Fig. 15 fig. 9, Fig. 11, Fig. 12 – Ryobi P2006 User Manual

Page 3: Fig. 17, Fig. 18, Fig. 14

Advertising
background image

iii

Fig. 15

Fig. 9

A - Pivot button (bouton de pivot, botón del

pivote)

B - Notches 1 and 2: trimming and edging

(enchoches 1 et 2 : taille et coupe, muescas

1 y 2: rocartar y cortar bordes)

C - Notch 3: storage position only (enchoche 3 :

position de rangement seulement, muesca

3: posición solamente)

A - Direction of rotation (sens de rotation,

sentido de la rotación)

B - Best cutting area (d’efficacité, área de corte

óptima)

C - Dangerous cutting area (zone de coup

dangereuse, área de corte peligrosa)

Fig. 11

A

B

C

A

B

C

Fig. 12

A - Black button (bouton noir, botón negro)

B - Line (ligne, hilo)

A - Edger guide (guidage de bordure, guía para

el recorte de bordes)

B - Line cut-off blade (lame coupe-ligne, cuchilla

de corte)

WIND CLOCKWISE

ENROULER DANS LE SENS HORAIRE

ENROLLE HACIA LA DERECHA

A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del

carrete)

B - Tabs (languettes, pestañas)

C - Spool (bobine, carrete)

D - Slots (fentes, ranuras)

E - Eyelet (trou, agujero)

Fig. 17

A - Spool (bobine, carrete)

B - Hole (trou, agujero)

Fig. 18

A

B

A

A

Fig. 16

Fig. 10

Fig. 13

D

A

B

B

A

B

B

A

-

Rotating rear handle (poignée arrière

rotative, mango delantero ajustable)

B - Edging coupler (coupleur du taille-bordure,

acoplador para cortar bordes)

E

PROPER OPERATING POSITION

POSITION D’UTILISATION

CORRECTE

POSICIÓN CORRECTA PARA

PROPER EDGING OPERATING POSITION

POSITION D’UTILISATION CORRECTE

POUR COUPE-BORDURES

POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO

DE LA CORTAR BORDES

Fig. 14

B

A

A - Screw (vis, tornillo)

B

-

Line cut-off blade (lame coupe-ligne,

cuchilla de corte)

C

C

Advertising
This manual is related to the following products: