Deodorizing, Désodorisant, Para desodorizar – Thetford Porta Potti User Manual

Page 2: Care, Mantenimiento, Entretien

Advertising
background image

Emptying Waste Tank

2

Fig. 10

Fig. 11

Para vaciar el tanque de
desechos

Vidange du bac à eaux usées

REMARQUE :

Pour les modèles non MSD.

1. NE PAS TROP REMPLIR LE

RÉSERVOIR.

Vider lorsque l'indicateur

du niveau de déchets passe du vert au rouge

(Fig. 8). (Toilette sans indicateur : ouvrir la valve

pour une vérifi cation visuelle.)

2. S'assurer que la poignée de la valve est

fermée. Séparer les réservoirs (Fig. 9).

3. Transporter le bac à eaux usées vers une

toilette fi xe.

4. Retirer le capuchon du bec verseur pendant

qu'il pointe vers le haut (Fig. 10A et 10B).

5. Appuyer sur la soupape de dégagement d'air

pour prévenir les éclaboussures (Fig. 11).

6. Rincer, recharger et réassembler l'unité.

Fig. 8

Deodorizing

Recommended holding
tank deodorant for best
performance:

Thetford Eco-Smart

Thetford Aqua-Kem

Thetford Campa-Chem

Désodorisant

Désodorisant recommandé
pour le bac à eaux usées
pour une meilleure perfor-
mance :

Thetford Eco-Smart

Thetford Aqua-Kem

Thetford Campa-Chem

Para desodorizar

Desodorante recomendado para
un mejor funcionamiento del
tanque de retención:

Thetford Eco-Smart

Thetford Aqua-Kem

Thetford Campa-Chem

®

®

Care

Recommend cleaner:
Thetford Aqua-Clean.
NEVER use scouring
powders, acids or con-
centrated cleaners, which
can damage plastic parts
and rubber seals.

Mantenimiento

Producto de limpieza recomendado:
Thetford Aqua-Clean.
No use NUNCA polvos para
restregar, ni ácidos ni limpiadores
concentrados porque pueden
dañar las piezas de plástico y las
juntas de caucho.

Entretien

Ce nettoyant est recommandé :
Thetford Aqua-Clean.
Ne JAMAIS utiliser de poudres
de récurage, d'acides ou de
nettoyants concentrés qui peuvent
endommager les pièces en
plastique et les joints d'étanchéité
en caoutchouc.

B

B

NOTE:

For non-MSD models.

1. DO NOT OVERFILL TANK.

Empty when waste level indicator

turns from green to red (Fig. 8). (Toilet

without an indicator: open valve to

check visually.)

2. Be sure valve handle is closed.

Separate tanks (Fig. 9).

3. Carry waste tank to a permanent

toilet.

4. Remove Pour-Out Spout Cap while it

is pointing upward (Fig. 10A & 10B).

5. Press air relief valve to prevent

splashing (Fig. 11).

6. Rinse, recharge and reassemble unit.

NOTA:

Para modelos sin MSD.

1. NO LO LLENE DEMASIADO.

Vacíelo cuando el indicador de nivel

cambie de color verde a rojo (Fig. 8).

(Inodoro sin indicador: abra la válvula para

una verifi cación visual.)

2. Verifi que que el asa de la válvula esté

cerrada. Separe los tanques (Fig. 9).

3. Lleve el tanque de desechos a un inodoro fi jo.
4. Saque la tapa del caño de vertido

manteniéndola orientada hacia arriba

(Fig. 10A y 10B).

5. Oprima la válvula de descarga de aire para

evitar las salpicaduras (Fig. 11).

6. Lave, recargue y vuelva a armar la unidad.

Fig. 9

Advertising