Thetford SaniConTri User Manual

Sani-con, Owner’s manual, Manuel de l’utilisateur manual del propietario

Advertising
background image

Rev. 09/18/09 Form 70337B

1

www.thetford.com

Warning!

Flush only organic human

waste and toilet tissue.

Do not fl ush non-dissolving

articles such as feminine

hygiene products, paper

towels, or moist towelettes, as

this will damage the macerator

and will void your warranty.
Do not make any changes to

this unit, as this could result in

property damage or injury.

¡Advertencia!

Descargue únicamente desechos

humanos orgánicos y papel
higiénico.

No descargue artículos

que no se disuelvan, tales como
productos de higiene femenina,
toallas de papel o toallitas
prehumedecidas, ya que dañarán el
macerador y se anulará la garantía.

No modifi que de manera alguna

esta unidad, pues de hacerlo podría
ocasionar daños materiales o lesiones.

Avertissement!

Ne jetez dans la chasse d’eau que

des déchets organiques humains
et du papier hygiénique.

Ne jetez

pas d’articles insolubles, tels que les
produits d’hygiène féminine,les
essuie-tout de papier ou les lingettes
humides; cela endommagera le
macérateur et annulera la garantie.

N’apportez aucune modifi cation à

cette unité; cela pourrait causer des
dommages matériels ou des blessures.

Cautions and Warnings

Read and understand the warnings and

cautions listed in this document before you

install, operate, or service this unit.
Thetford Corporation accepts no

responsibility or liability for damage to

equipment, injury, or death that may

result from the unit’s improper installation,

service, or operation.

Advertencias y precauciones

Lea y comprenda las advertencias y
precauciones contenidas en este documento
antes de instalar esta unidad, hacerla funcionar
o darle mantenimiento.

Thetford Corporation no acepta obligación o
responsabilidad alguna por daños a equipos,
lesiones o la muerte, que pudieran ser
causados por la instalación, el servicio o el
manejo incorrectos de la unidad.

Mises en garde et avertissements

Prenez connaissance des avertissements et
des mises en garde fi gurant dans ce document
avant d’installer, de faire fonctionner ou
d’entretenir cette unité.

Thetford Corporation décline toute
responsabilité en matière de dommages à
l’équipement, de blessures ou de décès pouvant
découler d’une installation, d’un entretien ou
d’une utilisation inadéquats!

Sani-Con

®

Owner’s Manual

Manuel de l’utilisateur

Manual del propietario

US Patent / Brevet des É.-U. / Patente de EE. UU. N.º 6,352,088

Overview

Congratulations on your purchase of the

Sani-Con system - the cleanest, most

sanitary, and convenient way to empty

your RV holding tank!

Generalidades

¡Felicitaciones por la compra del sistema
Sani-Con: el método más limpio, higiénico y
cómodo de vaciar el tanque de retención de su
vehículo de recreo!

Aperçu

Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition du
système Sani-Con – la façon la plus propre, la
plus hygiénique et la plus pratique de vider le
réservoir d’eaux usées de votre véhicule récréatif!

Features and Benefi ts

The Sani-Con macerating waste system

provides the following convenient features:

Provides a sanitary method for

discharging liquid waste from your

RV by easily and quickly emptying

waste-water from your RV’s holding

tanks, without relying on gravity.
The macerating system pumps

liquid waste from holding tanks and

does not rely on gravity. The system

has the ability to pump up to

10 GPM. Results may vary

depending on the height and

distance of the run and tank contents.
The macerator is designed to

process human waste and toilet

tissue, making the Sani-Con ideal

for black water, as well as gray

water, discharges.
Gray water bypass allows you to

empty the gray water tank without

turning on the pump (applies to

selected models, only).
All units are factory-tested for

proper operation and to ensure that

there are no leaks.

N

OTE

: Some water may remain in the

system from the factory test.

Características y benefi cios

El sistema macerador de desechos Sani-Con le
brinda las siguientes convenientes características:

Descarga los desechos líquidos de su

vehículo de recreo mediante un método
higiénico de vaciado de los tanques de
retención del vehículo de manera rápida,
fácil y sin depender de la gravedad.

El sistema macerador bombea los

desechos líquidos de los tanques de
retención y no depende de la gravedad;
tiene la capacidad de bombear hasta
38 litros (10 galones) por minuto
(los resultados podrían variar según la
altura y la distancia de transporte).

El macerador está diseñado para

procesar desechos humanos y papel
higiénico, por lo que el Sani-Con es
ideal para desechos de aguas negras y
aguas grises.

Una derivación de aguas grises facilita

vaciar el tanque de aguas grises
sin tener que encender la bomba
(únicamente en ciertos modelos).

Todas las unidades se someten a

prueba en la fábrica para comprobar su
funcionamiento adecuado y descartar la
existencia de fugas.

N

OTA

: El sistema podría contener agua

remanente de las pruebas en fábrica.

Caractéristiques et avantages

Le système de macération des eaux usées
Sani-Con offre les caractéristiques pratiques suivantes :

Il fournit une méthode sanitaire de

vidanger les déchets liquides de votre
VR en vidant facilement et rapidement
les réservoirs d’eaux usées de votre VR
sans recourir à la gravité.

Le système de macération pompe les

déchets liquides des réservoirs sans
utiliser la force de la gravité. Il a la
capacité de pomper jusqu’à 38 litres/
minute (10 GPM). Le résultat dépend de
la hauteur et de la distance à parcourir.

Le macérateur est conçu pour traiter

les déchets humains et le papier
hygiénique, ce qui fait que le système
Sani-Con est idéal tant pour les eaux
noires que les eaux grises.

La dérivation pour eaux grises vous

permet de vidanger le réservoir d’eaux
grises sans actionner la pompe
(sur certains modèles seulement).

Le fonctionnement de toutes les unités

est vérifi й а l’usine pour garantir
l’absence de fuites.

R

EMARQUE

: De l’eau peut demeurer dans

le système à la suite du test
à l’usine.

Advertising