Ct-5 mini dérive-chaine, Ct-5 extractor de cadena mini – Park Tool Mini Chain Brute Chain Tool User Manual

Page 2

Advertising
background image

steht der Bolzen auf beiden Seiten gleich-

mäßig vor.

Lösen steifer Kettenglieder

1. Platzieren Sie das betroffene Kettenglied im

Lösefach des Kettennieters (Abb. 3).

2. Drehen Sie den Nietstift bis seine Spitze

den Kettenbolzen berührt, dann mit leichtem

Druck ungefähr 1/8 Umdrehung weiter zum

Lösen des Kettenglieds.

Ersatz-Nietstifte

Überprüfen Sie regelmäßig den sicheren Sitz

des Nietstifts im Werkzeug, um Verlust und

Abbrechen des Stifts zu vermeiden. Ersatz-

Nietstifte sind lieferbar: CTP oder CTP-C

CT-5 Mini Dérive-Chaine

Les CT-5 permettent de facilement démonter

ou remonter la plupart des chaines de 5 à 10

vitesses utilisées sur les vélos de route et VTT

équipés de dérailleurs.
Les procédures de montage et remontage

des chaines peuvent varier significativement

en fonction du type de connexion utilisé par

le fabriquant. Un premier type requiert que le

rivet soit expulsé entièrement de la chaine,

avant d’être remplacé par un rivet neuf lors de

l’assemblage de la chaine. Un second type uti-

lise des rivets réutilisables, qui sont partielle-

ment expulsés afin de séparer le maillon, puis

réutilisés à l’assemblage. Un troisième type de

chaines utilise un système d’attache rapide

(masterlink) pour démonter et remonter la

chaine (le dérive-chaine n’est pas requis pour

démonter et remonter la chaine – il l’est seule-

ment pour ajuster la longueur). Vous pourrez

trouver de plus amples informations concer-

nant les systèmes de connexion de chaines

sur www.parktool.com.
Les instructions ci-dessous portent sur

l’utilisation générale des CT-5 et CT-6.2 sur trois

types de chaines. Consulter systématiquement

la documentation du fabriquant de la chaine

pour plus de précisions et des instructions

spécifiques à votre modèle.

Démontage:

1. Placer un maillon de la chaine sur le

cavalier du bas (primary cradle) (Figure 1).

Note: Attention à ne pas placer le maillon

à cheval entre le cavalier du bas (primary

cradle) et le cavalier du haut (ticht link

cradle) (Figure 2).

2. Tourner la poignée pour exercer une pres-

sion sur le rivet. Si la chaine utilise un rivet de

type remplaçable, l’expulser complètement

par l’arrière. Si la chaine utilise un rivet de

type réutilisable, l’expulser seulement assez

pour pouvoir séparer les deux maillons.

Montage:

1. Placer la chaine sur le cavalier du bas (pri-

mary cradle).

2. Tourner la poignée afin d’enfoncer le rivet

de remplacement ou le river réutilisable

dans la chaine. Lorsque correctement

assemblé, le rivet doit dépasser de façon

égale de chaque coté de la chaine.

Elimination d’un point dur

1. Placer le maillon sur le cavalier le plus haut

(tight link cradle) (Figure 3) du dérive-chaine.

2. Tourner la poignée jusqu’à ce que le poinçon

et le rivet de la chaine soient en contact.

Tourner ensuite la poignée très légèrement

(environ 1/8 de tour) afin d’éliminer le point

dur.

Poinçons de rechange:

Afin d’éviter la perte ou la casse du poinçon de

votre dérive-chaine, il est important de régu-

lièrement inspecter l’état général de celui-ci.

Les références de poinçons sont les suivantes:

CTP ou CTP-C

CT-5 Extractor de Cadena Mini

El CT-5 remueve e instala la mayoría de las ca-

denas de 5 a 10 velocidades en las bicicletas de

ruta y montaña que utilizan cambios.
El procedimiento para separar y ensamblar las

cadenas varia significativamente, dependiendo

del tipo de sistema de conexión usado por el

fabricante de cadenas. Uno de ellos requiere

que el perno sea extraído por completo de la

cadena, para ser reemplazado por uno nuevo

al ensamblar la cadena. Un segundo tipo uti-

liza pernos reutilizables, estos son solo par-

cialmente extraídos hacia fuera para separar

la cadena y son empujados de regreso para

ensamblarla. Un tercer tipo utiliza un candado

de cadena para separar y ensamblar la cadena

(en este caso no se requiere de un extractor de

cadena para separar o ensamblar la misma).

Información detallada a cerca de cadenas y

sistemas de conexión puede encontrarlas en

www.parktool.com.
Siguiendo las instrucciones en general para

separar y ensamblar las cadenas, estas pueden

quedar con eslabones apretados o flojos al ser

ensambladas. Siempre consulte al fabricante

de cadenas o un mecánico de bicicletas cali-

ficado para recibir instrucciones especificas a

cerca del tipo y modelo de cadena .

Separación de la Cadena

1. Coloque el eslabón a separar en el com-

partimiento del extractor de cadena (Fig-

ura 1). Nota: Tenga cuidado de no colocar

el eslabón en medio del compartimiento

primario y el compartimiento para apretar

(Figura 2).

2. Gire el maneral para presionar el perno. Si

la cadena utiliza un perno reemplazable

extraiga esta por completo de la cadena, Si

utiliza perno reutilizable solo presione este lo

suficiente como para separar la cadena.

Ensamblando la Cadena

1. Coloque el eslabón en el compartimiento

primario del extractor de cadena.

2. Gire el maneral para presionar hacia

dentro el perno reemplazable o el perno

reutilizable en la cadena. Cuando esta

correctamente ensamblado, una porción

igual del perno se observa en ambos lados

de la cadena.

Aflojando Eslabones Apretados

1. Coloque el eslabón apretado en el compar-

timiento del extractor de cadena (Figura 3).

2. Gire el maneral hasta que haga contacto el

punzón del extractor con el perno de la ca-

dena, gire el maneral 1/8 de vuelta a la vez

hasta que el eslabón apretado se afloje.

Punzones para Extractor de Cadena

Para evitar perder o romper los punzones

de los extractores de cadena, inspeccione

periódicamente para asegurarse que estén

atornillados en la herramienta. Punzones de

repuesto están disponibles: CTP o CTP-C

© 2013 Park Tool Co.

® The color BLUE is a registered trademark

and trade dress of Park Tool Co.

Advertising