Ryobi A99HT2 User Manual

Door hinge installation kit

Advertising
background image

X-1/8 in.

A - Clamp screw (vis de serrage, tornillo de sujeción)

B - Front guide rail (guide avant , riel de guía frontal)

C - Front guide rail storage (logement du guide avant, espacio para guardar

el riel de guía frontal)

D - Reversable on-board edges (rebords intégrés réversibles, bordes

integrados reversibles)

E - Router bit storage (logement pour fraises, espacio para guardar la punta

buriladora)

F - Hinge length slide (glissière faisant toute la longueur de la charnière,

deslizador de la longitud de la bisagra)

G - Router bit depth set (réglage de la profondeur de fraisage, set de

profundidad de la punta buriladora)

Fig. 1

Fig. 2

A

DOOR HINGE INSTALLATION

KIT

A99HT1/A99HT2

WARNING:

To reduce the risk of injury, do not attempt to use this
product until you have read thoroughly and understand
completely this operator’s manual and the operator’s
manual for any power tools used.

PACKING LIST

See Figures 1 - 2.

Hinge Mortiser

Router Bit
1/8 in. Drill Bit
PH2/8-10SL Double Ended Bit

TOOLS NEEDED

Hammer
Router, Laminate Trimmer, and/or Chisel

APPLICATIONS

You may use this tool for the following purpose:

Installing hinges on wood doors only

INSTRUCTIONS

Set up door:

See Figure 3.

Cut door to length.

Transfer hinge locations from door frame. Measure from the
top of the frame (not the floor) and subtract 1/8 in. from the
measurement. Measure hinge length and determine hinge
thickness.

Set up hinge mortiser:

See Figures 4 - 5.

Determine hinge shape. For hinges with 1/4 in. radius corners,
the router bit will make 1/4 in. corners with the reversible edges
square side out.

For hinges with round 5/8 in. radius corners, remove reversible
on-board edges from storage on unit. Insert edges into corner
slots round side out.

For square hinges, route as you would for 1/4 radius hinge.
Remove hinge mortiser and use chisel the square off
corners.

Position hinge mortiser over marks for hinges. Clamp hinge
mortiser securely to the door.

If using laminate trimmer, install front guide rail.

Adjust the slide on the unit until the opening corresponds to
the size of the hinge and locks into place.

Using router or laminate trimmer:

See Figures 6 - 7.

WARNING:

Read your router or laminate trimmer instructions before
installing bit and operating. Unplug router or trimmer before
installing bit or making any adjustments.

Install router bit (included).

Set depth using router bit depth set, located on side of unit.

Turn on power tool and remove wood from template area.

Using a chisel:

If using a chisel, begin by scoring the outline of the hinge.

Remove hinge mortiser.

Slowly make recesses by first cutting small sections. Then
chisel across the grain to remove chips.

Repeat steps for each hinge. Attach hinges to door and frame
using included tools. Hang door in frame.

A - Hinge mortiser (mortaiseuse à charnière, mortajadora de bisagra)

B - Router bit (fraise, punta buriladora)

C - PH2/8-10SL double ended bit (embout double 8-10SL nº 2 , broca de

doble extremo 8-10SL N.º 2)

D -1/8 in. HSS drill bit [foret de 3,18 mm (1/8 po), punta de destornillador

de 3,18 mm (1/8 pulg.)]

Fig. 5

A - Reversable on-board edge (rebord intégrés réversible, borde integrados

reversible)

B - On-board edge storage (logement pour rebords intégrés, espacio

integrado para guardar el borde)

C - Install on-board edge (installer le rebord intégré, instalar el borde

integrado)

A - Measure from the top and subtract 1/8 in. [mesurer à partir du haut et

soustraire 3,18 mm (1/8 po), medir desde la parte superior y restar 3,18

mm (1/8 pulg.)]

B - Measure hinge length (mesurer la longueur de la charnière, medir la

longitud de la bisagra)

C - Determine hinge thickness (déterminer l’épaisseur de la charnière,

determinar el espesor de la bisagra)

D - Determine hinge edge radius (déterminer le rayon du rebord de la

charnière, determinar el radio del borde de la bisagra)

A - Clamp screw (vis de serrage, tornillo de sujeción)

B - Front guide rail (guide avant, riel de guía frontal)

C - Slide length adjustment (réglage de la longueur de la glissière, ajuste de

la longitud de deslizamiento)

Fig. 4

Fig. 3

A

C

B

A

B

C

G

F

D

E

C

D

B

B

Fig. 6

A - Router (toupie, buriladora)

B - Router bit (fraise, punta buriladora)

C - 2.3 mm bit depth (profondeur de l’embout de 2,3 mm, profundidad de

broca de 2,3 mm)

D - 3.5 mm bit depth (profondeur de l’embout de 3,5 mm, profundidad de

broca de 3,5 mm)

A

B

C

D

Fig. 7

C

D

B

A

A

C

Advertising
This manual is related to the following products: