I preparaclow, Itocawdo la claviwova – Yamaha Clavinova CLP-650 User Manual

Page 10

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

4. Si ei control EFFECT ya está en la posición DUAL y Vd.

selecciona las siguientes voces en el orden indicado:
PIANO 1-E.PIANO 1-*E.PIAN0 1 la voz E.PIANO 1 será
seleccionada dos veces. Como resultado, se escuchará
solamente la voz E.PIANO 1, y la polifonía de 32 notas se
verá reducida a 16.

Nota: Si el control EFFECT se coloca en DUAL inmediatamente

después de encender la unidad, serán combinadas las
voces PIANO 1 y PIANO 2.

(D

Pedal dulce

Al pisar este pedal, el volumen se reduce y el timbre del
sonido cambia ligeramente.

(D

Pedal de sostenimiento inicial (sostenuto)

Si se toca una nota o un acorde en el teclado y se pisa este
pedal sin soltar Ia(s) tecla(s), las notas serán mantenidas tanto
tiempo como se mantenga el pedal presionado (como si se
hubiera pisado el pedal de sostenimiento), pero las notas
tocadas posteriormente no serán mantenidas. Esto permite
sostener un acorde, por ejemplo, mientras se tocan otras
notas en “staccato”.

® Pedal de sostenimiento

Este pedal funciona de! mismo modo que el peda! de sosteni­
miento de un piano acústico. Con el pedal presionado, las
notas tocadas tienen un largo período de sostenimiento. Al
soltar el pedal, las notas sostenidas se interrumpen de inme­
diato. El pedal de sostenimiento de la CLP-650 también
permite aplicar sostenimiento continuo, mediante el cual
pueden crearse efectos de menor duración presionando par­
cialmente el pedal.

® Jack de audífonos (HEADPHONE)

Enchufe aquí un par de audífonos estéreo para su práctica
privada y cuando toque a horas avanzadas de la noche. Al
hacerlo, el sistema de altavoces internos será desconectado
automáticamente.

@ Jacks para dispositivos opcionales (OPTIONAL IN L/R

y OUT L/R)
Estos jacks se incluyen en principio para la conexión de mó­
dulos de expansión de la línea Yamaha EM tales como la caja
de reverberación EME-1, la caja de sonido FM EMT-l, la
caja de sonido AWM EMT-10 y la caja de batería EMR-1.
En el caso de la caja de reverberación EME-1, por ejemplo,
los jacks OPTIONAL OUT son conectados con los jacks

LINE IN del EME-1, у los jacks LINE OUT del mismo con

los jacks OPTIONAL IN de la Clavinova. Esto permite la
aplicación de una amplia variedad de efectos digitales de gran
calidad, incluyendo reverberación y eco, al sonido de la
Clavinova. Para más detalles acerca de la conexión, vea el
manual de instrucciones del módulo de expansión de la línea
EM.

® Jacks AUX OUT L/R

Los jacks AUX OUT L y R suministran la señal de salida

de la Clavinova para su uso en un sistema de sonido estéreo,

una consola de mezcla o un grabador de cinta.

Nota: La señal proveniente de los jacks AUX OUT no debe nunca

ser realimeníada por los jacks OPTIONAL IN, ni directa­
mente ni a través de equipos externos.
Use siempre ios jacks OPTIONAL IN у OUT para la cone­
xión de equipos periféricos Yamaha de la línea EM u otros,

® Conectores MIDI IN, THRU у OUT

El conector MIDI IN recibe los datos MIDI de un dispositivo

MIDI externo (tal como la caja de memoria EMQ-1) emple­
ado para controlar la Clavinova. El conector MIDI THRU

retransmite todo dato recibido por el conector MIDI IN,
permitiendo el “encadenado” de varios instrumentos MIDI
u otros dispositivos. El conector MIDI OUT transmite los
datos MIDI generados por la Clavinova (por ejemplo, datos
de nota y velocidad producidos al tocar el teclado). Encontra­
rá más detalles relativos al sistema MIDI en la sección

“FUNCIONES MIDI” de la página 33.

@

Interruptor de altavoces (SPEAKERS)

Este interruptor enciende y apaga el sistema interno de alta­
voces de la CLP-650. Puede resultar conveniente apagar los
altavoces cuando la CLP-650 está conectada con equipos
externos de sondo tales como amplificadores o consolas de
mezcla a través de los jacks AUX OUT.

I PREPARAClOW

Verifique la alimentación de corriente

Asegúrese de que el voltaje local de CA concuerde con el
especificado en la placa de identificación del panel trasero. En
algunas áreas,la unidad viene provista de un selector de voltaje
en el panel inferior. Asegúrese de que este selector esté en la
posición correspondiente al voltaje de su área (hágalo antes de
instalar !a unidad principal durante e! montaje. Vea la página 3).

El atril

Si fuera a emplear partituras para tocar la Clavinova, levante
el borde posterior del atril incorporado al panel superior hasta
que se escuche un chasquido.

Para bajar el atril, levántelo ligeramente y presione hacia
adentro las dos ménsulas que lo sostienen.

ITOCAWDO LA CLAVIWOVA

Después de confirmar que el enchufe de CA de la Clavinova

está correctamente insertado en una toma de la red:

1. Presione el interruptor POWER ubicado a la izquierda del

teclado, para encender la unidad. AI hacerlo se iluminará

el LED del selector de voz PIANO 1 (esta voz es siempre

seleccionada automáticamente al encender la unidad).

(

tower

)

2. Coloque el control MASTER VOLUME inicialmente a unos

tres cuartos del camino hacia la posición “MAX”. Después,

cuando comiencea tocar, ajústelo al nivel de escucha más
confortable.

master

volume

MIN I I t I I I I t I ( I MAX

3. Seleccione la voz deseada presionando uno de los selectores

de voz.

Cl-3 ( ' — C — J

4. Toque.

La Clavinova posee polifonía de 32 notas, es decir que se
pueden tocar ha.sta 32 notas a la vez. El teclado ofrece res­
puesta sensible al toque, permitiendo el control del volumen
y timbre de las notas tocadas según la fuerza aplicada a las
teclas. El grado de variación disponible depende de la voz
seleccionada.

* Cuando se emplean los efectos PAN, DETUNE o DUAL,

la CLP-650 permite tocar hasta 16 notas a la vez.

5. También es posible aplicar brillo, reverberación y/o efectos

especíales a voluntad mediante ios controles BRÍLLIANCE,

REVERE y EFFECT (vea la sección “CONTROLES Y

CONECTORES” en la página 31).

32

Advertising