Les caractéristiques de votre laveuse, Rinçage extra, Délai (mise en marche retardée) – GE LAVEUSES GBVH5140 User Manual
Page 32: Verrouillage, Il ë, Rinçage,/-¿"v
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Les caractéristiques de votre laveuse.
NOTE : Certaines caractéristiques peuvent ne pas être offertes sur tous les modèles de laveuses.
*1 SIGNAL
Signa! de Cycle
Utilisez le bouton
SIGNAL
pour m(„)difier
le volume du signal de fin de cycle.
Appuyez sur le bouton juscju’au volume
désiré.
O
P
ré
-L
avage
Pré-lavage
(sur certains modèles)
Prélavage est un lavage supjtlémentaire
avant le lavage principal. Utilisez-le
pour les vêtements très sales ou pour les
vêtements dont F étiquette recommande
un prélavage avant le lav age.
Assurez-vous d’ajouter du détergent à
rendement élevé ou le bon additif de
lavage au distributeur de prélavage.
NOTE:
En choisissant le prélavage. Il est
recommandé d utiliser un détergent en poudre dans
le compartiment de lavage principal (détergent).
e
RINÇAGE,/-¿"v
;
: EXTRAX^
Rinçage Extra
LJtilisez un rinçage supplémentaire
quand il faut davantage rincer pour
enlever la saleté et le détergent
supplémentaires mis pour du linge
vraiment sale.
S5
.2
Ì
Oi
I
t
‘S
§
DÉLAI
□
Délai (mise en marche retardée)
Vous (îouvez retarder la mise en marche
d’un cvcle de lavage juscpi’à 18 heures
sur les'modèles GHDVH626,
G(A/H6260, WCVH6260, WBVH6240,
WHDVH626, W( AH6600, WHDVH660,
G(:iVH6600 et GHDVH670 et jusciu’à
10 heures sur les modèles WBVH5100
et CiBVH.üldO. Ap|>uyez sur le bouton
DÉLAI (mise
en
marche retardée) jrour
choisir le nombre d’heures quevv>us
voulez attendre pour commencer le
cycle de lavage, ¡tuis appuyez sur le
bouton
DÉPART (mise en marche).
La
machine compte automatiquement le
temps d’attente, puis se met en marche
autoniatiqueinent à l’heure désirée.
NOTE:
Si vous oubliez de fermer complètement
la porte, un signal sonore de rappel se fait
entendre pour vous rappeler de le faire.
NOTE
: Si vous ouvrez la porte pendant que
la machine compte à rebours te temps qui
reste avant la mise en marche, la machine
fait une PAUSE (pause). Vous devez refermer
la porte et appuyer à nouveau sur le bouton
DÉPART (mise en
marche) pour
recommencer le compte à rebours.
0
HOLD/
APPUYER
3SEC
Verrouillage
Vous {xmvez verrouiller les contrôles
pour empêcher tout choix de cycle, ou
vous pouvez verrouiller les contrôles
après avoir commencé itn cycle.
Les enfants ne peuvent pas mettre accidentellement
en marche la laveuse en appuyant sur des touches
quand vous choisissez cette option.
Pour verrouiller les contrôles de la
laveuse, appuyez sur le bouton de verrou
et tenez-la ap|>uyée pendant ?> secondes.
Pour déverrouiller les contrôles de la
laveuse, appuyez sur le bouton de verrou
et tenez-la ap|>uyée pendant 3 secondes.
L’icône de contrôle de verrouillage de
l’affichage s’allume quand il est branché.
NOTE:
Vous pouvez encore utiliser le bouton
POWER (alimentation)
quand la machine
est verrouillée.
5
a
g
i
■ s I
il ë
O
52
MY CYCLE*;
MY CYCLE (FAVORI) (sur certains modèles)
Pour sauvegarder un cvele fav'ori,
choisissez le réglage désiré (tour le cycle
de lavage, le degré de stniillure, la vitesse
de rotation et la température de l’eau
et appuyez sur le bouton MY
CYCLE
(FAVORI) pendimi.
3 secondes. Un signal
sonore se fait entendre pour indiquer
que le cycle est sauvegardé.
Pour utiliser votre cycle personnalisé,
apptivez sur le bouton
MY
CYCLE
(FAVÓRI)
avant de laver une chai large.
Pour changer le cvcle sauvegardé,
choisissez, le réglage désiré et appuyez
sur le bouton
MY CYCLE (FAVORI) '
pendant 3 secondes.
NOTE:
Quand vous utilisez
MY CYCLE
(FAVORI),
vous ne pouvez pas modifier les options
de lavage une fois que le cycle a commencé.
NOTE:
Si vous changez les options de lavage
avec
MY CYCLE (FAVORI)
avant le début du
cycle, le voyant
MY CYCLE (FAVORI)
s'éteindra
et vous reviendrez au cycle de base.