Maglite 100-S2DX6 User Manual

Page 2

Advertising
background image

aussi rond que possible, et vous aurez correctement
aligné le faisceau. Laissez la bague d’alignement (C) dans
cette position.

4. Après avoir trouvé le meilleur alignement, éteignez la
lampe et serrez la collerette (A) dans sa position initiale, à
l’arrière de la tête de la lampe. Faites tout d’abord
remonter la collerette (A) le long du corps de la lampe (B)
jusqu’à l’arrière de la bague moletée (E). Si vous n’arrivez
pas à la remonter complètement, tournez la collerette (A)
tout en la poussant vers l’avant jusqu’à ce qu’elle s’aligne
avec les rainures sur le grand anneau de réglage en
plastique (D). Elle pourra ainsi glisser jusqu’à la bague
moletée (E). Une fois que la collerette (A) est contre la
bague moletée (E), poussez à nouveau vers l’avant pour
fermer l’espace entre la bague moletée (E) et le capuchon
avant (F), et tournez la bague moletée (E) de 5 mm dans un
sens ou dans l’autre ; Puis relâchez la pression vers
l’avant sur la collerette et continuez à tourner la bague
moletée (E). Vous devez entendre / voir la collerette se
remettre en position fermée. Une fois que la collerette (A)
est en position fermée et si vous la tournez, vous pourrez
à nouveau régler la lampe comme à votre habitude.

REMARQUE: Si la bague moletée (E) est bougée vers
l’avant et tournée alors que la collerette n’est pas en
position, le mécanisme peut se bloquer et la collerette ne
pourra pas revenir à sa position initiale. Si cela se produit,
poussez la bague moletée vers l’avant (en direction de la
tête de la lampe) et tournez-la doucement (moins de 5 mm)
jusqu’à entendre un clic et qu’elle sorte du capuchon
avant (F). Pour faites revenir la collerette à sa position
normale en suivant le point 4.

DÉPANNAGE: Si la torche ne s’allume pas ou si elle ne reste
pas allumée - 1. Vérifiez les piles. Si elles sont usées,
remplacez-les. 2. Vérifier le capuchon d’assemblage.
Assurez-vous que le serrage soit correctement appliqué. Les
surfaces métalliques du tube, du capuchon d’assemblage et
du ressort doivent être propres et libres d’obstruction entre
elles. Toute corrosion créée par un corps étranger doit être
soigneusement nettoyée. 3. Si, après ces vérifications, la
torche ne fonctionne toujours pas correctement, suivre les
instructions données dans la section Comment et Quand
Effectuer Une Réclamation de Garantie, ou consultez la
section « Service après-vente » à l’adresse suivante :
www.maglite.com

ou

contacter

le

service

Garantie/Réparation: Tél. (800) 283-5562, FAX (909) 947-5041

EXAMEN ET ENTRETIEN: Afin d’augmenter l’efficacité et
la durée de vie de la torche, celle-ci doit être
régulièrement examinée et les opérations d’entretien
préventif suivantes doivent être effectuées: 1. Examen -
En cas de fuite des piles, les solutions ou gaz caustiques
risquent de corroder l’intérieur de votre torche. Enlever
les piles de la torche au moins une fois par mois et
chercher le moindre signe de corrosion à l’intérieur du
tube. En cas de corrosion, suivre les instructions données
dans la section COMMENT ET QUAND EFFECTUER UNE
RÉCLAMATION DE GARANTIE. 2. Rangement des piles à
part -
En cas d’utilisation peu fréquente de la torche (une

haz de luz a una luz intensa - Rote la cabeza de la linterna
para graduar entre un amplio haz de luz a una luz
direccional intensa.

Grupos de funciones de su linterna y las funciones dentro
de cada grupo

Como muestra la tabla a continuación, su linterna
MAGLITE® ML100™ cuenta con cinco funciones
diferentes: Máxima Potencia, Ahorro de Energía (25% de
energía), Luz estroboscópica (destella 12 veces por
segundo), Señal SOS (la señal internacional de socorro
del Código Morse) y Encendido/Apagado Momentáneos
(permanece encendida únicamente cuando el interruptor
se mantiene hacia abajo). Estas funciones no son
relevantes para todos los usuarios. Podría ser muy
importante para un oficial de policía tener un acceso
inmediato a la función Encendido/Apagado Momentáneo
y un navegante querría contar con la función de la Señal
SOS lista para usar. Es por eso que estas funciones están
organizadas en cuatro grupos de funciones diferentes; de
modo que puede personalizar su linterna para satisfacer
sus necesidades y configurarla para un acceso más
rápido a las funciones que satisfacen sus preferencias.

Cómo elegir una función dentro de un grupo

En la siguiente tabla se muestran los grupos de funciones
disponibles y las funciones dentro de cada uno:

En cuanto saca su linterna LED
MAGLITE® ML100™ de su envoltorio,
dicha linterna es configurada en el
grupo de funciones "Estándar" (Grupo de
funciones #1 en la tabla). En caso de que
necesite

únicamente

esas

tres

funciones (Máxima potencia, Ahorro de
energía y Luz estroboscópica), entonces
nunca tendrá que cargarla. Puede
seleccionar una función dentro de ese
grupo por medio del método "Clic
rápido": Encienda la linterna con un Clic
rápido y estará encendida en Máxima
potencia. Apáguela, luego enciéndala
con dos Clics rápidos (tan rápido como
si dijera "Clic Clic") y enciende a 25% de
potencia: función de Ahorro de Energía.
Apáguela, luego enciéndala con tres
Clics rápidos (tan rápido como si dijera
"Clic Clic Clic") y obtenga la función de Luz
estroboscópica.

La selección de una función dentro de cualquiera de los
otros grupos de funciones opera de la misma manera –
con uno, dos o tres Clics rápidos, como se muestra en la
tabla. Por ejemplo, si se encuentra en el Grupo de
Funciones #2 y quiere seleccionar la función de la señal
SOS, comience con la luz de la linterna apagada, haga
tres Clics rápidos y su linterna dará la señal SOS (los
famosos tres puntos, tres guiones y tres puntos: . . . -- --
-- . . .)

utilisation, à une fuite des piles ou à un défaut d’entretien.

DÉSISTEMENT DE TOUTE RESPONSABILITÉ DE LA PART
DE MAG POUR DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS:
Certains territoires de compétence au Canada et aux États-
Unis ne permettent pas l’exclusion ou la restriction de
garanties implicites, de dommages accessoires ou indirects
et/ou de cessibilité, de sorte que les restrictions et les
exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.

COMMENT ET QUAND EFFECTUER UNE RÉCLAMATION
DE GARANTIE: 1.
Lorsque la batterie est épuisée, ne
retournez pas la torche à Mag mais remplacez les piles. 2.
Si la torche a été endommagée en raison de la fuite des
piles, ne retournez pas celle-ci à Mag mais établissez
quelle marque de piles a causé les dommages et suivez
les directives du fabricant des piles sur la manière
d’effectuer une réclamation en dommages. 3. Pour les
retours de garantie: envoyez la torche (expédition ou port
payé d’avance) à MAG INSTRUMENT, 1721 East Locust
Street - 51453 Ontario, California, U.S.A. 91761-7769, à
l’attention du service de garantie/réparations (Attention:
Warranty/Repair Department), ou à un centre agréé de
réparations Mag. Veuillez inclure un chèque ou un mandat
postal d’un montant de $12.00 (qui inclut le coût de
l’emballage et du renvoi du produit chez vous). Pour
trouver le centre agréé de réparations Mag de votre
région, consultez le détaillant où vous avez acheté la
torche ou consultez la section « Service après-vente » à
l’adresse suivante : www.maglite.com. Pour votre
protection et afin d’accélérer l’acheminement et/ou les
réclamations par la poste, nous recommandons d’assurer
toutes les marchandises retournées et de les expédier par
poste certifiée et/ou avec exigence d’un avis de réception.
N'envoyez pas de piles avec les lampes.

La présente garantie vous confère des droits particuliers
prévus par la loi, et vous pouvez bénéficier d’autres droits
qui peuvent différer d’un pays, d’un état ou d’une province
à l’autre.

Advenant qu’une stipulation de la présente

garantie soit interdite par la loi en vigueur dans une
juridiction quelconque, cette stipulation est nulle et sans
effet, mais le reste de la présente garantie continue
d’avoir son plein effet. CES AFFIRMATIONS N’AFFECTENT
PAS LES DROITS DU CONSOMMATEUR.

Gracias por comprar una linterna Mag-Lite®. En caso de
que tenga preguntas, comentarios o necesite ayuda
puede llamar gratis al (800) 283-5562. Para registrar su
nueva linterna Mag®, visite nuestro sitio web
www.maglite.com. Desde nuestra página de inicio
simplemente diríjase a "Registrar su linterna". Para ver la
línea completa de productos haga clic en "La linterna
Maglite®". Por favor, lea toda la información presente en
este panfleto.

FUNCIONAMIENTO: El resorte grande del extremo de la
batería debe colocarse en el mango. Siempre coloque las
baterías con el extremo "+" mirando hacia el extremo de la
cabeza de la linterna y el extremo "-" hacia el mango de la
linterna. Interruptor - Presione el botón interruptor. De un

fois par mois ou moins), il est recommandé d’enlever les
piles et de les ranger séparément. Cela permet d’éviter
tout risque de corrosion et peut également augmenter la
durée des piles. 3. Entretien - Enduire de gelée de pétrole
les pas de vis et les joints tous les six mois.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI: ÉVITEZ TOUT RISQUE POUR
LES YEUX : ne fixez pas directement le faisceau et évitez
de le diriger vers le visage d’autrui. Une exposition au
faisceau de quelques secondes pourrait être dangereuse
pour la rétine.
Une pile risque toujours de dégager des
produits chimiques nocifs pouvant endommager la peau,
les vêtements ou l’intérieur de la torche. POUR ÉVITER
TOUT RISQUE DE BLESSURE, NE PAS PERMETTRE À UNE
SUBSTANCE PROVENANT D’UNE PILE D’ENTRER EN
CONTACT AVEC LES YEUX OU LA PEAU. Toute pile risque
de se percer ou d’exploser en contact direct avec le feu
ou si on l’expose à une chaleur excessive. POUR ÉVITER
TOUT RISQUE DE BLESSURE NE PAS EXPOSER LES PILES
À UNE CHALEUR EXCESSIVE. Afin de réduire le risque
d’une blessure corporelle ou d’un dommage à votre
torche, prenez les précautions suivantes: • Utiliser
seulement les piles alcalines d’un fabricant reconnu. • Ne
pas utiliser des piles des marques différentes dans la
même torche. • En cas de changement de piles, changer
toutes les piles à la fois. • Ne pas utiliser des piles
alcalines rechargeables ou réutilisables. • Ne pas tenter
de recharger des piles qui ne sont pas conçues à cette fin.
• Toujours installer les piles avec le côté «+» vers la tête et
le côté «-» vers le capuchon d’assemblage de la torche.
Avertissement : insérez les piles correctement sinon vous
risquez de rendre le module LED hors d’usage. • Ne pas
laisser les enfants changer les piles sans l’assistance d’un
adulte. • Suivre les instructions données par les fabricants
de piles quant à l’utilisation, au rangement et à la mise au
rebut des piles. • Suivre soigneusement les instructions
données dans la section EXAMEN ET ENTRETIEN. •
Deconseille pour les enfants de moins de 14 ans.

GARANTIE À VIE LIMITÉE Mag Instrument, Inc. (Mag)
garantit au propriétaire initial que cette lampe de poche
ne présente aucun défaut de piéce ou de fabrication, et ce
pour la durée de vie dudit propriétaire. Mag, ou tout autre
centre de service Mag autorisé, pour un frais de
manutention de $12.00 (qui inclut le coût de l’emballage et
du renvoi du produit au propriétaire) s'engage à réparer
gratuitement la lampe de poche; ou, à son grй, а
remplacer une lampe de poche défectueuse ou l'une de
ses piéces. (Mag ne garantit pas la disponibilité future
d'un coloris, d'un marquage ou d'un dessin particulier, et
se réserve le droit de remplacer une lampe fabriquée sur
commande par une lampe standard). Pour être applicable,
la garantie n'exige pas l'enregistrement de l'article. Cette
garantie remplace toutes autres garanties et conditions,
explicites ou implicites.

EXCLUSIONS: Cette garantie ne couvre pas : 1.
L’épuisement des piles ; 2. La fuite des piles ; 3. Grillage de
la diode et/ou défaillance du module LED; ni 4. La
détérioration ou défaillance de la torche ou de l’un de ses
composants dues à une modification, à une mauvaise

Cómo dirigirse desde un Grupo de Funciones a otro

La configuración estándar de su linterna LED MAGLITE®
ML100™ es el Grupo de Funciones #1. Si quiere mantener
esa configuración, no debe hacer nada. El Grupo de
Funciones #1 siempre estará en funcionamiento a menos
que se lo cambie. En caso de que pretenda elegir un
grupo de funciones diferentes, siga los siguientes pasos:

1. Desenrosque el mango (no tiene que quitarlo por
completo; sólo necesita sacarlo del tubo lo suficiente para
que la linterna no se encienda).

2. Pause por 2
segundos.

3. Presione el
interruptor y sosténgalo
hacia abajo.

4. Mientras que mantiene el interruptor hacia abajo,
enrosque el mango nuevamente hasta que esté bien
ajustado.

5. Continúe manteniendo el interruptor hacia abajo.
Dentro de aproximadamente 4 segundos la linterna
comenzará a parpadear.

6. El número de parpadeos indica el nuevo Grupo de
Funciones seleccionado.

7. Para elegir un nuevo Grupo de Funciones, suelte el
interruptor

luego

del

número

de

parpadeos

correspondiente (soltar después de 1 parpadeo
selecciona el Grupo de Funciones #1; soltar después de 2
parpadeos selecciona el Grupo de Funciones #2; soltar
después de 3 parpadeos selecciona el Grupo de
Funciones #3 y soltar después de 4 parpadeos selecciona
el Grupo de Funciones #4). Su elección de un Grupo de
Funciones se mantiene en funcionamiento hasta que lo
cambie repitiendo el procedimiento anterior. (Vea nuestro
video demostrativo en www.maglite.com)

Cómo poner a punto la alineación del haz de luz de la linterna

El haz de luz de su linterna LED MAGLITE® ML100™ se
alinea en la fábrica y usted puede usar la linterna tal cual
como sale del envoltorio. Los pasos descritos
anteriormente son para usuarios que desean refinar los
patrones del haz de luz para lograr una iluminación lo más
brillante, estrecha y mejor centrada posible. Esta
característica también es útil para reajustar la alineación
del haz de luz, en caso que fuese necesario, luego de que
la linterna haya sido utilizada por mucho tiempo.

El ajuste de alineación es un proceso de desbloqueo de la
"pollera" (la mitad trasera de la cabeza de la linterna,
marcada con una (A) en las figuras 2 y 4), deslizando la
pollera hacia abajo del tubo de la linterna (B) para acceder
al anillo de alineación (marcado con la (C) en las figuras 3
y 4), focalizando la linterna en el haz de luz lo más ajustado
posible utilizando el anillo de focalización (marcado con la
(D) en las figuras 3 y 4) y luego moviendo el anillo de
alineación (C) hasta que se logre alcanzar el enfoque
mejor centrado posible. Estos son los pasos detallados:

1. Comience por desbloquear la pollera de la linterna (A)
sosteniendo el tubo de la linterna (B) en su mano derecha
y la cabeza de la linterna en su mano izquierda,
extendiendo sus dedos pulgar e índice en la base de la
pollera de la linterna (A), como se lo observa en la figura 1:

2. Utilizando sus dedos pulgar e índice derechos, empuje
hacia adelante la pollera (A) cerrando la abertura entre la
pollera y la cara del mango (F). Mientras que mantiene
la presión hacia adelante con su mano derecha, use su
mano izquierda para sostener el anillo moleteado (E) entre
sus dedos pulgar e índice izquierdos y comience a girarlo
en cualquier dirección. Una vez que haya girado el anillo
moleteado (E) aproximadamente un giro de 1/16º, no haga
más presión hacia adelante sobre la pollera (A) y continúe
girando el anillo moleteado (E). El anillo moleteado (E)
saltará para atrás soltando así la pollera (A) y le permitirá
deslizar el tubo (B) hacia abajo. Esto destapa el anillo de
alineación (C).

3. Una vez que ha deslizado la pollera (A) hacia abajo del
tubo (B), como se lo observa en las figuras 3 y 4, encienda
la linterna. Justo detrás del anillo moleteado (E) hay un
anillo plástico grande que se llama anillo de enfoque (D).
Al girar el anillo de enfoque (D) en cualquier dirección,
enfoca la luz hacia el haz más ajustado posible. Una vez
focalizado, ubique el anillo plástico más pequeño, llamado
anillo de alineación (C), que va a utilizarse para ajustar la
alineación del haz de luz. Sostenga el tubo de la linterna
(B) en su mano izquierda (ver figura 4), tome el anillo de
alineación (C) entre los dedos pulgar e índice de su mano
derecha. Luego, "incline" el anillo de alineación (C) en
diferentes direcciones y observe el efecto en el haz de luz
a medida que lo hace. Verá que el haz de luz se distorsiona
más o se hace más circular. Cuando encuentre la posición
en la cual el haz de luz está lo más circular posible, se
puede alinear el haz de luz de la mejor manera. Deje el
anillo de alineación (C) en esa posición.

4. Una vez que se haya alcanzado una alineación óptima,
apague la luz y trabe la pollera (A) nuevamente hacia su
posición normal en la parte trasera de la cabeza de la
linterna. Comience al deslizar la pollera (A) hacia el tubo
(B) hasta el extremo final del anillo moleteado (E). En caso
de que la pollera (A) no suba por completo, deberá
girársela mientras se la presione hacia arriba hasta que
se alinee nuevamente con las ranaduras del anillo
plástico de enfoque (D). Una vez que encaje en estas
ranaduras, podrá deslizarse hacia la parte trasera del
anillo moleteado (E). Una vez que la pollera (A) se
encuentra contra el anillo moleteado (E), empuje
nuevamente la pollera hacia adelante para cerrar la
ranadura entre el anillo moleteado (E) y la cara del tubo (F)
y gire el anillo moleteado (E) 1/16º en cualquier dirección;
luego suelte la presión que esté ejerciendo sobre la
pollera y continúe girando el anillo moleteado (E). Debería
escuchar / ver que la pollera regresa a la posición en la
que se traba. Cuando la pollera (A) regresa a la posición
en la que se traba, girarla enfocaría la luz desde suave a
intensa como siempre.

AVISO: Si se mueve el anillo moleteado (E) hacia adelante
y éste se gira mientras que la pollera está fuera de su
posición, el mecanismo podría trabarse y evitar que la
pollera regrese a su posición normal. En caso de que esto
suceda, presione el anillo moleteado hacia adelante
(hacia la cabeza de la linterna) y gírelo suavemente
(necesitará menos que 1/16 pulgadas de un giro) hasta
que haga un clic y regrese de la cara del tubo (F). Luego
gire la pollera a su posición normal siguiendo la
instrucción #4.

LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE ERRORES: Si la linterna
no se enciende o no se mantiene encendida; 1. Compruebe
las baterías. Si están agotadas, cámbielas. 2. Examine la
tapa posterior. Aseg˙rese de que se encuentre
completamente ajustada. Las superficies metálicas que
están en contacto con el cilindro, la tapa posterior y el
conjunto de resortes deberán estar limpios y sin
obstrucciones entre ellas. Toda corrosión formada por una
substancia extraña deberá eliminarse cuidadosamente. 3.
Si se han seguido todos los procedimientos precendentes y
la linterna aún no funciona como es debido, siga las
instrucciones bajo el título CÓMO Y CUÁNDO HACER
EFECTIVA LA GARANTÍA o vea la Sección de Servicio al
Cliente en www.maglite.com o comuníquese con nuestro
establecimiento de Garantías/Reparación: Tel: (800) 283-
5562, Fax (909) 947-5041.

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO: Para que la linterna
dure mucho tiempo y brinde un rendimiento eficiente, será
necesario inspeccionarla periodicamente y realizar los
siguientes procedimientos de mantenimiento preventivo:
1. Inspección - Las pilas pueden tener fugas de
soluciones cáusticas o gases que pueden corroer el
interior de la linterna. Es preciso retirar las pilas por lo
menos una vez al mes e inspeccionar visualmente el
interior de la linterna para ver si hay indicios de corrosión.
Si se comprueba que hay corrosión, siga las instrucciones
bajo el título CÓMO Y CUÁNDO HACER EFECTIVA LA

GARANTÍA. 2. Almacenamiento separado de las pilas - Si
la linterna no se usa frecuentemente, por ejemplo, una vez
al mes o menos, se recomienda retirar las pilas y
guardarlas por separado. Esto contribuirá a proteger la
linterna contra la corrosión y puede prolongar también la
duración de las pilas. 3. Mantenimiento - Coloque una
pequeña cantidad de gelatina de petróleo en todas las
roscas y rondanas de goma a intervalos de seis meses.

ADVERTENCIAS: EVITE LESIONES OCULARES; no mire
directamente al haz de luz, ni apunte directamente con la
linterna a la cara de nadie. Si lo hace durante algunos
instantes podría provocar una lesión en la retina.
Las pilas
pueden tener fugas de substancias químicas nocivas que
pueden dañar la piel, la ropa o el interior de la linterna.
PARA EVITAR EL RIESGO DE UNA LESIÓN, NO PERMITA
QUE NINGÚN MATERIAL QUE SE HAYA ESCAPADO DE
UNA PILA ENTRE EN CONTACTO CON LOS OJOS O LA
PIEL. Las pilas pueden romperse o explotar si se echan al
fuego o se exponen a una fuente de calor excesivo. PARA
EVITAR EL RIESGO DE UNA LESIÓN, NO EXPONGA LAS
PILAS A UNA FUENTE DE CALOR EXCESIVO. Para reducir
el riesgo de una lesión personal o un daño a la linterna,
adopte las siguientes precauciones: • Utilice solamente
pilas alcalinas de un fabricante reconocido. • No utilice
marcas diferentes de pilas juntas en la misma linterna. • Al
reemplazar las pilas, reemplácelas siempre en conjunto. •
No use pilas alcalinas recargables ni reutilizables. • No
trate de recargar pilas que no se hayan fabricado
específicamente para ser recargadas. • Instale siempre las
pilas con el extremo ”+“ apuntando hacia la cabeza de la
linterna y el extremo ”-“ apuntando hacia la tapa posterior
de la linterna. Advertencia: Las baterías deben
introducirse correctamente. De no hacerlo podrían
provocar daños permanentes en el módulo LED. • No
permita que los niños instalen las pilas sin supervisión. •
Siga las indicaciones del fabricante de las pilas para saber
la manera correcta de usarlas, guardarlas y tirarlas. • Siga
detenidamente los procedimientos indicados bajo el título
Inspección y Mantenimiento. • No se recomienda el uso a
menores de 14 años.

GARANTÍA VITALICIA LIMITADA Mag Instrument, Inc.
(Mag) garantiza al propietario original que esta linterna
no tiene defectos en sus piezas y en la mano de obra
durante la vida del propietario. Mag o un Centro de
Servicio de Garantía autorizado por Mag, para una cuota
de manejo de $12.00 (la cual incluye el costo de empaque
y reenvío del producto para el propietario), reparará la
linterna sin cargo alguno o, si usted prefiere, repondrá la
linterna o el componente defectuoso. (Mag no garantiza la
disponibilidad futura de ningún color, marca o decoración
en particular y se reserva la opción de reponer una
linterna especial con una linterna estándar). No se
requiere registrarse para tener la cobertura de la
garantía. Esta garantía sustituye todas las demás
garantías y condiciones, expresas o implícitas.

EXCLUSIONES: Esta garantía no cubre lo siguiente: 1.
Baterías agotadas; 2. Fugas de las baterías; 3. Quemadura
del LED o falla del módulo LED; o 4. Daños que se

produzcan en la linterna o en cualquier componente de la
misma o fallos en el funcionamiento de éstos por efectuar
modificaciones, utilización incorrecta, fugas de baterías o
falta de mantenimiento.

MAG NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
DAÑOS O PERJUICIOS.
Algunas jurisdicciones en Canadá
y los Estados Unidos no permiten la exclusión o limitación
de garantías implícitas, daños y perjuicios y/o limitaciones
o prohibiciones sobre la venta y transferencia de bienes,
por lo que las limitaciones y exclusiones antes
mencionadas pueden no resultar aplicables a usted.

DONDE Y COMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA: 1. En
caso de agotarse las baterías, no devuelva la linterna a
Mag, sustituya éstas. 2. Si la linterna ha sido dañada por
derramamiento de pilas, no envíe la linterna a Mag sino
que verifique qué marca de pilas fueron las causantes del
daño y siga las instrucciones del fabricante de las pilas
sobre como hacer una reclamación por daños; 3. Para
sustitución de la linterna (por correo o transporte
previamente pagado) escriba a MAG INSTRUMENT, 1721
East Locust Street - 51453 Ontario, California, U.S.A. 91761-
7769 atención a: Warranty/Repair Department, o a un
Centro de Servicio autorizado por Mag Warranty Service
Center. Incluye un cheque o giro postal por $12.00 (el cual
incluye el costo de empaque y reenvío del producto hacia
usted). Para conocer la ubicación de un Centro de
Servicio autorizado por Mag en su zona, sírvase consultar
al vendedor donde adquirió la linterna o vea la Sección de
Servicio al Cliente en www.maglite.com. Para su
protección y atención de reclamaciones por correo, le
recomendamos que todas las devoluciones deben
asegurarse y enviarse por correo certificado y/o con
acuse de recibo. No enviar pilas con la linterna.

Esta garantía le concede derechos específicos legales,
sin perjuicio de que existan otros derechos que podrán
variar en cada país, provincia, o estado.
En aquellas
jurisdicciones en las cuales cualquier término de esta
garantía esté prohibido por ley, dicho término se
considerará como nulo y sin efecto, pero el resto de la
garantía seguirá vigente. ESTAS DECLARACIONES NO
AFECTAN A LOS DERECHOS LEGALES DEL CONSUMIDOR.

CORPORATE OFFICE

MAG INSTRUMENT, INC.
2001 S. Hellman Ave. • P.O. Box 50600
Ontario, California U.S.A. 91761-1083
Website: www.maglite.com
Warranty:
Tel: (800) 283-5562 or (909) 947-1006
Fax: (909) 947-5041 E-mail: [email protected]
Sales & Parts: Tel: (800) 289-6241 or (909) 947-1006
E-mail: [email protected]
©2011 MAG INSTRUMENT, INC.

Flashlight designed and manufactured in the U.S.A. Mag Instrument's factory
is located in Ontario, California. Includes some imported components.

The distinctive shapes, styles and overall appearances of all Mag® flashlights,
and the circumferential inscriptions extending around the heads of all Mag®
flashlights, are trademarks of Mag Instrument, Inc. The circumferential
inscription on the head of every flashlight signifies that it is an original Mag®
flashlight and part of the Mag® family of flashlights. U.S. Trademark
Registrations for the shape, style and overall appearance trademarks of Mag®
flashlights and for circumferential inscription trademarks of Mag® flashlights
include Nos. 1,808,998; 2,074,795; 2,687,693; 2,745,460; 2,765,978 and
2,765,979.

L

im
it

e

d

L

ife

tim
e

W
a

rr

a

n

ty

G

a

ra

n

tie

À

V

ie

L

im
it

é

e

G

a

ra

n

tía

V

it

a

lic

ia

L

im
it

a

d

a

C

O

R

P

O

R

A

T

E

O

F

F

IC

E

M
A

G
IN

S

T

R

U

M
E

N

T

, I

N

C

.

2

0

0

1

S

o

u

th

H

e

llm

a

n

A

v

e

n

u

e

P

.O

. B

o

x

5

0

6

0

0

O

n

ta

rio

, C

a

lif

o

rn

ia

U

.S

.A

.

9

1

7

6

1

-1

0

8

3

T

e

l:

(9

0

9

) 9

4

7

-1

0

0

6

w

w

w

.m

a

g

lit

e

.c

o

m

©

2

0

1

1

M
A

G
IN

S

T

R

U

M
E

N

T,

IN

C

.

M
o

d

e

l N

u

m
b

e

r:

M
L

1

0

0

-S

2

D

X

6

P

a

rt

N

u

m
b

e

r:

1

8

0

-0

0

0

-0

6

6

421-000-863 6/11

BLACK

Advertising