Thetford Tecma Silence Plus(Marine) Owners Manual User Manual

Operation, Utilisation, Funcionamiento

Advertising
background image

1

www.thetford.com Rev. 09/04/08 Form/Formulaire/Formulario n.º 38643A

Tecma Silence Marine Owner’s Manual

Manuel du propriétaire de la

cuvette sanitaire Tecma Silence Marine

Manuel del propietario del modelo Tecma Silence Marine

Operation

Using the Wall Switch Control

The toilet’s wall switch control has two
buttons:

Add Water button

. When pushed, adds

approximately 0.5L of water to the toilet

bowl (Fig. 1). Electronics prevent overfi ll.
Flush button

. When pushed, begins a

sequence that adds water and macerates

(Fig. 2). (Marine mode will macerate a

second time.) Sequence ends with a

small amount of water added to the bowl

to provide an odor trap (marine mode),

or bowl refi lls to the set level (residential

mode).

To avoid damage to the toilet, fl ush

only human organic waste and
Marine/RV toilet tissue.

Adding Water

Recommended before fl ushing solid waste
in marine mode.

Press (for approx. 1 sec.) and release left

button (Fig. 1).
Each press adds approx. 0.5 L of water.

This process can be repeated until the

maximum amount is reached.

ADD

WATER

FLUSH

ADD

WATER

FLUSH

ADD

WATER

FLUSH

Add water
Ajouter de l’eau
Añadir agua

Flush
Chasse
Descargar

Empty bowl
Vider la cuvette
Vaciar la taza

AR

T00004

AR

T00003

AR

T00002

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Utilisation

Utilisation de l’interrupteur mural

L’interrupteur mural de la cuvette comporte
deux boutons :

Le bouton Ajouter de l’eau.

Lorsque

l’on appuie sur ce bouton, environ 0,5 L

d’eau est ajouté dans la cuvette (Fig. 1).

L’électronique empêche le débordement.
Le bouton Chasse d’eau.

Lorsque l’on

appuie sur ce bouton, l’appareil ajoute de

l’eau et macère les matières (Fig. 2).

(Le mode marine macère deux fois.)

La séquence se termine par l’ajout d’une

petite quantité d’eau dans la cuvette pour

enfermer les odeurs (mode marine) ou

la cuvette se remplit au niveau préétabli

(mode résidentiel).

Pour éviter d’endommager la

cuvette, n’évacuez que des déchets
organiques humains et du papier
hygiénique RV/Marine.

Ajout d’eau

Il est recommandé d’ajouter de l’eau avant
d’évacuer des déchets solides en mode
marine.

Appuyez sur le bouton de gauche (pendant

environ 1 s) et relâchez-le (Fig. 1).
Chaque pression du bouton ajoute environ

0,5 L d’eau.
Vous pouvez répéter le processus jusqu’à

l’atteinte du niveau maximal.

Funcionamiento

Uso del control del interruptor de pared

El interruptor de pared del inodoro tiene
dos botones:

Botón “Add Water” (Añadir agua).

Cuando se presiona este botón, se añaden

alrededor de 0.5 litros de agua a la taza del

inodoro (fi g. 1). Un mecanismo electrónico

evita el sobrellenado.
Botón Flush (Descargar).

Cuando

se presiona este botón, comienza una

secuencia que añade agua y macera (fi g. 2).

(El modo marino macerará una segunda

vez.) La secuencia termina con una

pequeña cantidad de agua agregada a la

taza para proporcionar una trampa de olor

(modo marino) o la taza se vuelve a llenar

al nivel especifi cado (modo residencial).

Para evitar daños al inodoro,

únicamente descargue desechos
orgánicos humanos y papel
higiénico (marino o de vehículos
de recreación).

Añadido de agua

Se recomienda antes de descargar desechos
sólidos en el modo marino.

Presione el botón izquierdo durante

aproximadamente 1 segundo, y luego

suéltelo (fi g. 1).
Cada vez que se presiona el botón, se

añaden 0.5 litros de agua.
Este proceso puede repetirse hasta

alcanzar la máxima cantidad.

Advertising