Akro-Mils AC3618KD Cabinet User Manual

Page 4

Advertising
background image

Akro-Mils • 1293 South Main Street • Akron, Ohio 44301 • 800-253-2467 • Fax: 330-761-6348 • akro-mils.com • e-mail: [email protected]

© 2012 Akro-Mils/Myers Industries, Inc. #AKM190 07-12

Assembly Complete • Ha concluido el ensamblaje • Assemblage terminé

12

13

14

Repeat the process for the left door. Note: Left door closes first. Operating the swing handle + 3

point lock system (with the handle locked).
a. Turn the key 180 degrees clockwise; b. Lift the handle, from the keyed end; c. Turn the handle

90 degrees counterclockwise; d. Pull the handle toward you, and the door opens.

To install the optional roof top, have your tools and 4 fasteners handy. Place the

roof top on the top of the cabinet.
Install 4 fasteners up through the top of the cabinet, (nuts are pre-installed).

(Caution - until the roof top is secured, do not leave the cabinet, or bump the

cabinet, as it could slide off and cause serious injury.)

The rolled edge is the front of the shelf.
Enter the shelf at an angle, and bring it down to lock

on right, left and back walls.
The three 90 degree flanges on the shelf mate with

the louvers on the right and left side, and back wall.
Adjustment is every 2 inches.

F

Q

R

AC3618KD4AS

AC3618KD1ASY

AC3618KD1ASY WITH OPTIONAL ROOF TOP
AC3618KD1ASY CON TECHO OPCIONAL
AC3618KD1ASY AVEC TOIT FACULTATIF

Repita el proceso con la puerta izquierda. Nota: La puerta del lado izquierdo cierra primero. Cómo usar la

manija basculante y el sistema de cerradura de 3 puntos (con la manija bloqueada).
a. Gire la llave 180 grados en sentido de las manecillas del reloj; b. Levante la manija por el lado que tiene la

llave; c. Gírela 90 grados en sentido contrario de las manecillas del reloj; d. Tire de la manija hacia usted y

abra la puerta.

Répéter avec la porte gauche. Remarque : La porte gauche se ferme en premier. Actionnement de la poignée

pivotante et du système de serrure trois points (avec la poignée verrouillée).
a. Tourner la clé de 180 degrés dans le sens horaire ; b. Soulever la poignée, depuis le côté clé ; c. Tourner la

poignée de 90 degrés dans le sens antihoraire ; d. Trier la poignée vers soi pour ouvrir la porte.

El borde redondeado es la parte

delantera del estante.
Introduzca el estante en ángulo y

bájelo hasta que descanse en las

paredes laterales y la pared posterior.
Las tres bridas de 90 grados en el

estante se unen a la celosía en las

paredes laterales y la pared posterior.
Se ajusta cada 2 pulgadas.

Le bord roulé est l'avant de l'étagère.
Entrer l'étagère de biais et la rabattre

de manière à l'enclencher sur les

parois droite, gauche et arrière.
Les trois brides à 90 degrés de

l'étagère s'engagent sur les lamelles

des parois droite, gauche et arrière.
Les réglages sont espacés de 2

pouces (51 mm).

Para instalar el techo opcional, tenga a mano sus herramientas y los 4 sujetadores. Ponga el techo

sobre la parte superior del gabinete.
Instale 4 sujetadores a través de la parte superior del gabinete (las tuercas están instaladas).

(Precaución: No se aleje del gabinete ni lo golpee hasta que haya fijado el techo ya que se podría

caer y causar lesiones graves).

Pour poser le toit facultatif, veiller à avoir les outils et 4 boulons à disposition. Placer le toit sur le

dessus de l'armoire.
Poser 4 boulons par le dessous à travers le dessus de l'armoire (les boulons sont préattachés).

(Attention - tant que le toit n'est pas attaché, ne pas laisser sur l'armoire, ni heurter l'armoire, car il

pourrait glisser et provoquer des blessures graves.)

O

L

Advertising