Calientabiberones – Terraillon Chauffe-Biberon User Manual

Page 7

Advertising
background image

16

Calientabiberones

Estimado cliente,

Le agradecemos por haber elegido este producto Terraillon.

Le deseamos que tenga plena satisfacción con él y le recomendamos que lea

atentamente este manual de instrucciones para usarlo correctamente.

LÉASE ATENTAMENTE ANTES DE UT I LI ZAR EL APARATO

LIMPIE ZA
• No sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.
• Antes de limpiar el aparato, desconecte los enchufes y deje que se enfríe.
• Limpie los enchufes y los componentes eléctricos con un trapo seco.
• Para eliminar posibles depósitos de cal, vierta vinagre blanco en el producto y déjelo actuar.

Aclare el aparato con abundante agua y límpielo con un trapo húmedo suave

(realice esta

operación después de cada quince usos, aproximadamente).

• Limpie el aparato con una esponja con jabón y aclárelo con un trapo húmedo.
• No utilice nunca productos abrasivos o disolventes, ya que podrían dañar el aparato.

SEGURIDAD
• No utilice nunca este aparato para otro uso que no sea el indicado.
• Este aparato está reservado exclusivamente a una utilización doméstica.
• Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
• El uso del aparato por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén

disminuidas debe hacerse bajo supervisión.

• Para evitar daños en el aparato, verifique que su voltaje corresponda al de la red.
• Para evitar riesgos de electrocución, incendio o cualquier otro accidente, no utilice ningún

accesorio ni elemento de otros fabricantes que no hayan sido específicamente recomendados
por Terraillon.

• Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y después de cada utilización.
• No sumerja nunca el aparato en agua o líquido. Limpie los componentes eléctricos con un paño

seco.

• No utilice el aparato si el cable de alimentación, el enchufe o cualquier otro elemento están

dañados. No desmonte el aparato para poder conservar la garantía en caso de reparación o
abono. Toda reparación deberá quedar en manos exclusivas del fabricante, el Servicio Posventa
del vendedor o un profesional autorizado.

RECOMENDACIONES
• Utilícelo siempre en una superficie plana.
• No coloque nunca el aparato cerca de una fuente de calor, como un horno, una cocina o un

calefactor.

5

* Never use the appliance without putting water in the container.
* Do not use the appliance outside.
* Do not move the appliance while it is heating, or when it contains hot water.

Store these instructions carefully for later use.

PRODUCT DESCRIPTION

USING THE PRODUCT

1 - Plug in the appliance to a wall plug outlet.
2 - Remove the measuring container, and fill it with water as per the

.

3 - You do not need to pre-heat.
4 - Respect the filling recommendations in order to ensure the correct bottle temperature.
5 - Turn the settings button to the required position - the dial will light up and the heating cycle

will begin.

6 - Be careful of water vapour: do not put your hands above or inside the container, as you may

get burnt.

7 - When the cycle has finished, the appliance will switch off automatically. Take care when you

remove the bottle or jar, since they will be hot, so use the basket provided.

8 - Unplug the appliance.
9 - Once the appliance has cooled down, empty out the remaining water from the container,

and wipe it to avoid limescale build-up.

10 - Wait at least 15 minutes before switching the appliance back on.

Basket for bottle

and baby food

Rotating knob

Illuminted dial

* For heating jars of baby food, fill the measuring cup with water as far as the food jar

logo and set the timer to the same image.

This product heats pots from 130g to 200g.

if

Please note that the increments on the measuring cup are applicable to heating
bottles with contents that are at room temperature.

*

sise of the bottle to be heated

CJ-955A_—´¸ˆ˚Ø.pdf, Flat 7 of 12 - Pages: 16, 5, 09/01/09 02:57 PM

Advertising