Pilz PNOZ XHCV 0,7/24VDC 2n/o fix User Manual

Page 4

Advertising
background image

- 4 -

• Fig. 7: Automatic reset with safety gate

control: with the safety gate open the unit
is ready for operation via reset circuit
S13-S14. After closing the safety input
circuit S11-S12, S21, S22 and S31-S32
the safety contacts will close.

S21

S22

S12

S14

S32

S13

S11

S31

S1

S3

S11 S31

S13

S12

S14

S32

S21

S22

S1

S11 S31

S13

S12

S14

S32

S21

S22

S1

S3

S32

S14

S13

S31

S11

S22

S12

S21

S1

S3

S12

S14

S13

S11

S21

S32

S22

S31

S1

S2

S3

S12

S14

S13

S11

S21

S32

S22

S1

S2

S31

Fig. 7: Schutztürsteuerung zweikanalig,
automatischer Start/Two channel safety
gate control, automatic reset/Surveillance
de protecteur, commande par 2 canaux,
validation automatique

Fig. 6: Schutztürsteuerung zweinkanalig,
manueller Start/Two-channel safety gate
control, manual reset/Surveillance de
protecteur, commande par 2 canaux,
réarmement manuel

Fig. 5: Schutztürsteuerung einkanalig,
manueller Start/Single-channel safety gate
control, manual reset/Surveillance de
protecteur, commande par 1 canal,
réarmement manuel

Fig. 4: Eingangskreis zweikanalig,
manueller Start/Two-channel input circuit,
manual reset/Commande par 2 canaux,
réarmement manuel

Fig. 3: Eingangskreis einkanalig, manueller
Start/Single-channel input circuit, manual
reset/Commande par 1 canal, réarmement
manuel

Fig. 2: Eingangskreis einkanalig, automat.
Start/Single-channel input circuit,
automatic reset/Commande par 1 canal,
validation automatique

Fig. 9: wie Fig. 8 mit manuellem Start/
connection for contactors/relays and
manual reset/comme Fig. 8 avec
réarmement manuel

Fig. 8: Anschlussbeispiel für externe
Schütze, einkanalig, automatischer Start/
Connection example for external
contactors/relays, single-channel,
automatic reset/Branchement contacteurs
externes, commande par 1 canal,
validation automatique

betätigtes Element/Switch
activated/élément actionné

Tür nicht geschlossen/Gate
open/porte ouverte

Tür geschlossen/Gate closed/
porte fermée

S1/S2: Not-Halt- bzw. Schutztürschalter/Emergency Stop Button, Safety Gate Limit Switch/Poussoir AU, détecteurs de position
S3:

Starttaster/Reset button/Poussoir de réarmement

K7

37

47

38

48

K6

K8

S13

S14

K8

K7

K6

K5

K5

1L1

1L2

K7

37

47

38

48

K6

K8

S13

S14

K8

K7

K6

K5

K5

S3

1L1

1L2

• Fig. 7: Automatischer Start bei Schutztür-

steuerung: Das Gerät ist bei geöffneter
Schutztür über den Startkreis S13-S14
startbereit. Nach Schließen der Eingangs-
kreise S11-S12, S21-S22 und S31-S32
werden die Sicherheitskontakte geschlos-
sen.

• Fig. 7: Réarmement automatique en cas

de surveillance protecteur: lorsque le
protecteur est ouvert, le circuit S13-S14 se
ferme et le relais est prêt à fonctionner.
Dès la fermeture des canaux d'entrée
S11-S12, S21-S22 et S31-S32, les
contacts de sortie du relais se ferment.

Advertising