Ryobi E49CM01 User Manual

Ryobi Accessories for video

Advertising
background image

OPERATOR’S MANUAL

POWER USAGE METER

E49CM01

WARNING!

R E A d A N d U N d E R S TA N d A L L

INSTRUCTIONS. Failure to follow all

instructions listed below may result in electric

shock, fire and/or serious injury.

This product is for indoor use only.

do not get the product wet. Do not use if

this product is exposed to moisture.

do not disassemble. This product has no

user-serviceable parts.

As with all electrical devices, use caution

when plugging and unplugging this unit

into an outlet or plugging/unplugging other

devices into this unit. Do not force this unit

into an outlet. Do not force plugs into this

outlet.

If required, use only UL/ETL approved

extension cords with this product.

If this unit is used in a manner not specified

by the manufacturer, the protection

provided by this equipment may be

impaired.

do not overload the tool. It must be used

for powering devices less than the product

rating.

For use in grounded outlets only. Do

not remove grounding prong from back of

product.

Operate this product using only the

AC power type listed in the product

specifications.

Two- or three-prong plugs may be used

with this product. Do not force a polarized

plug (one prong larger than the other) into this

product. Flip plug over and retry.

Save these instructions. Refer to them

frequently and use them to instruct others

who may use this product. If you loan

someone this product, loan them these

instructions also.

ONE WORLd TECHNOLOGIES, INC.

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625

Phone 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

Ryobi

®

is a registered trademark of Ryobi Limited used under

license.

RESET

OV

ER

$ 19.85

06:42

pm

C

B

A

E

D

Fig. 1

Fig. 2

SPECIFICATIONS

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

FICHE TECHNIQUE

A - Clock/timer button

(Bouton « Clock/timer » (Horloge/chronomètre),

Botón Reloj/cronómetro)

B - Center button (Bouton « Center » [Centre], Botón

Centro)

C - Enter button (Bouton « Enter » [Entrée], Botón

Entrar)

D - Overload indicator (Indicateur de surcharge,

Indicador de sobrecarga)

E - LCD display (Afficheur ACL, Pantalla de LCD)

WARRANTY

OPERATION

UTILISATION

OPERATION

Ratings:

0.2 to 15 Amps max or 24 to 1800 watts max.

@ 100-120V AC (50-60Hz)
display Auto Off: 2 minutes
Input: 120V AC @60Hz

Output: 15 Amps Max 120V AC @60Hz
Operating Temperature:

32º to 104ºF (0º to 40 Cº)
Operating Humidity:

20% to 80% Relative Humidity
Operating Altitude:

Up to 6500 ft. (2000m)
Battery Requirement:

(2) LR44 Button Cells
Transient Voltage:1500V
degree of Protection:

IP20 (Protected against solid objects up to 12

mm)
Pollution degree: 2
Grounding:
Measurement Category:
CAT III

USING THE POWER USAGE
METER

See Figure 1.
The power usage meter calculates the cost of power

usage by most electronic devices which plug into

a 120 volt AC outlet.
Cost is determined by the rate per Kilowatt hour

(kWh) charged by your local electric company. Call

your electric company for rates, or check your most

recent statement.
NOTE: The cost of operation is only calculated after

the rate per kilowatt hour is programmed.
This product displays Amps, Kilowatt Hours, Watts,

cost of operation, and the total price for the time

period the device was connected.

Before first use, remove the plastic strip from

the battery compartment on the back of unit.

Press and hold the Enter button

(C) until

the time display flashes.

• The default setting is a 12 hour clock.

To set hours and minutes, press the Clock/timer

button

(A) or Center button (B).

Press Enter button

(C) again to set the price

per kilowatt hour (max. 0.99). Press the Clock/

timer and Center buttons

(A) or (B) to change

the amount in cents.

When you have input the time and price per

kilowatt hour, press and hold the Enter button

(C) until the display stops flashing.

Plug the power usage meter into a standard,

grounded wall outlet or UL/ETL approved,

grounded 15 Amp capable extension cord.

Plug the device you wish to monitor into the

power usage meter.

When the device is plugged into the power

usage meter, it will begin displaying power used

in Watts. This is the default setting.
• To toggle the display between Kilowatt hours,

Amps, and Watts, press the Center button

(B).

• Press to change to a 24-hour clock.
• Press

again to change to the duration of

time the device has been connected to the

meter.

The display shows minutes from 1-59, then

shows the time in hours. At 24 hours, the meter

switches to time displayed in days.

MANUEL d’UTILISATION

dISPOSITIF dE CALCUL

dE LA CONSOMMATION

d’ÉLECTRICITÉ

E49CM01

AVERTISSEMENT !

LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENdRE

TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-

respect de toutes les instructions ci-dessous

peut entraîner un choc électrique, un incendie

et/ou des blessures graves.

Ce produit est conçu pour être utilisé

uniquement à l’intérieur.

Ne pas mouiller le produit. Ne pas utiliser le

produit s’il est exposé à l’humidité.

Ne pas désassembler le produit. Aucune

de ses pièces ne peut être réparée par

l’utilisateur.

Comme c’est le cas avec tous les dispositifs

électriques, agir avec précaution au

moment de brancher l’unité dans une

prise et de l’en débrancher ou de brancher

d’autres dispositifs dans cette unité et de

les en débrancher. Ne pas brancher de force

l’unité dans une prise. Ne pas forcer les fiches

à s’insérer dans cette prise.

Au besoin, utiliser uniquement des cordons

prolongateurs approuvés par Underwriters

Laboratories, Inc. (UL) et Electrical Testing

Laboratories (ETL) avec ce produit.

Si cette unité est utilisée d’une façon non

conforme aux directives du fabricant, la

protection fournie par cet équipement peut

être détériorée.

Ne pas surcharger l’outil. Il doit être utilisé

pour alimenter des dispositifs dotés d’une

puissance inférieure à la sienne.

Compatible uniquement avec des prises

mises à la terre. Ne pas retirer la branche de

mise à la terre située au dos du produit.

Utiliser ce produit uniquement avec le type

d’alimentation c.a. mentionnée dans les

spécifications du produit.

Il est possible d’utiliser des fiches à deux

ou à trois branches avec ce produit. Ne

pas insérer de force une fiche polarisée

(une branche plus grande que l’autre) dans

le produit. Retourner la fiche et essayer de

nouveau.

Conserver ces instructions. Les consulter

fréquemment et les utiliser pour instruire

d’autres utilisateurs. Si cet outil est prêté, il

doit être accompagné de ces instructions.

Puissance :

0,2 à 15 A maximum ou 24 à 1 800 W

maximum, 100 à 120 V c.a. (50 à 60 Hz)

Arrêt automatique de l’affichage :

2 min.

Entrée : 120 V AC @60Hz

Sortie :15 Amps Max 120V AC @60Hz

Température de service :

32º to 104ºF (0º to 40 Cº)

Humidité d’exploitation :

20% - 80% d’humidité

Altitude d’exploitation:

jusqu’à 6500 ft. (2000m)

Pile requise : deux (2) piles boutons LR44

Surtension : 1 500 V

Niveau de protection :

IP20

(protection contre les objets solides

mesurant jusqu’à 12 mm);

Niveau de pollution : 2

Mise à la terre :
Catégorie de mesure :
CAT III

To display the cost per kilowatt hour, press the

Enter button

(C).

• To toggle between Cost Per Day, Cost Per

Week, Cost Per Month, Cost Per Year, and

Total Cost calculated so far, press the Center

button

(B).

The meter will continue to calculate cost until

the device is unplugged. The information on the

display will remain in memory until the meter is

reset.

To reset the power usage meter, press the Clock/

timer and Enter buttons

(A) and (C) at the same

time, until the display shows all zeros.

NOTE: If you do not reset the meter to clear the

memory, it will retain the most recent reading

and add it to the next one.

The meter goes into Automatic Off mode after

two minutes of inactivity. Pressing any button

will bring the display back up.

OVERLOAd WARNING

If the electrical current going through the power

usage meter exceeds 15 Amps, the overload

indicator light (D) will come on. If this occurs,

the power usage meter should not be used,

and the device you are attempting to measure

should be powered down and disconnected

from the meter.

REPLACING THE BATTERIES

See Figure 2.
The power usage meter uses two (2) LR44 button

cell batteries to retain readings in memory.

Estimated battery life is 4-6 months.

To replace the batteries:

Push on the two latches of the battery cover

to remove it.

Remove the depleted batteries.

Install two new batteries as shown and push

the cover back into place until it clicks to

close.

Reset the unit as previously instructed in Using

the Power Usage Meter.

CLEANING

If the unit becomes dirty or dusty, unplug it from

outlet. Unplug any attached devices. Wipe outside

of product with a dry or lightly dampened rag only.

Allow to dry completely prior to use. Do not use

spray cleaners.

UTILISATION dE L’APPAREIL dE
MESURE dE LA CONSOMMATION
d’ÉLECTRICITÉ

Voir la figure 1.

L’instrument de mesure de la consommation

d’électricité calcule le coût de la consommation

électrique de la plupart des dispositifs électriques

qui se branchent dans une prise de 120 V c.a.
Le coût est déterminé selon le tarif par

kilowattheure (kWh) facturé par la compagnie

d’électricité locale. Communiquez avec votre

compagnie d’électricité afin de connaître ses

tarifs ou vérifiez votre relevé de compte le plus

récent.
NOTE : Le coût d’exploitation est uniquement

calculé une fois que le tarif par kWh a été saisi.
Ce produit affiche les ampères, les kilowatt heures,

les watts, le coût d’exploitation ainsi que le coût

total pour la période au cours de laquelle l’appareil

a été branché.

Avant la première utilisation, retirer la bande

de plastique du compartiment des piles situé

à l’arrière de l’unité.

Appuyer sur le bouton « Enter » (Entrée)

(C) et le tenir enfoncé jusqu’à ce que l’heure

clignote.

Le réglage par défaut est fixé pour un cycle de

12 heures.

Pour régler les heures et les minutes, appuyer sur

le bouton « Clock/timer » (Horloge/chronomètre)

(A) ou sur le bouton « Center » (Centre)

(B).

Appuyer sur le bouton « Enter » (Entrée)

(C)

pour ajuster le prix par kWh. Appuyer sur les

boutons « Clock/timer » et « Center »

(A) ou (B)

pour modifier le montant en cent.

Une fois que le temps et le prix par kWh ont été

saisis, appuyer sur le bouton « Enter » (Entrée)

(C) et le tenir enfoncé jusqu’à ce que l’afficheur

cesse de clignoter.

Brancher l’appareil de mesure de la

consommation d’électricité dans une prise

murale standard mise à la terre, ou le relier au

moyen d’un cordon prolongateur mis à la terre

de 15 A approuvé par UL et ETL.

Brancher le dispositif qui doit être évalué dans

l’appareil de mesure de la consommation

d’électricité.

Français

INSTRUCTIONS

IMPORTANTES

CONCERNANT LA SÉCURITÉ

LIMITEd TWO YEAR WARRANTY ANd 30 dAY

EXCHANGE POLICY
30-dAY EXCHANGE POLICY:
During the first 30

days after date of purchasing this product, you

may either request service under this warranty

or you may exchange it by returning it with proof

of purchase and all original equipment packaged

with the original product to the dealer from which

it was purchased. The replacement product will be

covered by the limited warranty for the balance of

the two year period from the date of the original

purchase.
LIMITEd TWO YEAR WARRANTY. This product

is warranted against all defects in workmanship or

materials for a period of two years from the date

of purchase. The warranty on any accessories for

this product, excluding batteries, is limited to 90

days from the date the accessory is purchased. To

obtain warranty service, call Customer Service at

1-800-525-2579 for warranty return instructions.

The product must be properly packaged and

returned with all equipment that was included

with the original product. When you request

warranty service, you must also present proof

of purchase documentation, which includes the

date of purchase (for example, a receipt or a bill

of sale). Defective products returned within the

warranty period will be repaired or replaced, at

our option, free of charge, within ninety (90) days

or less. The cost of shipping the product to us

is your responsibility. This warranty only covers

defects arising under normal usage and does

not cover any malfunction, failure or defects

resulting from misuse, abuse, neglect, alteration,

modification or unauthorized repairs. It applies only

to the original purchaser at retail, and may not be

transferred. One World Technologies, Inc. makes

no warranties, representations or promises as to

the quality or performance of this product other

than those specifically stated in this warranty.

Any implied warranties granted under state law,

including warranties of merchantability or fitness for

a particular purpose, are limited to two years from

the date of purchase. One World Technologies, Inc.

is not responsible for direct, indirect, or incidental

damages Some states do not allow limitations

on how long an implied warranty lasts, or the

exclusion or limitation of incidental or consequential

damages, so the above limitations and exclusions

may not apply to you. This warranty gives you

specific legal rights, and you may also have other

rights which vary from state to state.

C

US

3189400

Advertising