen the three

screws on the metal plate.

› Weight: 235 grams (insubmersible)

› Dimensions: ø65 X 155 mm

› Warranty: 1 year

You have just acquired a piece of high precision

equipment which has been created using the most

modern technology. It has been designed to stand

up to intensive use. However, in order to maintain its

appearance and its precision, we recommend that

you treat it with care and read this manual carefully.
Function of the buttons

ON: press 1 second

OFF: press 2 seconds (non auto off)

LIGHT: press on and off briefl y
UP: setting mode

START / STOP: chronometer mode
DOWN: setting mode

LAP / RESET: chronometer mode
SET / CAL: setting mode
RESET MEMORY: press 3 seconds

Confi guration
To access the confi guration mode of your instrument,

just press on the button. Pressing the button once

again cause the system to confi rm the setting if there

has been a change. If not then it goes to the next

setting. To modify the settings the and buttons

have to be used. Here is how to proceed with the

different instrument settings.

Wind measuring unit

The units to be selected are: mph, knots, km/h, m/s,

fps and Beaufort. Once the unit is chosen, it remains

displayed in the top right. If no unit is displayed the

instrument is set to Beaufort.

Temperature measurement unit

The units to be selected are: °F, °C, °F , °C , °F

and °C .

Humidity measurement unit

Humidity is displayed in a single unit: %rH.

Setting the time of the average

The times to be selected are: --- (weighting), 3’’, 6’’, 12’’,

30’’, 1’, 6’, 30’, 1:00’, 6:00’, 12:00’, 24:00’ or timer .

The Timer mode is used to measure the average,

min. and max. over a defi ned period of time between

a start (press ) and stop (press ). This time is

displayed on the bottom line. This timer allows the

use of the LapTime function (press , the symbol

fl ashes). The button also allows the timer to be reset

to zero. This works in the same way as a standard

chronometer.

Setting the display of wind, temperature and

humidity.

The displays to be selected are: ---, MIN, AV, MAX.

When MIN is selected, only the temperature and

humidity are concerned, the wind continues to display

the instantaneous value (---).

When the selected unit is °F or °C , the display

setting is limited to --- or MIN.
Wind measurement (upper display)
Important: the protective cap has to be removed

from the instrument in order to rotate the impeller.

The impeller has a maximum sensitivity in the

vertical position (due to its magnetic levitation), and

an optimised precision when its axis of rotation is

perpendicular to the wind direction.
The average or maximum wind speed is calculated

based on the time of the average. These values are

reset to zero during a RESET of the memory.

+

User manual

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Manual de instrucciones

Manuale di istruzioni

Libretto d’instruzioni

JDC Electronic SA

Avenue des Sports 42

1400 Yverdon-les-Bains

Switzerland

Phone: +41 24 445 21 21

Fax: +41 24 445 21 23

Email: [email protected]

Website : www.jdc.ch

Advertising